Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sanaleikki: maapähkinät ja maapähkinät

Monet tietävät, että maapähkinät ja maapähkinät ovat synonyymejä ja viittaavat samaan hernekasvien heimoon kuuluvaan ruohokasviin, joka tunnetaan tieteellisesti nimellä Arachis hypogaea, mutta kaikki eivät ehkä tiedä, miksi niitä kutsutaan maapähkinöiksi.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/03/2026

Maapähkinä on nimi, jota käytetään Etelä- ja Etelä-Keski-Vietnamissa, kun taas "lạc" on termi pohjoisesta murteesta. "Đậu phết" on sanan "đậu phụng" vioittunut ääntäminen. Teoksessa Đại Nam Quấc âm tự vị (1895) Huình-Tịnh Paulus Của sanoo: "Đậu phụng . Papu, jonka hedelmä muistuttaa feeniksin päätä, on öljyyn puristetussa lamppussa käytetty papu . '." Nyt on selvää, että "đậu phết" on pavun muotoon perustuva nimi, kun taas " lạc " on lyhennetty muoto pavun nimestä, jota kiinalaiset kutsuvat nimellä "lạc hoa sinh" (落花生). Termi on tallennettu kirjaan "Thực vật danh thật đồ khảo" (Kuvitettu kasvinimien sanakirja) , jonka Ngô Kỳ Tuấn kokosi Qing-dynastian aikana ja joka julkaistiin vuonna 1848 (Daoguang-dynastia).

Kirjassa Petit dictionnaire français-annamite (1885) Truong Vinh Ky kirjoitti: " Arachide sf . Peanut, (lạc T. = lạc-hoa c.)" - s. 110. Tämä vahvistaa, että ainakin 1800-luvulta lähtien maapähkinät olivat synonyymeja pähkinöille. Nôm-kirjoitusjärjestelmässä sana "lạc" (楽) esiintyy lauseessa 𢬥豆楽 朋吉 ( Maapähkinöiden paahtaminen hiekalla ) Henri Ogerin kirjassa Technique du peuple Annamite (Annamilaisten tekniikat) , joka julkaistiin vuonna 1910 (s. 550).

Sana "lạc" (落) on esiintynyt vietnamilaisessa kielessä vuosisatojen ajan jatkaen Tang-dynastian ääntämistä *lak (murre ääntäminen) . "lạc hoa sinh" puolestaan ​​tarkoittaa "maahan putoavia ja hedelmiä kantavia kukkia", mikä heijastaa kukkien pölytystä, jossa munasolu kaivautuu maahan ja kehittyy hedelmäksi. Huomaa, että monet pohjoisessa kutsuvat sitä usein " củ lạc" :ksi (maapähkinä), mutta todellisuudessa se on hedelmä , joten sitä pitäisi kutsua " quả lạc":ksi (maapähkinän hedelmä).

Qing-dynastian aikaisessa Dan Thuyn Yunnanin sanakirjassa "lac" on yksi useista maapähkinöiden nimistä. Varhaisin kirjallinen muoto "lac" -sanasta esiintyy sinettikirjoituksessa, jota löytyy Qin-dynastiaa edeltävistä teoksista (kuten Runokirjasta ). "Lac" (落) on polyseminen sana; tässä sen alkuperäinen merkitys on "pudota, pudota".

Saatat myös pitää tästä
Ho Chi Minh City: Kymmeniä tonneja vesihyasinttia ja roskia valui Bai Truocin rannalle.
Ho Chi Minh City: Kymmeniä tonneja vesihyasinttia ja roskia valui Bai Truocin rannalle.Vesihyasintti- ja erilaisten jätejätteiden ilmiö Vung Taun rannoilla alkaa yleensä näkyä toukokuun lopulla ja kesäkuun alussa joka vuosi sadekauden alettua, erityisesti rankkasateiden jälkeen.

Joillakin Hakka-alueilla maapähkinöitä kutsutaan nimillä " hoa sinh ", "lac sinh" tai "dia dau "; " Gongzhou Zhi" kirjaa ne nimillä "dau nhan", "lac tung di " tai "truong sinh qua"; kun taas "Nanchengin piirikunnan Zhi" kutsuu niitä nimillä "truong qua", "qua tu", "phan dau", "do dau" tai " tho dau " ( tho dau on myös termi perunoille)...

Japanissa maapähkinöitä kutsutaan rakkaseiksi (ラッカセイ), kirjoitettu kanjilla nimellä 落花生 ( luo hua sheng ); paikallisia nimiä ovat di dou (dji mame, jimāmi); tojin dou (Tōjin mame) , ijin dou (Ijin mame) tai dōhassen, rōhassen, joka on nimi "luo hua sheng" Nagasakin prefektuurissa; ja tavallinen kasvitieteellinen nimi on nankinmame (ナンキンマメ).

Länsi-Intian-retkikunnillaan ranskalainen kasvitieteilijä Charles Plumier kuvasi ja nimesi alueen kasvilajin. Vuonna 1703 hän kokosi kirjan Nova plantarum americanarum -suvun nimet ja antoi maapähkinälle sen ensimmäisen tieteellisen nimen, Arachidna quadrofolia .

Vuonna 1753 ruotsalainen kasvitieteilijä Carl Linnaeus kuvasi maapähkinöitä kirjassaan Species Plantarum ja antoi niille tieteellisen nimen Arachis hypogaea . Hän nimesi Arachis-suvun muinaisen kreikkalaisen sanan ἄραχος ( árakhos) mukaan, mikä tarkoittaa "papua, virnaa"; ja lajinimi hypogaea, joka on johdettu kreikan adjektiivista ὑπόγειος (hypógeios), joka koostuu ὑπό (hupó, "alla") + γῆ (guê, "maa") + jälkiliitteestä -ιος (-ios), joka tarkoittaa "maanalainen".

Saatat myös pitää tästä
Maatutkaa käytettiin ensimmäistä kertaa kaatuneiden sotilaiden joukkohautojen paikantamiseen Quang Ngaissa.
Maatutkaa käytettiin ensimmäistä kertaa kaatuneiden sotilaiden joukkohautojen paikantamiseen Quang Ngaissa.VHO - Lähes 60 vuotta vuoden 1968 Tet-hyökkäyksen jälkeen Quang Ngain maakunnan viranomaiset ovat ottaneet käyttöön maatutkateknologiaa paikantaakseen epäillyn joukkohaudan, jossa on 70–90 kaatunutta vapautusarmeijan sotilasta. Tutkimuksen odotetaan valaisevan maan alla olevia historiallisia jälkiä ja täyttävän sotilaiden perheiden toiveet.

Yhteenvetona voidaan todeta, että maapähkinät (Arachis hypogaea) ovat peräisin Keski- ja Etelä-Amerikasta, ja ne tuotiin myöhemmin moniin maihin, mistä johtuu niiden vaihtelevat nimet alueittain.

Lähde: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-dau-phong-va-lac-185260320214523887.htm


Kommentti (0)

Jätä kommentti kertoaksesi tunteistasi!

Sama tunniste

Sama kategoria

Sama tekijä

Perintö

Kuvio

Yritykset

Ajankohtaisohjelmat

Poliittinen järjestelmä

Paikallinen

Tuote

Happy Vietnam
Khanh Hungin pagodi, Hai Phong

Khanh Hungin pagodi, Hai Phong

Hedelmäkausi

Hedelmäkausi

riisin taimien istuttaminen

riisin taimien istuttaminen