Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنام و سریلانکا بیانیه مشترکی صادر کردند.

در جریان سفر رسمی دبیرکل و رئیس جمهور ویتنام، تو لام، به سریلانکا از ۷ و ۸ مه، ویتنام و سریلانکا بیانیه مشترکی در مورد ارتقاء روابط خود به یک مشارکت جامع استراتژیک صادر کردند.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/05/2026

روزنامه تان نین با احترام متن کامل بیانیه را تقدیم می‌کند:

Việt Nam - Sri Lanka ra tuyên bố chung- Ảnh 1.

دبیرکل و رئیس جمهور تو لام و رئیس جمهور سریلانکا در مراسم استقبال.

عکس: VNA

۱. به دعوت رئیس جمهور آنورا کومارا دیسانایاک از جمهوری دموکراتیک سوسیالیستی سریلانکا، تو لام، دبیرکل حزب کمونیست ویتنام و رئیس جمهور جمهوری سوسیالیستی ویتنام، از ۷ تا ۸ مه ۲۰۲۶ به سریلانکا سفر رسمی کرد. در ۸ مه ۲۰۲۶، در کاخ ریاست جمهوری در کلمبو، دبیرکل و رئیس جمهور تو لام در مراسم استقبال رسمی با شلیک ۲۱ گلوله توپ شرکت کردند و با رئیس جمهور سریلانکا گفتگو کردند. دو رهبر همچنین ریاست مشترک یک کنفرانس مطبوعاتی را بر عهده داشتند و در محوطه کتابخانه عمومی کلمبو، تاج گل بر بنای یادبود رئیس جمهور هوشی مین گذاشتند. دبیرکل و رئیس جمهور تو لام با نخست وزیر هارینی آماراسوریا دیدار و در مراسم افتتاحیه مجمع تجارت، سرمایه گذاری و گردشگری ویتنام-سریلانکا در کلمبو شرکت کردند. با جاگات ویکراماراتنه، رئیس پارلمان، دیدار و در پارلمان سریلانکا سخنرانی کردند.

۲. این دیدار، دوستی و اعتماد سنتی ایجاد شده در طول ۵۵ سال گذشته بر پایه احترام متقابل، ارزش‌های مشترک و تعهدات به صلح، ثبات و توسعه را مجدداً تأیید می‌کند. روابط دوجانبه با آرمان مشترک برای صلح، استقلال و خوداتکایی و با چشم‌انداز مشترک برای امنیت، رفاه اقتصادی، توسعه پایدار و پایبندی به قوانین بین‌المللی، از جمله منشور سازمان ملل متحد ، بیش از پیش تقویت می‌شود.

۳. در طول مذاکرات، رئیس جمهور دیسانایکه ضمن ابراز اعتماد و اطمینان عمیق خود، تبریکات صمیمانه خود را به رفیق تو لام به مناسبت انتخاب مجددش به عنوان دبیرکل کمیته مرکزی حزب کمونیست ویتنام و رئیس جمهور جمهوری سوسیالیستی ویتنام ابراز کرد. رئیس جمهور دیسانایکه ابراز اطمینان کامل کرد که تحت رهبری خردمندانه دبیرکل و رئیس جمهور تو لام، ویتنام به دستیابی به موفقیت‌های بزرگ و توسعه پایدارتر ادامه خواهد داد.

دو رهبر تبادل نظر جامع و اساسی در مورد مسائل دوجانبه، منطقه‌ای و بین‌المللی مورد علاقه طرفین داشتند. هر دو طرف از توسعه دوستی سنتی و همکاری چندجانبه بین دو کشور ابراز رضایت کردند و رسماً ارتقاء روابط دوجانبه به یک مشارکت جامع را اعلام کردند.

با ارتقاء روابط دوجانبه به یک مشارکت جامع، دو رهبر متعهد به تحکیم و تقویت بیشتر همکاری دوستانه، ایجاد سطح بالایی از اعتماد سیاسی و گسترش مقیاس و دامنه همکاری به شیوه‌ای جامع و اساسی در همه زمینه‌ها شدند. این ارتقاء همچنین مبتنی بر احترام به قوانین بین‌المللی، استقلال، حاکمیت، تمامیت ارضی، نظام‌های سیاسی و عدم دخالت در امور داخلی یکدیگر است.

