Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Journal chinois : La fusion des provinces du Vietnam est une décision stratégique ouvrant une nouvelle ère de développement

Selon le site web Shangguan News (Chine), le premier réaménagement à grande échelle des unités administratives provinciales au Vietnam est une décision historique, visant à rationaliser l'appareil, à intégrer les ressources régionales et à créer une nouvelle dynamique de développement pour le pays. Il marque le début d'une ère de modernisation et de développement durable pour le Vietnam.

Thời ĐạiThời Đại01/07/2025

Báo Trung Quốc: Việt Nam sáp nhập các tỉnh là bước đi chiến lược mở ra kỷ nguyên phát triển mới
Article du site d'information chinois Shangguan. (Photo : Quotidien du Peuple)

Lors de sa 9e session, la 15e Assemblée nationale du Vietnam a adopté une résolution visant à fusionner les unités administratives de niveau provincial, réduisant ainsi le nombre de provinces et de villes gérées par le gouvernement central de 63 à 34. Selon le site d'information chinois Shangguan, il s'agit d'une réforme administrative d'une ampleur sans précédent dans l'histoire moderne du Vietnam, démontrant une forte détermination politique à restructurer l'appareil d'État.

L'article citait le secrétaire général To Lam, soulignant que la lourdeur de l'appareil administratif est l'un des freins au développement ; la majeure partie du budget national est encore consacrée à son fonctionnement au lieu d'investir dans la croissance. Par conséquent, la rationalisation de l'appareil permet non seulement de réduire les coûts, mais aussi de créer les conditions permettant de concentrer les efforts sur les objectifs de développement à long terme.

Selon le site d'information Thuong Quan, cette fusion s'inscrit dans la continuité de la réforme de l'appareil central lancée précédemment, avec de nombreuses résolutions sur la restructuration du gouvernement et de l'administration locale. L' Assemblée nationale vietnamienne a demandé aux autorités compétentes d'achever d'urgence les préparatifs en vue de l'entrée en vigueur officielle du nouveau système gouvernemental à compter du 1er juillet 2025.

Quelques exemples typiques mentionnés dans l'article illustrent l'ampleur des ajustements. La province de Bac Ninh, centre industriel du Nord d'une superficie de seulement 822,7 km², fusionnera avec la province voisine de Bac Giang. De là, une nouvelle province de 4 718,6 km² sera créée, créant ainsi un espace pour le développement industriel et des infrastructures urbaines synchrones. Au Sud, Hô-Chi-Minh-Ville, locomotive économique du pays, deviendra, après sa fusion avec les provinces de Binh Duong et de Ba Ria-Vung Tau, une zone urbaine spéciale de plus de 6 772 km², abritant plus de 14 millions d'habitants et contribuant à environ 24 % du PIB du pays.

L'article citait également les commentaires de députés de l'Assemblée nationale et de médias vietnamiens, affirmant que la fusion des unités administratives visait non seulement à rationaliser l'appareil, mais aussi à améliorer l'efficacité de la gestion, à promouvoir le développement socio-économique et à moderniser l'appareil administratif. Il s'agit d'une décision historique, qui ouvre un nouveau chapitre dans le processus de développement du Vietnam.

Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình
L'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh. (Photo : AVN)

S'adressant à un journaliste de l'Agence de presse vietnamienne à Pékin, l'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, a affirmé que la fusion des unités administratives était une mesure judicieuse et concrète, contribuant à l'édification d'un gouvernement proche du peuple, compréhensif et mieux à son service. Selon lui, le modèle de gouvernement à deux niveaux issu de la fusion améliorera l'efficacité de l'appareil gouvernemental, tout en élargissant l'espace de développement durable à l'échelle nationale.

L'ambassade du Vietnam en Chine s'est également engagée à accompagner les localités du pays dans la mise en œuvre du nouveau modèle administratif et à promouvoir activement auprès des amis et partenaires chinois les efforts du Vietnam pour réformer l'appareil et bâtir une administration moderne. De plus, l'ambassade mobilisera la communauté vietnamienne en Chine pour l'unir, se tourner vers sa patrie et contribuer activement au développement national.

Source: https://thoidai.com.vn/bao-trung-quoc-viet-nam-sap-nhap-cac-tinh-la-buoc-di-chien-luoc-mo-ra-ky-nguyen-phat-trien-moi-214550.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit