Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

احساس میهن در مجموعه اشعار بهاری

Việt NamViệt Nam14/02/2025


(QBĐT) - در حالی که این مجموعه شعر زیبا را مانند کارت تبریک سال نو در دست داشتم، نتوانستم جلوی خودم را بگیرم و فریاد نزنم: «خیلی دوست‌داشتنی است!» با ورق زدن صفحات این کتاب زیبا و خواندن هر بیت زیبا، در سکوت به چیزهای خوبی که بهار برای همه ما، به ویژه هنرمندان و نویسندگان سرزمین من، لو، به ارمغان آورده است، فکر کردم.

این مجموعه اشعار له توی در ستایش مهمانی و بهار سال مار (۲۰۱۵) توسط انجمن ادبیات و هنر له توی است. این کتاب توسط انتشارات توآن هوا در اکتبر ۲۰۲۴ منتشر شده است. این مجموعه شعر بیانگر احساسات قلبی، پرشور و جذاب شاعران نسبت به مهمانی و بهار است. به عبارت دیگر، مهمانی و بهار منبع بی‌پایان الهام برای خلاقیت مداوم هنرمندان و نویسندگان در سرزمین ژنرال هستند.

مجموعه اشعار لو توی، جشن مهمانی و فصل بهار را گرامی می‌دارد.
مجموعه اشعار لو توی، جشن مهمانی و فصل بهار را گرامی می‌دارد.

این مجموعه شعر، ۴۵ نویسنده از شعبه له توی انجمن ادبیات و هنر ویتنام و چندین منطقه دیگر در استان کوانگ بین را گرد هم آورده است. این مجموعه با ۷۹ شعر که به این هدف اختصاص داده شده است، احساسات، افکار، عواطف و خاطرات صمیمانه را در بر می‌گیرد؛ غرور و قدردانی نسبت به مهمانی باشکوه و روح جاودانه بهار. می‌توان گفت که این مجموعه شعر، هدیه‌ای گرانبها است که در طول تعطیلات تت و فرا رسیدن بهار به خوانندگان دور و نزدیک تقدیم می‌شود.

ذکر بهار، قلب هر ویتنامی را از غرور نسبت به حزب باشکوه و عمو هوی بی‌نهایت محبوب لبریز می‌کند! زیرا «حزب ما ناجی است/حزب نور ایمان را به زندگی می‌آورد» ( حزب ما - نات نام). در تاریکی زندان و عذاب، حزب مسیر را روشن کرد و راه انقلابی را ترسیم نمود که چراغی بر راه تمام ملت بود:

«حزب، نور خورشید است.»

تاریکی را از بین می‌برد، راه را هموار می‌کند.

مبارزه

عبور از صدها آبشار و هزاران تنداب.

حزب بازگشته و روح بهار را با خود آورده است.

برای زندگی

( به مهمانی فکر می‌کنم - وو وان ها)

هرچه بیشتر به حزب افتخار کنیم، بیشتر سپاسگزار بنیانگذار و مربی آن هستیم. بسیاری از اشعار این مجموعه، احساسات مقدس و عمیقی را نسبت به عمو هو ابراز می‌کنند: «بهار ملت از راه رسیده است / قلب من از احساسات سرشار است، عمو هو! / چشمان و لبخند درخشان تو را به یاد می‌آورم / پیشانی پهناورت، اندام برازنده‌ات را» ( به یاد عمو هو - نات نام). شنیدن اشعار عمو هو در شب سال نو چقدر مقدس، چقدر تأثیرگذار و چقدر غرورآفرین است! شاعر هوانگ دای هو با شادی وصف‌ناپذیری فریاد زد:

«انگار صدای کوه‌ها و رودخانه‌ها بود»

صدایی ساده و دلنشین

با دقت به هر خط گوش دهید.

«سخنان عمو هو - سخنان ملت»

( گوش دادن به اشعار عمو هو در شب سال نو - هوانگ دای هو)

برای دیدن خانه ژنرال وو نگوین جیاپ از له توی دیدن کنید. برای گوش دادن به آهنگ‌های سنتی محلی از له توی دیدن کنید. برای غرق شدن در فضای جشنواره سنتی شنا و مسابقه اسب‌دوانی، برای آفتاب گرفتن در آب‌های آبی و زلال رودخانه رمانتیک کین به آنجا بروید: «چیزی بیش از یک آهنگ محلی/ آهنگ محلی روح سرزمین من است/ نسل‌هاست، از زمانی که من در گهواره بودم/ روح مردم له توی در این ملودی مقدس نفوذ کرده است» ( آهنگ محلی له توی - Thai Sac).

با افتخار به این سرزمین با مردمان برجسته و تاریخ غنی، بسیاری از شاعران قدردانی و احترام خود را نسبت به زندگی و حرفه ژنرال وو نگوین جیاپ ابراز کرده‌اند: «ژنرال در میان آوای ترانه‌های عامیانه / برنج سفید، آب زلال، مزارع منطقه لو / داستان‌هایی که مادرش هر شب برایش تعریف می‌کرد / میهن‌پرستی و عشق به مردمش، سنت‌های اجدادش بزرگ شد» ( ژنرال قلب‌های مردم - هوانگ مین دوک).