۱. همکاری‌های سیاسی، دفاعی و امنیتی

۴. دو رهبر توافق کردند که به تقویت تماس‌ها و تبادلات در سطوح بالا و در تمام سطوح از طریق تمام کانال‌ها، از جمله تبادلات مردمی، برای تعمیق بیشتر اعتماد سیاسی بین دو کشور ادامه دهند، ضمن اینکه بر اهمیت اجرای مؤثر سازوکارهای همکاری دوجانبه موجود تأکید کردند.

۵. هر دو طرف همچنین بر اهمیت و نیاز به ارتقای همکاری بین نهادهای قانونگذاری دو کشور از طریق تبادلات بین کمیته‌ها، به ویژه بین گروه نمایندگان زن پارلمان و گروه نمایندگان جوان پارلمان و همچنین ارتقای تشکیل گروه دوستی پارلمانی ویتنام-سریلانکا توافق کردند.

۶. هر دو طرف توافق کردند که یادداشت تفاهم همکاری دفاعی امضا شده در سال ۲۰۱۱ را به طور مؤثر اجرا کنند؛ فعالیت‌های همکاری اساسی‌تر، به ویژه در آموزش نیروهای حافظ صلح سازمان ملل متحد را تشویق کنند؛ توافق کردند که در زمینه‌هایی مانند خدمات تعمیر و تدارکات تجهیزات دفاعی همکاری کنند؛ مذاکرات برای امضای توافق‌نامه‌های همکاری در بخش دفاعی را برای ایجاد مبنایی برای همکاری تسریع کنند؛ و همکاری در تبادل اطلاعات و انتقال فناوری دفاعی را تقویت کنند.

۷. دو رهبر تعهد خود را برای تقویت بیشتر همکاری‌های امنیتی مجدداً تأیید کردند و توافق کردند که سازوکار گفتگوی امنیتی را به طور مؤثر اجرا کنند؛ توافقنامه همکاری در زمینه مبارزه و پیشگیری از جرم که در سال ۲۰۰۹ امضا شد را بررسی و به‌روزرسانی کنند؛ تلاش‌ها برای مبارزه با جرایم فراملی، جرایم سایبری، تروریسم و ​​مهاجرت غیرقانونی را هماهنگ کنند؛ و همکاری در امنیت دریایی، پلیس و امنیت سایبری را گسترش دهند.

۸. هر دو طرف توافق کردند که همکاری در حوزه حقوق و عدالت بین دو کشور را از طریق مذاکره و امضای یک تفاهم‌نامه جدید همکاری بین دو وزارتخانه دادگستری تقویت کنند تا جایگزین تفاهم‌نامه امضا شده در سال ۲۰۱۳ که منقضی شده است، شود.

دوم. همکاری در اقتصاد، تجارت، سرمایه‌گذاری، کشاورزی، انرژی، علم و فناوری

۹. دو رهبر بر اهمیت همکاری‌های تجاری و سرمایه‌گذاری دوجانبه تأکید کردند. هر دو طرف توافق کردند که اثربخشی اساسی سازوکار کمیته فرعی مشترک تجاری را افزایش داده و اقدامات عملی برای تقویت همکاری‌های تجاری، از جمله تسهیل تجارت، تبادل اطلاعات و ارتقای کسب‌وکار، اجرا کنند. دو رهبر پتانسیل عظیم برای گسترش بیشتر همکاری‌های اقتصادی را تصدیق کردند و توافق کردند که تا سال ۲۰۳۰، گردش مالی تجاری دوجانبه را به ۱ میلیارد دلار آمریکا برسانند. در این زمینه، ویتنام به تمایل سریلانکا برای عضویت زودهنگام در مشارکت اقتصادی جامع منطقه‌ای (RCEP) اشاره کرد.

۱۰. دو رهبر همچنین توافق کردند که به تقویت جریان سرمایه‌گذاری بین دو کشور ادامه دهند. ویتنام از سرمایه‌گذاری سریلانکا در ویتنام بسیار قدردانی می‌کند؛ سریلانکا تمایل خود را برای جذب سرمایه‌گذاری بیشتر از ویتنام ابراز کرد. هر دو طرف به بهبود فضای سرمایه‌گذاری و کسب‌وکار ادامه خواهند داد و هدف آنها اجرای تعدادی از پروژه‌های شاخص در زمینه‌هایی مانند زیرساخت، مخابرات، آموزش، مراقبت‌های بهداشتی، کشاورزی پیشرفته، فرآوری محصولات کشاورزی و آبزی، مواد غذایی، خرده‌فروشی، لجستیک، زیرساخت‌های گردشگری و انرژی‌های تجدیدپذیر است.

