Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

1990-luvulla syntynyt nuori nainen herättää henkiin perinteiset vietnamilaiset oopperanaamiot.

Perinteeseensä nojaten nuori parikymppinen nainen Da Nangin kaupungista tuo Tuong-naamiot (vietnamilainen klassinen ooppera) lähemmäksi turisteja yhdistämällä käsitöitä kulttuurikokemuksiin.

Báo Nông nghiệp và Môi trườngBáo Nông nghiệp và Môi trường29/05/2026

Opettajan unelmasta Tuong-naamioiden (vietnamilaisen klassisen oopperan) sielun säilyttämisen matkaan.

Hien Trang syntyi perheeseen, jolla oli käsityöperinteet, ja hän varttui isänsä, käsityöläinen Nguyen Hungin, värikkään työpajan ympäröimänä.

Lyhdyt, leijonanpäät ja yksinkertaiset tuong-naamion (vietnamilaisen perinteisen oopperan) aihiot... ovat tulleet osaksi hänen lapsuusmuistojaan.

Không bước lên bục giảng như ước mơ từ thuở nhỏ, Hiền Trang nay kể chuyện văn hóa bằng những chiếc mặt nạ Tuồng đầy màu sắc. Phạm Huy.

Sen sijaan, että Hien Trang olisi astunut giảng-lavalle, kuten hän oli lapsuudestaan ​​asti haaveillut, hän kertoo nyt tarinoita kulttuurista värikkäiden Tuong-naamioiden (vietnamilaisen klassisen oopperan) avulla. Pham Huy.

Hien Trangin visio ei liittynyt perinteisiin ammatteihin. Monien ikäistensä tyttöjen tavoin hän haaveili opettajan ammatista, seisomisesta puhujakorokkeella ja omistautumisesta opettajan ammatille. Hänen rakkautensa maalaamiseen ja luonnollinen yhteytensä perheensä työhön johtivat hänet kuitenkin vähitellen ammattiin ilman, että hän edes tajuaisi sitä.

"Silloin aikoin mennä kouluun opettajaksi, mutta sitten näin perheeni yrityksen ja yhdistettynä jo olemassa olevaan rakkauteeni maalaamiseen päädyin pysymään tässä ammatissa", Trang muisteli.

14-vuotiaasta lähtien, kun monet hänen ikätovereistaan ​​​​vielä soittivat huolettomasti, Hien Trang alkoi harjoitella siveltimen käyttöä, oppi sekoittamaan värejä ja hiomaan huolellisesti jokaisen pienen yksityiskohdan naamioissa – erittäin tärkeä rekvisiitta Tuongissa (vietnamilainen klassinen ooppera).

Työ vaatii kärsivällisyyttä, pikkutarkkaa tarkkuutta ja taiteilijan emotionaalista herkkyyttä. Ajan myötä hänen siveltimenvetonsa ovat pehmentyneet ja sielukkaampia, mikä on auttanut häntä vähitellen luomaan oman ainutlaatuisen tyylinsä jokaisessa tuotteessa.

Không làm theo khuôn mẫu cố định, Hiền Trang tạo nên những chiếc mặt nạ mang dấu ấn riêng trong từng chi tiết. Ảnh: Phạm Huy.

Kiinteän kaavan noudattamisen sijaan Hien Trang luo naamioita, joissa on hänen oma ainutlaatuinen leimansa jokaisessa yksityiskohdassa. Kuva: Pham Huy.

Saatat myös pitää tästä
Tuyễn Quangin maakunta on julkaissut uuden hinnaston ajoneuvojen sisään- ja uloskäyntipalveluille linja-autoasemilla.
Tuyễn Quangin maakunta on julkaissut uuden hinnaston ajoneuvojen sisään- ja uloskäyntipalveluille linja-autoasemilla.VTV.vn - Tuyễn Quangin maakunta on ottanut käyttöön uuden enimmäishintakehyksen palveluille, jotka sallivat ajoneuvojen saapumisen linja-autoasemille ja sieltä poistumisen. Korkein hinta on 9 900 VND/paikka/matka.

Tähän mennessä hän on ollut käsityön parissa yli kaksi vuosikymmentä, ja hän ja hänen perheensä jatkavat perinteisten arvojen ahkeraa vaalimista. Hien Trangille jokainen naamio ei ole pelkkä käsityö, vaan se sisältää myös tarinoita kansankulttuurista, tuong-taiteesta (vietnamilainen klassinen ooppera) ja käsityöläisen omistautumisesta.

Hän tajusi pian, että jos hän vain pitäytyisi vanhoissa tavoissa, perinteiset käsityöt kamppailisivat selviytyäkseen modernissa maailmassa. Tämän oivalluksen jälkeen Hien Trang alkoi etsiä uutta suuntaa yhdistämällä käsityöt kokemusmatkailuun .

Sen sijaan, että hän olisi vain pysynyt työpajassaan, hän toi Tuong-naamiot lähemmäksi turisteja lomakohteiden, hotellien ja turistinähtävyyksien kautta. Siellä hän esitteli suoraan naamionmaalaustekniikoita ja ohjasi turisteja kokemaan prosessin jokaisen vaiheen omin silmin.

