(Quocille) - Marraskuun 9. päivän aamuna Hanoin 7. kansainvälisen elokuvafestivaalin (HANIFF VII) puitteissa järjestettiin työpaja elokuvatuotannon kehittämisestä, jossa tutkittiin historiallisia teemoja ja kirjallisuusteosten sovituksia. HANIFF VII:n ohjauskomitean puheenjohtaja, kulttuuri-, urheilu- ja matkailuministerin varaministeri Ta Quang Dong, osallistui työpajaan.
Elokuvantekijät pelkäävät ja pidättelevät itseään.
Kirjailija Nguyễn Quang Thieun mukaan kaksi elokuvateollisuutta on onnistunut erittäin hyvin kirjallisuuden sovittamisessa elokuviksi: Kiina ja Yhdysvallat. Lisäksi Kiina on myös elokuvateollisuudeltaan maailman menestynein historiallinen elokuvateollisuudeltaan.
Nguyễn Quang Thieu huomautti, että historiallisten elokuvien tekemisen ja kirjallisten teosten elokuviksi sovittamisen haasteet tulevat monilta tahoilta, mukaan lukien itse kirjalliset teokset, katsojat, elokuvantekijät ja viranomaiset. "Joskus elokuvantekijät kunnioittavat kirjallisia teoksia liikaa (elokuvasovituksia varten) tai ovat liian epämääräisiä historiallisten henkilöiden suhteen, mikä tukahduttaa luovuuden. Meillä on oltava oikeus luoda luovaa tilaa henkilöille tai historiallisille aikakausille. Vietnamissa on monia lahjakkaita elokuvantekijöitä, jotka tuottavat erinomaisia elokuvia, mutta historialliset teemat ovat rajalliset. Meiltä puuttuu luovuutta tai emme uskalla arvioida historiaa. Olemme rajoittuneita taiteessa ja ajattelussa. Pelkäämme ja pidättelemme itseämme", Nguyễn Quang Thieu kommentoi.

Konferenssikohtaus
Nguyễn Quang Thieu mainitsi esimerkin siitä, miksi Kiina teki Guan Yun tunnetuksi koko maailmalle, mutta vietnamilaiset eivät tunteneet ja rakastaneet Quang Trungia. Hän sanoi: "Koska emme uskaltaneet olla luovia, emme uskaltaneet rakentaa kuvaa kuningas Quang Trungista, lahjakkaasta kuninkaasta, aikansa suurmiehestä."
Samaa näkökulmaa jakaen ohjaaja Charlie Nguyen lisäsi olevansa itsekin huolissaan ja hämmentynyt kohdatessaan tämän aiheen, vaikka monet ihmiset omaksuivat ajatuksen erittäin houkuttelevasta historiallisesta elokuvaprojektista. Monet ihmiset suhtautuvat historiallisiin elokuviin dokumentteina, mikä rajoittaisi elokuvantekijöiden liikkumisvapautta.
"Historiallisen elokuvan näkeminen taideteoksena, ei historiana sinänsä, on olennaista historiaa käsittelevien elokuvien ymmärtämiseksi. Historiallisen elokuvan tekemisen matkan on muutettava historialliset henkilöt olennoiksi, joilla on tunteita, sisäinen elämä ja hengellinen elämä. Jos vaadimme elokuvan olevan yhtä tarkka kuin historia, silloin on vain historiaa, ei elokuvaa", ohjaaja Charlie Nguyen totesi.
Luovien haasteiden lisäksi historiallisten elokuvien tekeminen vaatii valtavasti rahoitusta lavasteisiin ja puvustuksiin. Monet elokuvantekijät sanovat leikillään, että ennen elokuvan tekemistä heillä on vielä asuinpaikka, mutta elokuvan teon jälkeen he "menettävät kotinsa".
Tuottaja Trinh Hoan kertoi, että historiallisia elokuvia tehdessään monilla elokuvantekijöillä on lukuisia käsikirjoituksia historiasta, erityisesti Nguyen-dynastiasta, mutta korkeat investointikustannukset vaikeuttavat rahoituksen houkuttelemista.

Kirjailija Nguyễn Quang Thieu jakoi ajatuksiaan seminaarissa.
Tuottaja Trinh Hoan nosti esiin myös toisen historiallisten elokuvien tekemisen vaikeuden pääoman ohella, joka on yleinen etu. Kuinka houkutella yleisöä samalla varmistaen historiallinen tarkkuus ja luovuus. "Vaikka nykyaikaiset elokuvat vaativat vähemmän investointeja ja ne on helppo saada takaisin, historiallisia elokuvia on vaikea tehdä, niihin on vaikea houkutella yleisöä ja ne vaativat paljon investointeja, ja kustannusten takaisinmaksumahdollisuudet ovat pienet. Tämän vuoksi sijoittajien vakuuttaminen on vaikeaa."
Ilman valtion kannustusta ja tukea elokuvantekijöiden on vaikea investoida historiallisiin aiheisiin. "Tarvitsemme monia asioita, aina kuvauspaikoista, studioista, puvustuksesta rekvisiittaan... Jokaisella dynastialla on omat ominaispiirteensä, ja jokaiselle dynastialle on tehtävä tutkimusta ja oltava johdonmukaista. Jos valtio kannustaa ja investoi varastoon, jossa säilytetään saman dynastian ja historiallisen ajanjakson pukuja ja rekvisiittaa kuvausryhmien tarpeisiin, se stimuloi luovuutta", sanoi tuottaja Trinh Hoan.
Tuottaja Trinh Hoanin mukaan hiljattain tehdyssä arvonlisäverolain muutoksessa ehdotetaan elokuva- ja urheilutuotteiden arvonlisäveron nostamista 5 prosentista 10 prosenttiin, mitä hän pitää kohtuuttomana. "Elokuvan tekeminen investoinnista sen takaisinmaksuun kestää vähintään vuoden. Jos sijoittaja sijoittaa 20 miljardia Vietnamin dongia ja vero nostaa sen 21 miljardiin Vietnamin dongiin, hän lopettaa välittömästi investoinnit eikä enää sijoita. Ehdotamme, että kansalliskokous tarkastelee arvonlisäverolain luonnosta uudelleen; muuten elokuvateollisuuden, erityisesti historiallisten ja riskialttiiden elokuvien, on vaikeaa. Jos lainsäätäjät haluavat elokuvateollisuuden, erityisesti historiallisten ja kulttuuristen tuotteiden, kehittyvän, heidän on harkittava uudelleen arvonlisäveron korottamista", tuottaja Trinh Hoan ehdotti.
Tarvitaan tukea poliittisilta tahoilta ja sääntelyviranomaisilta.
Kiinalaisen tuottajan ja ohjaajan Qian Zhongyuanin, As One Productionin vastaavan tuottajan, mukaan yksi kiinalaisen elokuvan eduista on sen kirjallisten teosten ja historiallisten elokuvien sovitus, josta on tehty monia kuuluisia elokuva- ja televisiosovituksia, kuten Water Margin ja Journey to the West.