۱۱. هر دو طرف توافق کردند که همکاری در تحقیقات علمی و توسعه فناوری در زمینه‌های بیوتکنولوژی، فناوری اطلاعات، مهندسی برق، الکترونیک و اتوماسیون را ارتقا دهند؛ امضای اسناد همکاری در زمینه تحول دیجیتال را ترویج دهند؛ و همکاری در توسعه و ارائه محصولات و خدمات فناوری اطلاعات را تشویق و تسهیل کنند.

۱۲. دو رهبر ضمن تأکید بر اهمیت اشتراک دانش و ابتکارات ظرفیت‌سازی، تعهد خود را برای تقویت همکاری در حوزه‌های اولویت‌دار مانند کشاورزی، جنگلداری و شیلات مجدداً تأیید کردند. هر دو طرف همچنین توافق کردند که برنامه کاری ۲۰۲۴-۲۰۲۶ را بر اساس یادداشت تفاهم همکاری توسعه کشاورزی سال ۲۰۰۹ به طور فعال اجرا کنند و برنامه‌هایی را برای مرحله بعدی آماده کنند.

۱۳. سریلانکا از ویتنام درخواست کرده است که طبق یک توافق‌نامه در سطح دولتی، کود مورد نیاز برای کشت برنج را تأمین کند. با توجه به اهمیت کشاورزی برای هر دو کشور و چالش‌های فعلی تأمین، ویتنام با دیدی مثبت این درخواست را بررسی می‌کند.

III. گسترش همکاری در فرهنگ، آموزش، مذهب و تبادلات مردمی.

۱۴. با اذعان به روابط عالی بین دو کشور که بر پایه دوستی دیرینه بنا شده و با تبادلات بودایی که قرن‌ها قدمت دارد و از ارزش‌های مشترک و میراث فرهنگی غنی ناشی می‌شود، هر دو طرف توافق کردند که همکاری در حفظ و ترویج ارزش‌های میراث فرهنگی را ارتقا دهند؛ توسعه و اجرای برنامه‌های تبادل و ترویج فرهنگ، تاریخ و ورزش را تقویت کنند؛ ارتباطات بین سازمان‌های بودایی را افزایش دهند؛ گفتگوی بین فرهنگی را ترویج دهند و امکان سازماندهی انجمن‌ها، زیارت‌ها و میزبانی مشترک رویدادهای بودایی منطقه‌ای و بین‌المللی را بررسی کنند.

۱۵. دو رهبر بر اهمیت تضمین اجرای مؤثر سازوکارهای دوجانبه موجود در حوزه اطلاعات و ارتباطات تأکید کردند و توافق کردند که در تولید برنامه‌های رادیویی و تلویزیونی که فرهنگ، مردم و تاریخ هر دو کشور را به نمایش می‌گذارند، همکاری کنند.

۱۶. در چارچوب توافقنامه همکاری آموزشی، هر دو طرف توافق کردند که ارتباط بین دانشگاه‌ها و مؤسسات تحقیقاتی دو کشور را تشویق کنند و تبادل دانشجو و محقق بین دو کشور را اجرایی نمایند.

۱۷. دو رهبر به پیشرفت حاصل شده در تلاش‌ها برای راه‌اندازی پروازهای مستقیم بین دو کشور در سال جاری، با هدف افزایش ارتباط و ارتقای همکاری مؤثر در گردشگری، تجارت و تبادلات مردمی، اشاره کردند.

۱۸. سریلانکا و ویتنام بر اهمیت ارتقای همکاری بین انجمن‌های دوستی و همبستگی دو کشور اذعان دارند؛ توافق می‌کنند که تبادلات دوستانه، از جمله تبادلات بین جوانان و زنان، را تقویت کرده و تبادلات بین مردم را بیش از پیش گسترش دهند.

چهارم. همکاری چندجانبه و هماهنگی نزدیک در مورد مسائل منطقه‌ای و بین‌المللی مورد توجه مشترک.

