Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Maaseudun henki teoksessa "Calling the Fields"

Runoilija Ngo Duc Hanhin (Vietnamin kirjailijayhdistyksen jäsen, Hanoin kirjailijayhdistyksen jäsen) runokokoelma "Calling the Homeland" (Kirjallisuuskustantamo, Q3 2025) herättää nostalgian juuria kohtaan ja syvän rakkauden kotimaahan.

Hà Nội MớiHà Nội Mới03/01/2026

Kolmiosaisella rakenteella – ”Lähde”, ”Kotimaan kutsu” ja ”Yksinkertaiset asiat” – runoilija pyrkii erottamaan temaattisia alueita teoksen vastaanoton ohjaamiseksi, mutta maaseudun henki näyttää läpäisseen runouden niin syvästi, että ”lähteen” ja ”yksinkertaisten asioiden” erottaminen toisistaan ​​on vaikeaa.

Runoudessa maaseudun henki symboloi yksinkertaista, maalaismaista kauneutta, perheen kiintymyksestä kylän toveruuteen. Tuttuihin kuvastoon kuuluvat bambumetsät, riisipellot, jalohaikarat, äitien tuutulaulut, isien kutsuhuudot sekä vaalitut, intiimit kulttuuriperinteet ja festivaalit.

Maaseudun henki teoksessa "Peltojen kutsu" on voimakas ja herättää lukijan ja runoilijan välille lämpimän ja kiintymyksen tunteen kauniiden muistojen ja muisteluiden kautta. Tämä on myös runokokoelman humanistinen arvo, sillä se vaalii rakkautta kotimaahan jokaisen ihmisen sielussa, niin että kaukanakin ollessaan he muistavat juurensa.

Kotimaan nostalgia ei koske pelkästään Nghènin kylää , "kylää veneilijän laulussa / lintuparvea, joka lentää takaisin, siristellen kuin satuja / kylän aukiolla olevia kukkien ja puun mattoja / kylän jumaluutta, joka kuuntelee seremoniallista laulua" ("Minun kyläni"); se on Trảo Nha, "muinainen kylä nimeltä Trảo Nha" – selvästi tunnistettu, koska tämä on "rakkausrunouden kuninkaan" Xuân Diệun syntymäpaikka; se on Hồng Lĩnh, "Hồng Lĩnh, kotka liitää kaukaisten pilvien läpi" ("Lähde"); mutta siellä on myös kuva äidistä "äiti, kuin kurki tai haikara / tuutulauluissa..." ("Äidin nimi"), tai "Isän nimi, niin tuttu / maaseudun ikuinen, kestävä maanviljelijä" ("Isän nimi"), ja myös Ngô-suvun pitkäaikaisia ​​juhlaperinteitä.

”Olen hiekanjyvä Keski-Vietnamista / Laosin tuuli lävistää Hanoin iltapäivän / kärventynyt jyvä / vaeltaen menneiden päivien lempeällä tiellä... Keski-Vietnam syleilee minua / palavan pituuden / hiekan sisälläni, levottoman nomadin / päivänä, jona lähden, hiekka on eksistentiaalista” (”Minä”). ”Minä” – hiekanjyvä Keski-Vietnamista – Nghe Anin maakunnalle ominainen itsemäärittely – ilmaisee ylpeyttä alkuperästään, ylpeyttä maasta, joka, vaikka köyhä, on ”hengellisten ja lahjakkaiden ihmisten” maa. Itsemäärittely, itsensä määrittely, itsensä vahvistaminen on tapa, jolla runoilijan minä haluaa ilmaista ja paljastaa itsensä runouden maailmassa .

Saatat myös pitää tästä
Niiden matkan jälkeen, jotka lähtivät kotimaastaan.
Niiden matkan jälkeen, jotka lähtivät kotimaastaan.Palataan ajassa taaksepäin 2000-luvulle, kun An Giang -joen seudulta köyhät kalastajat muuttivat Keskiylängölle etsimään töitä. Näiden vaivalloisten matkojen aikana he löysivät yllättäen Se San 4 -vesivoimalaitoksen padon tekojärven. Laaja, tyyni vedenpinta näytti herättävän Hau-joesta syntyneiden ihmisten synnynnäiset jokivaistot.