Herra Tien Trong Vien jakoi tämän seminaarissa.
Qian Zhongyuanin mukaan kiinalainen yleisö rakastaa historiallisia elokuvia, mutta koska he ovat niin hyvin perehtyneitä historiaan, historiallisten elokuvien tekeminen on suuri haaste ja vaatii elokuvantekijöiltä luovuutta houkutellakseen katsojia elokuvateattereihin.
Herra Qian Zhongyuan jakoi kokemuksiaan historiallisten elokuvien tekemisestä Kiinassa: "Elokuvantekoprosessin ja teosten valinnan aikana on noudatettava tiettyä menettelyä. Esimerkiksi 'Chang'an 30,000 Li' -elokuvan teemana on runoilija Li Bai, joten meidän piti tehdä paljon tutkimusta luodaksemme kokonaisen teoksen. Positiivista on, että nuoret ovat palanneet oppimaan ja lukemaan Tang-dynastian runoutta elokuvan nähtyään. Viime vuonna meillä oli myös elokuva 'Fengshen'. Nämä kaksi elokuvaa olivat menestystä, koska kirjallisille lähtökohdille perustuen tiimillä oli luovuutta ja sopeutumiskykyä tuoda teokset lähemmäksi yleisöä."
Qian Zhongyuan totesi myös, että Kiinan hallituksella ja sen virastoilla ja ministeriöillä on erittäin hyvät tukipolitiikat historiallisten elokuvien tekijöille.
"Kun teemme historiallisiin teemoihin ja kirjallisiin sovituksiin perustuvia elokuvia, saamme paljon tukea useilta virastoilta, ministeriöiltä ja hallitukselta. Historian asiantuntijat auttavat meitä analysoimaan pienimpiäkin historiallisia yksityiskohtia. Toiseksi saamme taloudellista tukea hallitukselta ja paikallisviranomaisilta. Kaupungit, joissa kuvaamme, tukevat meitä innokkaasti. Käsikirjoituksesta ja suunnittelusta paikan päällä tehtäviin kartoituksiin saamme taloudellista tukea. Mikä tärkeintä, paikallisten alueiden kuvausprosessia tuetaan innokkaasti. Viime vuonna, kun kuvasimme elokuvaa 'Decoding' Zhejiangissa, saimme paikallisviranomaisilta innostunutta tukea elokuvan loppuun saattamiseksi. Uskomme, että kuvattaessa luonnonkauniilla paikoilla, joissa on paljon turistiliikennettä, tai kansallisilla suojelualueilla, emme pystyisi saamaan kohtauksia valmiiksi ilman paikallishallinnon apua", sanoi Qian Zhongyuan.

Ohjaaja Charlie Nguyen jakoi tämän työpajassa.
Selittäessään elokuvanteon tuen syytä herra Qian Zhongyuan sanoi, että historiallisten kohtausten kuvaaminen edistää matkailun kehitystä alueella, joten Kiinan hallitus ja paikallisviranomaiset tukevat voimakkaasti näillä alueilla kuvattuja elokuvia. Paikallisviranomaisille on olemassa monia tukipolitiikkoja ja -ohjeita, ja nämä ohjeet ovat julkisesti saatavilla paikallisilla verkkosivuilla.
Kansalliskokouksen kulttuuri- ja koulutusvaliokunnan vakituinen jäsen, apulaisprofessori Bui Hoai Son, totesi: "Historiallisten elokuvien tulisi olla tärkeä genre maalle. Haluamme aina tehdä elokuvia vietnamilaisille, vietnamilaisten tekemiä. Näiden elokuvien tulisi välittää kulttuurisia, historiallisia ja poliittisia viestejä. Vietnamilaisten historiallisten elokuvien kehitystä haittaa monia syitä. Historian kunnioittaminen on moraalinen vastuu kaikille, erityisesti taiteilijoille. Meillä on monia toimintalinjoja tämän genren edistämiseksi", apulaisprofessori Bui Hoai Son sanoi.
Herra Bui Hoai Sonin mukaan valtiolla on kulttuuri-, urheilu- ja matkailuministeriön kautta politiikka, jolla luodaan historiallisille elokuville suotuisat olosuhteet tilaamalla projekteja ja järjestämällä luovia työpajoja korkealaatuisten teosten tuottamiseksi.
[mainos_2]
Lähde: https://toquoc.vn/nhung-thach-thuc-khi-lam-phim-lich-su-20241109174217051.htm








Kommentti (0)