استان کوانگ بین، سرزمین مادری او، ژنرال را در آغوش گرفت و لالایی وونگ چوا هر صبح و عصر طنین‌انداز می‌شود: «اکنون آن قدیس به دوردست‌ها رفته است / هنوز محبت عمیق سرزمین مادری‌اش را با خود دارد / دریای خانه‌اش به آرامی نوازش می‌کند / لالایی شیرین آرامش را به همه جا می‌آورد» (کیم کونگ). له با چونگ با بازدید از خانه یادبود ژنرال در له توی، نتوانست احساسات و غرور خود را نسبت به شهرت و حرفه درخشان او پنهان کند: « سرزمین مادری یک ژنرال با استعداد را پرورش داد / تسلط او بر ادبیات و هنرهای رزمی بی‌نظیر است / نام او به روشنی می‌درخشد / شهرت او در سراسر تاریخ ملی طنین‌انداز است، شکوه او در پنج قاره می‌درخشد» ( بازدید از خانه ژنرال - له با چونگ).

مسابقات سنتی قایق‌رانی در رودخانه کین گیانگ به یک میراث فرهنگی ناملموس ملی تبدیل شده است، به طوری که هر پاییز، مردم له توی و بازدیدکنندگان از سراسر جهان برای جشن گرفتن این جشنواره به اینجا می‌آیند: «آیا به این جشنواره می‌آیید؟! / رودخانه کین گیانگ شروع به جنب و جوش کرده است / فریادهای پسران روستا با طبل‌ها در هم می‌آمیزد / پرچم به اهتزاز در می‌آید، محبت ژنرال سرازیر می‌شود» ( آیا به این جشنواره می‌آیید؟! - دو دوک توآن).

به لو توی بیایید تا گرما و مهربانی این سرزمین را با مردم ساده و وفادارش به طور کامل تجربه کنید. بیایید تا رویاها و آرزوهایتان را به او بسپارید... اینها احساسات سرشاری هستند که خوانندگان می‌توانند به راحتی در هر بیت درخشان و تابناک بیابند:

«از شما دعوت می‌کنم به له توی، زادگاه من، بیایید.»

رودخانه کین گیانگ با آبی زلال و شفاف جریان دارد.

آب آبی

ریتم آهنگ محلی به صورت معکوس طنین‌انداز می‌شود.

پایین موی ویت

در هر دو هنر ادبی و رزمی مهارت داشت.

«ژنرال مشهور وو»

( از او دعوت کنید به لند بازگردد - نگوین دای دوان)

له توی سرزمین گل‌های شکوفا است. هر بهار، کناره‌های رودخانه کین گیانگ، که با خاک آبرفتی سنگین شده است، پوشیده از خوشه‌هایی از گل‌های زرد مانند گل "بون"، گل "گینگ گینگ" و گل‌های خردل می‌شود که احساسات نوستالژی و افسون را برمی‌انگیزد: "ملاقات با گل‌های کاپوک قرمز در کنار جاده در ماه مارس / ناگهان به یاد آوردن اینکه گل‌های زرد "بون" نیز در این فصل شکوفا می‌شوند / کین گیانگ، سرزمین من، با کناره‌هایش که در حال فرسایش و ساخته شدن هستند / رودخانه سبز رنگ گل‌ها را برای نسل‌ها به همراه داشته است" ( گل کین گیانگ بون - دانگ هیو دان). برای بسیاری، گل "گینگ گینگ" به خاطره‌ای زیبا تبدیل شده است، مکانی که خاطرات فراموش‌نشدنی از عشق اول معصوم را حفظ می‌کند: "گل‌های خردل کنار رودخانه پروانه‌های سفید را سرگردان می‌کنند / گل‌های زرد "گینگ گینگ" بسیار دوست‌داشتنی هستند... عزیزم!" ( فصل "گینگ گینگ" کنار رودخانه - دانگ هیو دان).

پس از فراز و نشیب‌های بی‌شمار، پس از شکست‌ها، تلخی‌ها و شادی‌های شیرین، با قدم گذاشتن بر خاک میهنمان، لو، هر یک از ما حس فوق‌العاده‌ای از صلح، آرامش و پاکی را احساس خواهیم کرد!

«آه، دهکده‌ی قدیمی»

صفحه هیچ‌وقت تمام نمی‌شود.

افسانه‌های دوران کودکی

پیوند میهن برای یک کودک

جایی برای بازگشت به

بدون رنگ، اما پر از رنگ

رنگ

عشق به وطن از باغ قدیمی شکوفا می‌شود.

وسیع

دانه‌ها دوباره کاشته می‌شوند...»

( باغ قدیمی - بوی تی دیو)

و نشریه شعر لو توی که جشن و سال نو قمری سال مار را جشن می‌گیرد، شایسته است که محل گردهمایی زیباترین، ناب‌ترین، شاعرانه‌ترین و سرشار از زندگی‌ترین عناصری باشد که هنرمندان و نویسندگان محلی مایلند به عنوان نشانه‌ای از قدردانی به سرزمین مادری عمیقاً مهربان خود ارائه دهند. به راستی! هیچ کجا جایی به اندازه این روستای قدیمی و باغ‌های باستانی‌اش، عمیقاً مهربان و زیبا نیست!

دو دوک توان



منبع: https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202502/tinh-que-trong-tap-tho-xuan-2224358/

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
با فرزندتان دنیا را کشف کنید.

با فرزندتان دنیا را کشف کنید.

روسیه

روسیه

در گشت

در گشت