
Muong Layn asukkaat ovat sopeutuneet elämänrytmiin kahden vuodenajan, vedenpinnan noustessa ja laskiessa, välillä.
Kuten herra Vuongin perhe, myös Quan Chiengin kotitaloudet ovat tottuneet elantonsa hankkimiseen vuodenaikojen mukaan. Maataloustuotannon lisäksi kyläläiset harjoittavat myös perinteisiä käsitöitä, kuten "khau xen"- ja "chi chop" -kakkujen valmistusta, korien punomista ja brokadin valmistusta... lisätäkseen tulojaan. Siksi kuiva kausi ei ole enää odottamisen aikaa, vaan työn aikaa, vihreiden peltojen ja vilkkaiden talojen aikaa.
Muong Layssa puoliksi veden alla oleva alue on jaettu kahteen vyöhykkeeseen: alkuperäiseen riisinviljelymaahan ja uudelleen kunnostettuun maahan, joka keskittyy pääasiassa keskustan asuinalueille ja joihinkin kyliin, kuten Quan Chieng, Na Lat, Na Lay jne. Joka vuosi maaliskuun lopussa, kun järven vedenpinta vähitellen laskee, järven reunalle ilmestyy hedelmällisiä tulvatasankoja. Ihmiset menevät sitten pelloille kylvämään riisiä, maissia ja muita satoja. Tuotantotoiminta jatkuu noin syyskuun loppuun asti, peittäen järvialueen rehevällä vihreällä ja luoden rauhallisen ja eloisan maiseman.
Vuodenaikojen mukaan vedenpinnan tasoa seuraava elämänrytmi on avannut Muong Layn asukkaille uusia mahdollisuuksia keskittyä yhteisömatkailun kehittämiseen. Perinteinen xoe-tanssi, perinteiset mustakivikattoiset paalutalot, puoliksi tulvivat pellot ja valkoisen thaimaalaisen etnisen ryhmän kulttuuritila ovat tulleet turisteja houkutteleviksi ominaispiirteiksi. Perustettiin Quan Chieng -yhteisömatkailuosuuskunta, joka yhdistää kotitalouksia kehittämään järveen, perinteisiin käsitöihin, paikalliseen ruokaan ja kulttuuritoimintaan liittyviä matkailutuotteita ja edistää Muong Layn ainutlaatuisen kauneuden ja identiteetin levittämistä.
Kuiva kausi ei vähennä Muong Layn viehätystä, vaan se herättää aivan toisenlaisen kauneuden. Järven rehevät vihreät pellot, joita täplittävät aamuvarhaisilla pelloille suuntaavat ihmiset, luovat rauhallisen maiseman maataloustuotannolle. Hung Yenin maakunnasta kotoisin oleva turisti Nguyen Trong Thinh jakoi: "Uppouduin Muong Layn viehättävään kauneuteen tulvakauden aikana. Tällä kertaa valitsin kuivan kauden. Seisoessani pelloilla keskellä järveä aikaisin aamulla ja hengittäessäni syvään nuoren riisin tuoksua sekoittuneena vuoristotuuleen, tunsin selvästi tämän maan rauhallisen, maalaismaisen elämänrytmin."

Muong Layn seesteistä kauneutta kuivana kautena.
Ajan myötä kertyneiden arvojen pohjalta Muong Lay muokkaa ainutlaatuisen matkailukohteen imagoa. Järvenrantamaisema, thaimaalaisen etnisen ryhmän (valkoiset thaimaalaiset) kulttuuri ja kahden veden vuodenajan kanssa kietoutunut elämänrytmi tarjoavat paikkakunnalle mahdollisuuksia jatkaa kestävien matkailutuotteiden kehittämistä. Pelkästään vuoden 2026 alusta lähtien Muong Layn alueella on käynyt yli 76 000 kotimaista ja kansainvälistä matkailijaa. Kuivan kauden maisemia hyödynnetään aktiivisesti ainutlaatuisena matkailutuotteena, joka avaa monia uusia kokemuksia kolmen joen yhtymäkohdassa sijaitsevan maan vierailijoille. Muong Layn piirikunnan kansankomitean varapuheenjohtaja Lu Van Anh kertoi: ”Kun mainitaan Muong Lay, monille tulee heti mieleen 'joella kulkevien veneiden ja rannalla olevien laivojen' maa, jota usein verrataan luoteisosan Ha Longinlahteen. Mutta kuiva kausi tuo mukanaan myös monia mielenkiintoisia kokemuksia. Tulevaisuudessa piirikunta aikoo jatkaa yhteisömatkailumallien laajentamista, investoida ekomatkailun ja lomakohteiden kehittämiseen Pu Vap -vuoren huipulla, jotta turisteilla olisi enemmän valinnanvaraa Muong Layhin tullessaan.”
Jos sinulla on mahdollisuus vierailla Muong Layssa, kuuntele järvialueen tarinoita ja koe hyvin erilainen elämäntapa rauhallisen, maalaismaisen ja lumoavan Da Giang -joen varrella, joka on ominaista vain Muong Laylle.
Dien Bien Phu -lehden mukaan
Lähde: https://baoangiang.com.vn/muong-lay-2-mua-1-nhip-song-a490926.html