۱۹. دو رهبر بر اهمیت تقویت همکاری‌های منطقه‌ای و چندجانبه، به‌ویژه در چارچوب مجمع منطقه‌ای آسه‌آن (ARF) تأکید کردند و آن را بستری حیاتی برای گفتگو، اعتمادسازی و همکاری‌های اساسی در مورد مسائل مورد علاقه مشترک دانستند. دو رهبر از هماهنگی نزدیک، از جمله ریاست مشترک اخیر نشست میان‌دوره‌ای ARF در مورد امدادرسانی در بلایا، قدردانی کردند و توافق کردند که همکاری در مدیریت بلایا و کمک‌های بشردوستانه را بیشتر افزایش دهند. سریلانکا تمایل خود را برای تبدیل شدن به شریک گفتگوی بخشی آسه‌آن ابراز کرد و از ویتنام برای حمایت مداومش در این زمینه تشکر کرد.

۲۰. سریلانکا و ویتنام بر اهمیت حفظ صلح، ثبات و آزادی دریانوردی تأکید کردند و بر اهمیت احترام و پایبندی به قوانین بین‌المللی، به‌ویژه کنوانسیون ۱۹۸۲ سازمان ملل متحد در مورد حقوق دریاها (UNCLOS)، به منظور تضمین نظم دریایی بین‌المللی پایدار و صلح‌آمیز تأکید ورزیدند.

۲۱. هر دو طرف توافق کردند که از چندجانبه‌گرایی با محوریت سازمان ملل متحد حمایت کنند؛ و توافق کردند که هماهنگی نزدیک و حمایت متقابل را در مجامع و سازمان‌های بین‌المللی و منطقه‌ای مانند سازمان ملل متحد ، جنبش عدم تعهد (NAM)، همکاری جنوب-جنوب، اتحادیه بین‌المجالس (IPU)، مجمع پارلمانی آسیا-اقیانوسیه (APPF) و مجمع بین‌المجالس آسه‌آن (AIPA) تقویت کنند.

۲۲. دو رهبر همچنین در مورد چالش‌های جهانی، از جمله تغییرات اقلیمی، تبادل نظر کردند و بر اهمیت اقدام مشترک، به ویژه حمایت از کشورهای در حال توسعه از طریق دسترسی به منابع مالی اقلیمی و انتقال فناوری تأکید کردند. هر دو طرف توافق کردند که همکاری در مبارزه با تروریسم، جرایم فراملی و جرایم سایبری را ارتقا دهند. سریلانکا از ابتکار ایجاد یک مرکز منطقه‌ای برای مبارزه با جرایم سایبری توسط دفتر مقابله با مواد مخدر و جرم سازمان ملل متحد (UNODC) در هانوی ابراز حمایت کرد.

۲۳. در طول این سفر، دو کشور چندین سند همکاری در زمینه‌های امنیت، علم و فناوری، دین، فرهنگ، اطلاعات و ارتباطات امضا کردند.

۲۴- دبیرکل و رئیس جمهور صمیمانه از دولت و مردم سریلانکا به خاطر استقبال محترمانه، دوستانه و گرم از هیئت نمایندگی در طول سفر رسمی آنها به سریلانکا تشکر کردند.

پیوست سند امضا شده

۱. یادداشت تفاهم بین آکادمی پلیس مردمی، وزارت امنیت عمومی ویتنام و آکادمی ملی پلیس، وزارت امنیت عمومی سریلانکا و امور پارلمانی.

۲. یادداشت همکاری بین وزارت علوم و فناوری ویتنام و وزارت علوم و فناوری سریلانکا در زمینه‌های علمی و فناوری.

۳. یادداشت تفاهم بین وزارت اقلیت‌های قومی و ادیان ویتنام و وزارت بودیسم، دین و فرهنگ سریلانکا.

۴. یادداشت تفاهم همکاری فرهنگی بین وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری ویتنام و وزارت بودیسم، دین و فرهنگ سریلانکا.

۵. یادداشت همکاری در زمینه اطلاعات و ارتباطات بین وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری ویتنام و وزارت بهداشت و ارتباطات جمعی سریلانکا.

منبع: https://thanhnien.vn/viet-nam-sri-lanka-ra-tuyen-bo-chung-185260508220938479.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
روح تانگ لانگ

روح تانگ لانگ

مسیر گل‌های بهاری

مسیر گل‌های بهاری

همکار

همکار