Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le pays tout entier est en effervescence à l'approche du jour des élections.

S’inscrivant dans l’atmosphère à la fois solennelle et vibrante de cette célébration nationale, les femmes de tout le pays sont arrivées avec enthousiasme très tôt aux bureaux de vote.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam15/03/2026

Conformément aux politiques et directives du Comité central et aux orientations du Comité du Parti du gouvernement, les ministères, les secteurs et les collectivités locales ont mis en œuvre la préparation, l'annonce et l'affichage des listes officielles de candidats aux postes de députés à l'Assemblée nationale et aux postes de députés au Conseil populaire à tous les niveaux, conformément aux dispositions de la loi électorale et au calendrier électoral.

À l'issue de la troisième conférence consultative, le pays compte 864 candidats à la 16e Assemblée nationale dans 182 circonscriptions ; 4 227 candidats aux conseils populaires provinciaux ; et 121 242 candidats aux conseils populaires communaux.

Selon les données du Conseil électoral national, plus de 78,9 millions d'électeurs à travers le pays participeront à l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et des représentants aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, déposant leurs bulletins de vote dans 72 195 bulletins.

Le 15 mars, l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et des représentants aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 a eu lieu officiellement dans tout le pays.

Il s'agit d'un événement politique capital pour la nation, d'une grande fête pour tous les citoyens, où chaque électeur exerce ses droits et ses devoirs civiques, en choisissant directement des représentants exceptionnels et dignes pour représenter la volonté et les aspirations du peuple au sein des organes du pouvoir d'État.

Conformément à la réglementation, le vote se déroule de 7 h à 19 h le même jour. En fonction du contexte local, la commission électorale peut décider de commencer le vote plus tôt, mais pas avant 5 h, ou de le terminer plus tard, mais pas après 21 h le même jour.

Dès le petit matin du 15 mars, de nombreuses femmes vêtues de robes traditionnelles ao dai étaient présentes dans les bureaux de vote pour exercer leurs droits et leurs devoirs civiques lors de l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et des représentants aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.

Les sourires radieux des électeurs participant à ce grand événement national, où chaque bulletin de vote traduit leur confiance et leurs attentes envers des représentants dignes de représenter le peuple.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 1.

Mme Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti du Front de la patrie vietnamienne et des organisations de masse centrales, présidente du Comité central du Front de la patrie vietnamienne (6e à partir de la gauche) ; Mme Pham Thi Thanh Tra, secrétaire du Comité central du Parti, vice-Première ministre (5e à partir de la gauche) ; Mme Ha Thi Nga, membre du Comité exécutif central du Parti, vice-présidente et secrétaire générale du Comité central du Front de la patrie vietnamienne (à l'extrême droite) et des électeurs au bureau de vote n° 7, quartier Xuan Dinh, ville de Hanoï .

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 2.

Le Thi Thuy, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et présidente de l'Union des femmes du Vietnam, et des électeurs au bureau de vote n° 10, quartier Xuan Dinh (Hanoï), avant l'ouverture du bureau de vote.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 3.

Des électrices du bureau de vote n° 2, zone de vote n° 10, quartier Xuan Dinh, Hanoï, ont voté.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 4.

L'électeur Bui Van Quynh (né en 1936, quartier résidentiel Hoang 24, arrondissement de Xuan Dinh) était l'une des personnes les plus âgées présentes dès 6 heures du matin au bureau de vote n° 10, arrondissement de Xuan Dinh, à Hanoï.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 5.

Les électeurs du quartier de Duc Xuan, dans la province de Thai Nguyen, célèbrent la fête nationale avec joie.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 6.

Dans le bureau de vote n° 6 du quartier de Khuong Dinh, au sein de l'unité électorale n° 2, les électeurs de l'immeuble 283, rue Khuong Trung, quartier de Khuong Dinh, à Hanoï, ont commencé à examiner la liste des candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires, à tous les niveaux, pour la période 2026-2031, dès 6h00 le 15 mars. L'unité électorale n° 6 compte environ 2 200 électeurs, dont près de 800 résidents temporaires des groupes 7, 7A et 20, ainsi que des membres du commandement militaire du quartier de Khuong Dinh, inscrits pour voter aux élections législatives et aux conseils populaires municipaux. Dans cette unité, 5 à 7 personnes âgées n'ont pas pu se déplacer pour voter ; la commission électorale a donc mis en place des urnes supplémentaires et a dépêché des agents à leur domicile pour les aider à exercer leur droit de vote. L'unité électorale n° 6 compte 49 % d'électrices.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 7.

Les électeurs du quartier de Kim Lien ont étudié attentivement la liste des candidats avant de voter, faisant preuve de sens des responsabilités et de discernement.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 8.

Les responsables électoraux finalisent les derniers préparatifs avant la cérémonie d'ouverture, afin de garantir à tous les citoyens la possibilité d'exercer leur droit de vote.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 9.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 10.

Dans de nombreux bureaux de vote à travers Hanoï, le jour des élections nationales est arrivé.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 11.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 12.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 13.

Bureau de vote du village de Quang Hoi, commune de Noi Bai, Hanoï

Afin de garantir à tous les électeurs la possibilité d'exercer leur droit de vote, les collectivités locales à travers le pays ont pris des mesures proactives pour aménager des bureaux de vote pratiques, sûrs et facilement accessibles. Dans les zones montagneuses, les régions isolées, les zones frontalières et les îles, l'organisation des bureaux de vote a été mise en œuvre avec souplesse, offrant un maximum de commodité aux citoyens. De nombreuses options de vote adaptées ont également été prévues pour des groupes d'électeurs spécifiques, tels que les personnes âgées, les personnes handicapées, les personnes hospitalisées ou détenues.

Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 14.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 15.
Cả nước rộn ràng bước vào Ngày bầu cử - Ảnh 16.

Les officières et les membres de l'Association des femmes des départements de la sécurité publique des provinces de Phu Tho, Tuyen Quang et Quang Ninh participent activement à de nombreuses activités pratiques, contribuant ainsi au maintien de la stabilité de la sécurité politique et de l'ordre social dans leurs régions respectives.

Source : https://phunuvietnam.vn/ca-nuoc-ron-rang-buoc-vao-ngay-bau-cu-238260314173445777.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
amitié étudiante

amitié étudiante

Devant le site du patrimoine mondial de My Son

Devant le site du patrimoine mondial de My Son

sources d'énergie propre

sources d'énergie propre