Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Anna aaltojen lempeästi huojua runouden valtakunnassa.

Runoilija Nguyễn Vinh Bao astui runouden maailmaan salanimellä, joka yhdistettiin läheisesti kotikaupunkiinsa Vinh Baoon (Hai Phongin kaupunki). Tämä maa, jossa hän syntyi ja kasvoi, on kulkenut hänen mukanaan monissa julkaistuissa runokokoelmissaan, kuten "Improvisaatioita kotimaan joella", "Viestin lähettäminen unelmieni rakastajalle", "Muistojen virtausta vastaan", "Tuulen unelma", "Vapautus yön aaltoihin", "Elämän kahden joen puolen", "Maa ja taivas, kumpikin unelma" jne.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng23/05/2026

CN3e.jpg
Runokokoelman "Sông Chanh" (Lục Bát -tyyliin) julkaisi Vietnamin kirjailijayhdistyksen kustantamo.

Ehkä se ei riittänyt helpottamaan kaipausta syntymäpaikkaansa kohtaan, sillä runoilija Nguyen Vinh Bao valitsi 6-8-säkeistön muodon kirjoittaakseen erityisesti kotikaupunkinsa Chanh-joesta. Tämän perinteisen runomuodon käyttäminen menneisyydestä ja vanhoista ystävistä kirjoittamiseen on todella osuvaa ja merkityksellistä. Vietnamin kirjailijayhdistyksen kustantamon äskettäin julkaisema kirja "Chanh River in Six-Eight Verse" sisältää 101 6-8-säkeistöistä runoa, jotka tuovat hänen muistojensa Vinh Baon kylästä virtaavan Chanh-joen Nguyen Vinh Baon nykyiseen runouteen.

Jokainen kuusirivinen runo on kuin lyhyt teos, joka ylistää Chanh-jokea. Nostalgiavirran äärellä runoilija Nguyễn Vinh Bao kääntää omia muistojaan ja ilmaisee kaipauksensa: "Katkera sydän, sadonkorjuun vuodenajat vaihtuvat / Vieraanvarainen betel-quid huumaa huulet tuoksullaan"; tai joskus poissaolevasti: "Olki ja heinä kotimaani pelloilla / Rakkaus saa hämärän vallitsemaan"; ja joskus katuen: "Huuma ei koskaan juovu / Sateinen yö päättyy, ja aamuaurinko paistaa jälleen kirkkaasti."

Saatat myös pitää tästä
Con Con saari pyrkii elvyttämään meri- ja saariekomatkailuaan ja kehittämään vihreää taloutta.
Con Con saari pyrkii elvyttämään meri- ja saariekomatkailuaan ja kehittämään vihreää taloutta.Con Con erityistalousvyöhykkeellä (Quang Tri) pidetyssä työpajassa korostettiin matkailun kehittämismahdollisuuksia, jotka liittyvät merensuojeluun, kestäviin toimeentuloihin ja OCOP-tuotteisiin vihreän talousmallin saavuttamiseksi.

Kun runoilija Nguyễn Vinh Bao palaa uppoutumaan unelmoivaan jokeen, hänen mukanaan täytyy tietenkin valloittaa lumoavan hahmon pakottava halu: "Kuka kylpi Chanh-joessa viime yönä? / Jättäen aallot heittelehtimään, aiheuttaen minulle kärsimystä / Kaukaisen menneisyyden tuoksu / Yhtäkkiä palaa aiheuttaen myllerrystä yössä." Tuo henkilö on varmasti eksyksissä utuisessa menneisyydessä: "Olet ollut poissa niin kauan / Neula kadonnut meren pohjaan, kuinka voin löytää sen?", joten menneisyys muuttuu entistä levottomammaksi: "Sanat, jotka lähetit tänä iltana / Yhdistän ne kaikki täyttääkseni kaukaisen horisontin", ja melankolian tunne kasvaa entisestään lannistuneemmaksi: "Kultaisiin syyslehtiin verhoutunut kuun varjo / Heikkoja jalanjälkiä, jotka näyttävät kadonneen parvesta."

Chanh-joki virtaa väsymättä läpi vuosien. Runoilija Nguyễn Vinh Bao, maanpaon ahdistuksen taakkaa, yrittää löytää keinon pitää kiinni Chanh-joen kuvasta, joesta, joka resonoi hänen omien tunteidensa kanssa: "Vene kantaa raskasta kaipausta / Joki hiljaa syleilee sitä, mutta pysyykö se silti?" Hän kyseenalaistaa lukemattomat rannalla väreilevät aallot ja pyrkii ymmärtämään paremmin erillisyyden vaarallisuutta taivaan kolkassa: "Tupakka päihdyttää toimimattomuuden / Ei voi estää askeleita astumasta elämään."

Runoilija Nguyễn Vinh Baolla on syvä kiintymys kotimaahansa. Ehkäpä Chanh-joki onkin vain yksi syy hänen nostalgisiin tunteisiinsa. Jokainen runo liukuu Chanh-joen yli koskettaen jokaista kaipauksen hetkeä, jokaista jälleennäkemisen hetkeä, joskus: "Palaan ompelemaan talven uudelleen / Puen ylleni hulmuavan vihreän takin", toisinaan: "Ruoho kasvaa villisti pengerryksessä / Joki heijastaa kuun varjoa", ja sitten taas kaipauksen vallassa: "Toivon, että voisin palata lapsuuteen / Jotta voisin syleillä viatonta naiiviuttasi."

Runo "Sông Chanh" (Chanh-joki) lục bát (kuusi-kahdeksan) -säkeistössä on siksi sekä henkilökohtainen että intiimi ja auttaa yleisöä ymmärtämään paremmin runoilija Nguyễn Vĩnh Bảon herkkää sielua hänen kotikaupunkiinsa Hải Phòngiin : "Palaamme varjojen ja pilvien mukana / Kotimaan joelle, ruohon ja puiden aikaan."

Saatat myös pitää tästä
Lainarahoitustukea Con Con saarella, etulinjan tukikohdassa.
Lainarahoitustukea Con Con saarella, etulinjan tukikohdassa.Strategisesti tärkeällä Con Con saarella politiikkaperusteinen luotonanto antaa ihmisille sysäyksen investoida tuotantoon, kehittää matkailua ja vakauttaa elämäänsä. Tämä avaa mahdollisuuksia köyhyyden lievittämiseen ja kestävän vaurauden luomiseen tässä syrjäisessä ja haastavassa paikassa.

Lähde: https://www.sggp.org.vn/de-cho-con-song-chong-chanh-mien-tho-post854127.html


Kommentti (0)

Jätä kommentti kertoaksesi tunteistasi!

Sama tunniste

Sama kategoria

Sama tekijä

Perintö

Kuvio

Yritykset

Ajankohtaisohjelmat

Poliittinen järjestelmä

Paikallinen

Tuote

Happy Vietnam
Pyhä Dong-pagodi

Pyhä Dong-pagodi

Ihmisen ystävällisyys moottoritiellä

Ihmisen ystävällisyys moottoritiellä

kiihdyttää

kiihdyttää