Cette rue compte plus d'une douzaine de maisons, face à la clôture du comité de quartier. Large de six mètres, elle était autrefois très spacieuse et facile d'accès. Cependant, ces dernières années, elle est devenue compliquée.
Avec le développement économique , tout le monde s'arrache les voitures, mais posséder une voiture implique d'avoir un endroit pour la garer. Le problème, c'est que lorsqu'on fait construire une maison, rares sont ceux qui prévoient d'avoir une voiture plus tard. Résultat : les voitures peuvent être garées juste devant la porte d'entrée, mais l'arrière empiète toujours sur le bord de la route. On suggère de la déplacer dans le jardin du quartier ou sur un terrain vague où il y a suffisamment d'espace. Mais avec une telle somme d'argent, qui se sentirait en sécurité en la laissant ainsi ?
Alors, qu'ils laissent faire, c'est une horreur. D'abord, c'était chez M. Lam, puis chez M. Luyen, et enfin chez M. Cuong. Ils ont garé une rangée de voitures juste devant les maisons, l'arrière dépassant. Certains voisins ont même refusé de laisser passer les voitures, les laissant garées en plein milieu de la rue. C'était tellement insupportable que beaucoup de gens se sont plaints.
Le chef de quartier est venu inspecter les lieux et a passé toute la matinée à errer de maison en maison, s'entretenant surtout avec des connaissances et des camarades, ce qui rendait les conversations difficiles. Il s'est plaint :
- Oh non ! Vous provoquez une réaction énorme de la part des riverains ; ils disent que vous « ruinez toute la rue » et que vous rendez la circulation difficile.
M. Lam rétorqua, pour ne pas être en reste :
- Veuillez noter que cette section est assez fermée et que la légère saillie n'aura aucune incidence.
Le responsable du quartier, visiblement en désaccord, a déclaré :
Si nous ne prenons aucune mesure à votre encontre, messieurs, on nous accusera de partialité. Par respect pour votre statut d'anciens fonctionnaires, nous vous prions de bien vouloir trouver une solution rapidement. S'il n'y a pas de place disponible, vous pouvez garer vos véhicules sur le parking prévu à cet effet.
M. Lam a tout de même choisi :
— Monsieur, nous n'avions pas d'autre choix que de l'ignorer. Je trouverai bientôt une solution, d'accord ?
Le responsable du quartier a insisté :
— Je vous donne trois jours pour trouver une solution. Si ça continue comme ça, tout le quartier va se moquer de nous. Sur ces mots, le chef de quartier est parti.
M. Lam pensa : « Même ainsi, il l'ignorera probablement. Après tout, il nous reste l'amitié que nous avons dans le quartier. »
La conversation avait eu lieu la veille, et le lendemain, alors que M. Lam dînait chez lui, il entendit un grand fracas devant sa porte. Il se précipita dehors et vit Lan, la fille de Mme Phuong, étendue sur le sol, l'avant de sa moto encastré dans l'arrière de la voiture, endommageant fortement le véhicule. À cette vue, M. Lam sursauta. Il désigna Lan du doigt, qui gémissait encore de douleur.
Oh mon Dieu, c'est comme ça que tu conduis ? Tu as abîmé ma voiture.
Lan souffrait tellement qu'elle a argumenté :
L'arrière de votre voiture empiétait sur la chaussée dans le virage ; je roulais si vite que je n'ai pas pu l'éviter. Ma voiture est également endommagée, veuillez me dédommager.
Sachant qu'il était lui aussi en tort, M. Lam a tenté de dissimuler ses actes :
— Tu as les yeux derrière la tête ? Tu as vu ça et tu n’as pas bougé ? Tu viens avec moi au poste de police pour régler ça.
Lan n'est pas adapté :
- Allez, allons-y et voyons qui a raison.
C'était l'heure du déjeuner, mais le tumulte attira tous les habitants du quartier qui se précipitèrent dehors pour voir ce qui se passait. Sachant qu'il était en tort, M. Lam dit à M. Lan d'arrêter de faire des histoires.
— Bon, tu ramènes ton vélo à la maison. Je passerai plus tard pour en parler avec ta mère. À ce moment-là, Mme Lan est sortie en courant et a dit :
« Monsieur Lam, tout le quartier est au courant ; c’était inévitable. Depuis que vous garez vos voitures n’importe comment, on fait attention quand on sort et on ne vous a rien dit par respect. Maintenant que mon enfant a été blessé, je ne peux pas exiger de dédommagement. Mais si vous continuez comme ça, ni moi ni les autres habitants du quartier ne laisserons passer ça. »
Se rendant compte de son erreur, M. Lam a balbutié :
— Très bien. Ramenez la jeune fille chez elle et vérifiez qu'elle va bien. Je vous promets de garer la voiture sur un parking ; je ne la laisserai plus comme ça.
M. Lam a dit cela puis a congédié tout le monde, comme s'il avait profondément honte de son erreur.
TRAN QUANG MINHSource : https://baohaiduong.vn/chi-tai-cai-duoi-xe-399678.html






Comment (0)