Monet ulkomaalaiset turistit ilmaisivat ilonsa siitä, että he pääsivät ensimmäistä kertaa kokemaan perinteistä vietnamilaista taidetta näin intiimillä tavalla. Jo muutaman tunnin kokemuksen jälkeen monet pystyivät valmistamaan omat naamionsa.

"On ulkomaalaisia ​​turisteja, jotka kokevat vietnamilaista kulttuuria ensimmäistä kertaa, mutta he ovat erittäin innostuneita. He pitävät siitä, koska jokainen tuote on ainutlaatuinen; kahta täysin samanlaista ei ole", Trang kertoi.

Hien Trangin tuotteiden erityispiirre on niiden ainutlaatuinen yksityiskohta. Vaikka naamio on sama, jokaisella sillä on oma yksilöllinen luonteensa, joka riippuu taiteilijan tunteista ja ilmaisusta luomishetkellä. Erityisesti silmiä – joita pidetään naamion "sieluna" – ei ole ontoitettu, vaan ne on maalattu siveltimellä luomaan ilmeikästä syvyyttä ja ainutlaatuista vetovoimaa.

Với Hiền Trang, mỗi chiếc mặt nạ là một tác phẩm độc bản được tạo nên từ cảm xúc của người nghệ nhân. Ảnh: Phạm Huy.

Hien Trangille jokainen naamio on ainutlaatuinen taideteos, joka on luotu käsityöläisen tunteista. Kuva: Pham Huy.

Tällä hetkellä Hien Trangin tuotteita ei myydä ainoastaan ​​vähittäiskaupassa turisteille, vaan niitä on esillä myös monissa tärkeissä turistikohteissa, kuten Ba Na -kukkuloilla, jotka toivottavat tervetulleiksi tuhansia kotimaisia ​​ja kansainvälisiä turisteja päivittäin. Siksi perinteisillä vietnamilaisilla oopperanaamioilla on mahdollisuus tavoittaa laajempi kansainvälinen yleisö.

Kunkin tuotteen hinta vaihtelee muutamasta sadasta tuhannesta miljooniin dongeihin koosta, materiaalista ja käsityötaidosta riippuen. Mutta Hien Trangille tärkeintä ei ole materiaalinen arvo, vaan se, että turistit auttavat ymmärtämään paremmin perinteistä vietnamilaista kulttuuria jokaisen kuvion ja värin kautta.

"Onnellisimmaksi asiaksi minut tekee se, kun näen turistien rakastavan vietnamilaista kulttuuria. Jotkut jopa vievät maskit kotiin erityisenä matkamuistona Vietnamin-matkaltaan", hän sanoi.

Saatat myös pitää tästä
Ho Chi Minh City: Kymmeniä tonneja vesihyasinttia ja roskia valui Bai Truocin rannalle.
Ho Chi Minh City: Kymmeniä tonneja vesihyasinttia ja roskia valui Bai Truocin rannalle.Vesihyasintti- ja erilaisten jätejätteiden ilmiö Vung Taun rannoilla alkaa yleensä näkyä toukokuun lopulla ja kesäkuun alussa joka vuosi sadekauden alettua, erityisesti rankkasateiden jälkeen.
Từ một cô gái từng lỡ hẹn với bục giảng, Hiền Trang giờ đây trở thành 'người kể chuyện' bằng màu sắc và đường nét để 'thổi hồn' cho những chiếc mặt nạ Tuồng. Ảnh: Phạm Huy.

Tytöstä, joka aikoinaan menetti tilaisuutensa tulla opettajaksi, Hien Trangista on tullut "tarinankertoja", joka käyttää värejä ja viivoja "hengittääkseen eloa" perinteisiin vietnamilaisiin oopperanaamioihin. Kuva: Pham Huy.

Tytöstä, joka aikoinaan haaveili opettajan urasta, Hien Trang kulkee nyt erilaista polkua levittääkseen kansallisia kulttuuriarvoja. Sen sijaan, että hän seisoisi puhujakorokkeella, hän "opettaa" hiljaa rakkautta perinteiseen taiteeseen jokaisen luovuudella ja intohimolla luomansa Tuong-naamion (vietnamilainen klassinen ooppera) kautta.

Nopeasti muuttuvan ja kiireisen nykyajan keskellä tämän Da Nangin nuoren naisen matka osoittaa, että niin kauan kuin nuorilla on tarpeeksi omistautumista, intohimoa ja halua innovoida, perinteiset arvot voivat kukoistaa ja levitä voimakkaasti omalla ainutlaatuisella tavallaan.

Lähde: https://nongnghiepmoitruong.vn/co-gai-9x-thoi-hon-vao-nhung-mat-na-tuong-d813743.html


Kommentti (0)

Jätä kommentti kertoaksesi tunteistasi!

Sama tunniste

Sama kategoria

Sama tekijä

Perintö

Kuvio

Yritykset

Ajankohtaisohjelmat

Poliittinen järjestelmä

Paikallinen

Tuote

Happy Vietnam
Rajan ylittäminen.

Rajan ylittäminen.

Energisten ja kauniiden tanssiliikkeiden esittäminen "Sports Dance - For a Healthy Vietnam 2026" -ohjelmassa.

Energisten ja kauniiden tanssiliikkeiden esittäminen "Sports Dance - For a Healthy Vietnam 2026" -ohjelmassa.

viaton lapsuus

viaton lapsuus