Kuninkaalliset asetukset ja kiinalais-vietnamilaiset asiakirjat säilytetään ja varastoidaan Thanh Hoan maakuntakirjaston erikoistuneissa, lämpötilasäädellyissä kaapeissa.
Erityisesti tämä tiedon aarreaitta sisältää yli 1 500 muinaista tekstiä, pääasiassa han-nom-kirjoitusjärjestelmällä kirjoitettuja kirjoja ja dokumentteja (alkuperäiskappaleita, käännöksiä, käsikirjoituksia, hankausjäljennöksiä jne.). Näiden tekstien muodot ja alat ovat monimuotoisia ja rikkaita, kuten: kuninkaalliset asetukset, legendat, jumalalliset ediktit, steelojen hankausjäljennökset, sukujen sukututkimukset, kyläsäännöt, kulttuuria ja kirjallisuutta käsittelevät kirjat, buddhalaiset kirjoitukset, lääketiede jne. Näiden joukossa monet han-nom-kirjat ja -dokumentit ovat erittäin arvokkaita ikänsä, teoriansa ja syvällisen käytännön sovelluksensa vuoksi, kuten: "Kim Van Kieu Tan Truyen", painettu han-nom-kirjoitusjärjestelmällä vuonna 1896 keisari Thanh Thain hallituskaudella; Vuong Duy Trinhin "Thanh Hoa Quan Phong"; esipuhe teokseen "Doan Truong Tan Thanh"; "Chinh Phu Ngam Bi Luc", "Dai Nam Quoc Su Dien Ca"; Hai Thuong Lan Ongin lääketieteelliset kirjat (Hai Thuong Lan Ong Ngoai Cam Thong Tri, Hai Thuong Lan Ong Y Hai Dai Thanh - Tu Tuong Tap)...
Nämä kiinalais-vietnamilaiset kirjat ja asiakirjat ovat esi-isiemme kallisarvoista kulttuuriperintöä. Ne tarjoavat elävän ja vakuuttavan todisteen Thanh Hoan maakunnan "viehättävästä" ja "erinomaisten ihmisten maasta", heijastaen kylien ja yhteisöjen liikettä ja kehitystä kulttuurisine ja sosiaalisine instituutioineen, uskomuksineen, sukulaisuussuhteineen, perheperinteineen ja tapoineen. Paikallishistorian osaston varajohtaja Vu Thi Hoa (Thanh Hoan maakuntakirjasto) sanoo: "Näin rikkaalla ja monipuolisella muinaisten tekstien kokoelmallaan Thanh Hoan maakuntakirjasto on houkutellut monia lukijoita, opiskelijoista, yliopistonlehtoreista, jatko-opiskelijoista ja tutkijoista sekä maan sisältä että ulkomailta, opiskelemaan ja oppimaan." Tämä ei ainoastaan vahvista ja paranna Thanh Hoan maakuntakirjaston toiminnan arvovaltaa ja laatua kansallisessa kirjastojärjestelmässä, vaan myös edistää Thanh Hoan kulttuurista olemusta yleensä ja erityisesti sen dokumenttiperinnön arvoa.
Thanh Hoan maakuntakirjasto on vuosien varrella jatkuvasti pyrkinyt ja osoittanut suurta vastuuntuntoa toteuttaessaan käytännönläheisiä ja tehokkaita toimia muinaisten käsikirjoitusten säilyttämiseksi, konservoimiseksi ja arvon edistämiseksi. Nämä toimet ovat kuitenkin edelleen hajanaisia, väliaikaisia ratkaisuja ja koordinoinnin puutetta. Ajan, riittämättömien olosuhteiden ja virheellisten säilytysmenetelmien vuoksi monet käsikirjoitukset ovat vaurioituneet tai vaarassa kadota.
