
Kohtaus otteesta "On Dinh mestauttaa Tan".
Katso taiteilijan muuntautumista.
Jotkut istuivat odottamassa eturivin alussa ammattikameroiden kanssa, kun taas toiset nauttivat kulisseista katsellen, kuinka taiteilijat käyttivät tuntikausia huolellisesti teatterinaamioidensa asettelemiseen.
Aurinko paistoi voimakkaasti. Edes lavan molemmin puolin täydellä teholla pyörivät tehokkaat tuulettimet eivät kyenneet lievittämään tukahduttavaa kuumuutta. Alhaalla oleva yleisö viuhkotti itseään käsillään tai käytti pieniä sähkötuulettimia viilentyäkseen, mutta kerroksittain vaatetettuina, lippujen ja banderollien peittäminä ja paksujen meikkikerrosten peittäminä taiteilijat olivat läpimärkiä hiestä...
Tasan kello yhdeksän soivat seremoniarummut, joita seurasivat samanaikaisesti trumpettien, kielisoittimien, lyömäsoittimien ja muiden instrumenttien äänet, ja taiteilijoiden henkeäsalpaavat esiintymiset upeissa asuissaan saivat heidät haukkomaan henkeään. Yleisö haukkoi henkeään riemusta ja sai heidät suosionosoituksin. Vilkkaat äänet toimivat kutsuna, ja yleisö kasvoi yhä suuremmaksi ja suuremmaksi. Tuona päivänä taiteilijat esittivät kaksi klassista katkelmaa, "On Dinh Executes Tan" ja "The Swan's Dress", jotka kestivät noin 70 minuuttia. Yleisöä lumosivat häikäisevät puvut, värikkäät teatterinaamiot sekä sulava ratsastus, miekanheitto ja muut kauniit tanssiliikkeet.

Yleisö katsoo perinteistä vietnamilaista oopperaa Kaupungin historiallisessa museossa.
Lähemmäksi perinteistä vietnamilaista oopperaa.
Yleisön kanssa käyty kysymys- ja vastausosio oli yhtä vilkas. Taiteilija Thuy Quyen kysyi yleisöltä perinteisen vietnamilaisen oopperan (hat boi) muodostumisesta, sellaisten henkilöiden kuin patriootti Dao Duy Tu, Dao Tan ja kenraali Le Van Duyet panoksesta sen kehitykseen sekä kysymyksiä oopperanaamioista. "Haaste olla taiteilija" -osio oli täynnä naurua, kun yleisö esitti taiteilijoiden ohjauksessa oopperaliikkeitä, kuten ratsastusta, veneiden soutamista eri nopeuksilla, hevosten selkään nousemista ja veneistä laskeutumista. Esityksen päätteeksi yleisö otti valokuvia ja oli vuorovaikutuksessa taiteilijoiden kanssa lämpimässä ja ystävällisessä ilmapiirissä.
Yleisön jäsen, 22-vuotias Tran Tan Vu Binh Phuocista (nykyisin Dong Nai), Ho Chi Minh Cityn kulttuuriyliopiston opiskelija, sanoi: "Tämä on ensimmäinen kertani, kun katson perinteistä vietnamilaista oopperaa. Olin erittäin innoissani päästessäni lavalle vuorovaikutukseen ja esittämään ratsastusliikkeitä taiteilijoiden ohjauksessa. Jaan nämä kuvat tänään, jotta ystäväni voivat oppia perinteisestä vietnamilaisesta oopperasta." Ranskalainen valokuvaaja Ludovic jakoi: "Olen erittäin vaikuttunut ja rakastan maanne perinteistä vietnamilaista oopperaa. Olen nähnyt sen monta kertaa täällä Le Van Duyetin mausoleumissa... Joka kerta, kun katson sitä, olen lumoutunut taiteilijoiden kauneudesta, heidän liikkeistään, sanoituksistaan ja esityksistään. Pidän myös taiteilijoiden soittamista soittimista; ne ovat erittäin mielenkiintoisia ja täysin erilaisia kuin aiemmin tuntemani soittimet." Ludovic otti useita kuvia perinteisestä vietnamilaisesta oopperasta, taiteilijoiden muotokuvista, oopperanaamioista ja värikkäistä puvuista, ja julkaisi ne henkilökohtaisella Instagram-sivullaan.
Säilytys ihmisten kanssa toimimisen kautta.
Viimeisten viiden vuoden aikana perinteinen vietnamilainen ooppera (Hát Bội) on kokenut uuden tulemisen ja osoittanut ainutlaatuista kauneuttaan. Ho Chi Minh Cityn perinteisen oopperateatterin esitysten organisointiosaston johtaja Nguyen Thanh Binh kertoi, että teatteri monipuolistaa sisältöään ja esitystilojaan eikä enää rajoitu teatteriin tai yhteisiin taloihin kuten ennen. Sitä esitetään nyt julkisissa paikoissa, kuten kaupunginmuseossa, Le Van Duyetin mausoleumissa ja Nguyen Van Binhin kirjakadulla; "Hát Bội veneessä" -ohjelmia tarjotaan Saigon-joen busseissa; ja esityksiä pidetään kulttuurikeskuksissa ja syrjäisillä alueilla. Sisällön osalta teatteri kehittää eri yleisöille räätälöityjä ohjelmia, joiden kesto vaihtelee, kuten julkisissa tiloissa järjestettäviä esityksiä, koulujen näyttämöohjelmia, jotka esittelevät Hát Bội -taidetta kouluissa ala-, ylä- ja lukioista yliopistoihin; lastenohjelmia; ja kylän yhteisissä taloissa esitettyjä ohjelmia Ky Yen -festivaalin aikana.
”Todellisuudessa, kun perinteistä vietnamilaista oopperaa (hat boi) esitetään julkisesti, sitä rakastavat yleisö, erityisesti nuoret, turistit kaikkialta ja kansainväliset vierailijat. Yleisö ei vain katsele passiivisesti; he ovat vuorovaikutuksessa, yrittävät laulaa mukana, maalaavat oopperanaamioita… Yleisön jakaminen sosiaalisessa mediassa edistää myös hat boin taiteen leviämistä. Tämä on suuri motivaatio taiteilijoille ja teattereille jatkaa pyrkimystä panostaa yleisöön”, Binh sanoi.
Yleisön poistuessa taiteilijat poistavat meikkinsä, työryhmä pakkaa rekvisiitan ja valmistautuu seuraavaan esitykseen. "Mahdollisuus esiintyä ja saada yleisön huomiota on taiteilijalle suuri onni. Se on myös käytännöllisin tapa perinteiselle vietnamilaiselle oopperalle selviytyä nykyaikaisessa elämässä", taiteilija Khong Minh Khuong uskoutui.
Nhandan.vn:n mukaan
Lähde: https://baoangiang.com.vn/hat-boi-dang-den-gan-cong-chung-a490850.html