Keski-Vietnamin ihmisten köyhyys ja vaikeudet herättivät hänessä palavan kaipauksen: ”Mulppi- ja ruonapyrttipuut kutsuvat tuulta kaikkina neljänä vuodenaikana / vihreät kuin lapset / Rakastan köyhää kujaa / joka suojaa kaupungin sielua / Palaan usein ja istun ruonapyrttipuun alle / huutaen nimeäsi / kun olen nälkäinen / mulperipuun takana on koju, jossa myydään riisintähteitä...” (”Minun kujani”). Keski-Vietnamista kotoisin olevana ihmisenä, joka kantaa Keski-Vietnamin identiteettiä, jokainen kantaa varmasti sisällään muistoja Laosin tuulesta, valkoisesta hiekasta ja kuvasta äidistä ja isästä, jotka uurastivat aamusta iltaan: ”Isän selkä on mudan peitossa ympäri vuoden / Äiti on kuin riisinkorsi, joka muodostaa kotimaan / talvi kylmentää jopa heidän hymynsä / kesä paljastaa hikipisaroita pelloilla” (”Äiti ja isä”).

Hänen runoutensa virtaa kuin tunteiden pohjavirta – voimakas mutta ei riehakas, hallittu, syvällinen eikä helposti paljastu ulospäin.

”Sytytän suitsukkeita poisnukkuneen kylän bambumetsässä / isäni piipun ääni / äitini kantosauvan / ja isovanhempieni kaukaisten aikojen kävelykeppi... Bambun henki palaa kahisemaan / kylä hylkää puukenkänsä ja pukee kengät jalkaansa mennäkseen kaupunkiin / vanha aita, jossa tapasimme / nojaat verhoon, kirjoittaen ujoja säkeitä / palaan menneisyyteen / kohtaamassa bambun hengen, joka palaa vaatimaan velkaa / bambu tunkeutuu mereen, peittää kylän / peittää sielun lempeillä tuutulauluilla...” (”Bambun henki”). Runoutta sanojen tuolla puolen. Runo, joka sisältää niin monia syvällisiä merkityksiä, ja tiedostamattaan nousee esiin pohdintoja kulttuurin - alkuperän ja muutoksen välisestä yhteydestä.

Ainutlaatuisen runollisen äänensä luomiseksi hän yhdistää taitavasti kielivalinnat runolliseen kuvastoon käyttäen usein assosiatiivisia, samanaikaisia ​​ja laajoja rakenteita. Runon "Kotimaan kutsu" kautta lukijat tunnistavat hänen syvän kaipuunsa kotiin, kaipauksen, jonka jakavat monet kaukana kotimaastaan ​​olevat. Samoin runot, kuten "Inkivääri ja äiti", "Munakoisokukkien katseleminen, äidin muistaminen", "Joka päivä on isänpäivä" ja "Esivanhempien jakkipuu", herättävät lukemattomia muistoja ja nostalgian tunteita vanhempia, esi-isiä ja kylää kohtaan.

”Äiti on kuin inkivääritaimi / kamppailee kasvaakseen läpi päivien / kasvi kukkii ja kutsuu / vaikeudesta ja katkeruudesta tulee elämän mauste...” (”Inkivääritaimi ja äiti”), runo herättää mieliin ahkeran äidin monien vuosien koettelemukset, inkivääritaimen toimiessa metaforana vahvalle elinvoimalle, sitkeydelle ja kyvylle voittaa vaikeudet. Kirjoittaessaan äidistään ja puutarhansa tutuista kasveista runoilija ilmaisee tulvivia tunteitaan lapsuusmuistojen ja kotimaanrakkauden välisestä yhteydestä.

Saatat myös pitää tästä
Duong Hoan kunta on päättänyt poistaa "pullonkauloja" ja edistää kasvua.
Duong Hoan kunta on päättänyt poistaa "pullonkauloja" ja edistää kasvua.Duong Hoan kunnan puoluekomitea, kansanneuvosto, kansankomitea ja isänmaan rintaman komitea pitivät 4. kesäkuuta kokouksen tarkastellakseen toukokuun työtä ja toteuttaakseen kesäkuun 2026 keskeiset tehtävät.

Hänen runoutensa tulee sydämestä, ilman liioittelua tai kaunistelua, ilmaisten itseään luonnollisesti ja luoden tuttuuden ja helpon empatian tunteen. Hänen runonsa koskettavat lukijan sielua, sillä maaseudun henki läpäisee hänen säkeistönsä tuttujen ja intiimien kuvien ja tunteiden kautta.

Lähde: https://hanoimoi.vn/hon-que-trong-goi-dong-729062.html


Tunniste: TyöKirjoittaja

Kommentti (0)

Jätä kommentti kertoaksesi tunteistasi!

Sama tunniste

Sama kategoria

Sama tekijä

Perintö

Kuvio

Yritykset

Ajankohtaisohjelmat

Poliittinen järjestelmä

Paikallinen

Tuote

Happy Vietnam
Vietnamilainen Tet-lomamatka

Vietnamilainen Tet-lomamatka

kuumailmapallofestivaali

kuumailmapallofestivaali

Uusi elinvoiman päivä Tri An -järvellä

Uusi elinvoiman päivä Tri An -järvellä