Vastauksena tähän tilanteeseen Thanh Hoan maakunnan kansankomitea julkaisi 3. lokakuuta 2022 suunnitelman nro 235/KH-UBND Thanh Hoan maakuntakirjaston vanhojen ja harvinaisten asiakirjojen säilyttämisestä ja restauroinnista vuosille 2023–2025. Suunnitelman kokonaisbudjetti on yli 7,5 miljardia Vietnamin dongia kulttuuri- ja tiedotusbudjetista. Toteutetaan 106 kuninkaallisen asetuksen ja yli 1 000 Han Nom -asiakirjan, jotka ovat peräisin 1600–1900-luvuilta, säilyttämistä, restaurointia, kääntämistä ja editointia. Näitä pidetään vanhoina, harvinaisina ja paikallista identiteettiä heijastavina. Tavoitteena on pidentää näiden asiakirjojen käyttöikää ja säilyttää ne pitkäaikaisesti, mikä palvelee tieteellistä tutkimusta ja maan kulttuuriperinnön ymmärtämistä; helpottaa digitointia ja dokumentointia asiakirjojen hallinnan ja hyödyntämisen tehokkuuden parantamiseksi; sekä antaa lukijoille mahdollisuus tehdä tutkimusta ilman suoraa kosketusta alkuperäisiin asiakirjoihin, mikä vähentää katoamis- tai vahingoittumisriskiä. Tämä lisää sisältöön pääsyn omaavien lukijoiden määrää ja vastaa laajemman lukijakunnan tarpeisiin.
Kirja "Kim Van Kieu Tan Truyen", painettu nom-kirjoitusasulla vuonna 1896 keisari Thanh Thain hallituskaudella.
Thanh Hoan maakuntakirjasto oli täysin tietoinen tämän suunnitelman toteuttamisen tärkeydestä ja koordinoi nopeasti toimiaan asiaankuuluvien virastojen, erikoisyksiköiden, asiantuntijoiden ja tiedemiesten kanssa puhdistaakseen, desinfioidakseen ja entisöidäkseen satoja Han Nomin asiakirjoja sekä järjestääkseen keisarillisten asetusten kääntämisen. Paikallishistorian osaston varajohtaja Vu Thi Hoa kertoi: "Tämä työ vaatii varovaisuutta, huolellisuutta ja suurta vastuuntuntoa. Tämä ei ole pelkästään ammattimainen tehtävä, vaan se heijastaa myös suhtautumistamme esi-isiemme tunnollisesti vaalimalle ja perinnölle siirtämälle kulttuuriperinnölle. Se on myös tapa meille työskennellä yhdessä kulttuurin "pehmeän voiman" säilyttämiseksi ja vapauttamiseksi nykypäivän elämässä."
Tehokkuuden parantamiseksi ja harvinaisten asiakirjojen säilyttämisen ja varastoinnin optimoimiseksi asetettujen suunnitelmatavoitteiden mukaisesti Thanh Hoan maakuntakirjasto on varustanut itsensä harvinaisten asiakirjojen säilytyskaapeilla (yleiseen ja terapeuttiseen säilytykseen), erikoiskaapeilla keisarillisia määräyksiä varten, lämpömittarilla ja erillisellä 2 Tt:n kiintolevyllä tietojen tallennukseen...
Maakunnan huomion ja tuen sekä erikoistuneiden virastojen, erityisesti Thanh Hoan maakuntakirjaston, omistautumisen ja vastuun ansiosta satoja kuninkaallisia asetuksia ja Han Nomin asiakirjoja on restauroitu, käännetty, muokattu ja varastoitu sopivaan ympäristöön. Tämä toimii perustana näiden dokumenttiperintöjen arvon kehittämiselle, lukijoiden tutkimus- ja tiedonhakutarpeiden palvelemiselle ja integroitumiselle kansallisen kulttuurin virtaan.
Teksti ja kuvat: Nguyen Linh
Lähde: https://baothanhhoa.vn/de-di-san-tu-lieu-con-mai-260755.htm








Kommentti (0)