
Le poète Nguyen Duy et son recueil de poèmes, « Poèmes de Nguyen Duy », qui compte plus de 400 pages et rassemble de nombreux poèmes célèbres sur la condition humaine pendant et après la guerre. – Photo : H.LAM
Figure emblématique de la poésie vietnamienne durant la guerre contre les États-Unis, le poète Nguyen Duy a composé de nombreuses œuvres célèbres sur la camaraderie et la condition humaine pendant et après la guerre, telles que « Regardant de loin… la patrie ! », « Clair de lune », « Immobile », « Larmes et sourires », « Le matin après la guerre »…
À l'occasion du 30 avril, il a également organisé un programme national de lectures et de spectacles de poésie pour commémorer le 50e anniversaire de la réunification du pays.
Parallèlement, Trầm Hương, vice-président de l'Association des écrivains de Hô Chi Minh-Ville, est un auteur étroitement associé aux thèmes de la guerre révolutionnaire et des romans documentaires dans la littérature vietnamienne contemporaine, avec des titres tels que « Nuit à Saigon sans sommeil », « Histoires de 1968 », « La légendaire route 1C » et « Dans le tourbillon »…
Pour commémorer le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale, le 2 septembre, les auteurs ont partagé leurs réflexions sur la littérature, la guerre et la paix avec le journal Tuoi Tre.
Aspiration à la réconciliation nationale
En 1965, le jeune Nguyen Duy était chef d'escouade de milice en service dans la zone du pont Ham Rong ( province de Thanh Hoa ) - une cible clé des bombardements féroces de l'US Air Force.
En 1966, en tant que soldat des transmissions au sein du Commandement des transmissions, Nguyen Duy et ses camarades ont construit et protégé des lignes de communication à travers les monts Truong Son, assurant la transmission des informations du quartier général au front Khe Sanh - Ta Con.
Nguyen Duy a raconté qu'il avait également participé à des batailles dans de nombreuses zones importantes telles que la campagne de la Route 9 - Khe Sanh (1968), la campagne de la Route 9 - Sud du Laos (1971), la bataille de la citadelle de Quang Tri (1972), les guerres frontalières du Sud-Ouest (1978) et du Nord (1979) en tant que soldat des transmissions et correspondant de guerre.
Durant ses années de combat, Nguyen Duy écrivit de la poésie et de la prose. En 1973, il remporta le premier prix du concours hebdomadaire de poésie du magazine Van Nghe avec un recueil de poèmes publié dans l'anthologie « Sable blanc », qui comprenait le poème « Bambou vietnamien », et qui fut intégré au manuel scolaire de CM1.
En écrivant de la poésie pendant la guerre, Nguyen Duy souhaitait se concentrer sur la campagne, l'aspiration à la paix et les liens humains : « Je pense que personne ne naît au combat. Mais les circonstances l'exigeaient. Ce qui m'a permis de traverser cette épreuve, c'est ma foi en la paix. Je crois qu'un jour le pays connaîtra la paix et que notre peuple ne souffrira plus. »
Je ne veux pas que mes poèmes ne soient remplis que de sang et d'os ; j'espère qu'ils porteront aussi une voix humaine, un désir ardent de vivre et d'harmonie nationale. Je suis un agriculteur vivant au milieu des bombes et des balles, alors j'espère seulement que la guerre se terminera bientôt pour que je puisse continuer à labourer mes champs, contempler mon pays, voir le bambou vietnamien et le clair de lune en paix .
Plusieurs générations d'élèves se souviennent également du poème « Clair de lune » de leur manuel de troisième, avec son message sur « la lune de la camaraderie », qui, comme l'a confié Nguyen Duy, « représente le lien de camaraderie qui perdure même après la fin de la guerre. Car dans les moments difficiles, ils ont pris soin les uns des autres comme des amis proches et une famille. »
Répliques d'après-guerre
Après quarante ans d'écriture, l'auteure Tram Huong reste profondément marquée et troublée par ses écrits sur la guerre et la révolution. Ayant travaillé au Musée des femmes du Sud-Vietnam, elle a eu accès à de nombreux objets et documents historiques. Son travail consistait notamment à lire ces documents et à les expliquer aux groupes de visiteurs.
« Un jour, le musée était désert et froid. En regardant à travers les étroites vitres où figuraient quelques brèves biographies des martyrs héroïques, j'ai soudain ressenti le désir d'aller sur les terres liées à leurs vies, de toucher les documents originaux, car derrière ces noms et ces exploits, il y avait aussi des familles, des amours et des aspirations qui leur étaient propres », a-t-elle déclaré.
En écrivant ce livre, Tram Huong a également acquis une compréhension plus profonde des répercussions de la guerre sur ces soldats : « La plupart de ceux qui sont sortis de la guerre ont connu des vies difficiles. »
Lors de l'écriture de mon livre « La légendaire route 1C : le poids des jeunes femmes », j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec de nombreuses jeunes femmes bénévoles. Beaucoup d'entre elles portaient les stigmates de l'Agent Orange, et leurs enfants en ont également été affectés après leur naissance.
Il y avait aussi ceux qui avaient perdu leurs papiers et qui, par conséquent, n'avaient pas reçu les aides d'après-guerre, et qui, sans abri, devaient récupérer de la ferraille pour survivre. Forte de ces expériences, Tram Huong sut qu'écrire sur la guerre était pour elle une façon de rendre grâce à ceux qui avaient marqué l'histoire du pays, et que c'était aussi le devoir d'un écrivain.
La littérature est devenue pour eux un pilier de soutien, les guidant vers les précieuses valeurs de la paix.
Le thème de la guerre offre un terrain fertile.

L'écrivaine Tram Huong (à droite sur la photo) rencontre des témoins historiques des navires « No Number » à Quang Ngai - Photo : Fournie par la personne interviewée.
Commentant l'attrait persistant du thème de la guerre dans la littérature vietnamienne contemporaine, l'écrivaine Tram Huong a affirmé :
« Le thème de la guerre demeure toujours d'actualité et vibrant car il est intrinsèquement lié à l'être humain. La guerre engendre pertes et effusion de sang ; après la guerre, d'autres luttes se présentent : reconstruire les familles, préserver le bonheur et surmonter les traumatismes du passé. Tous ces éléments sont étroitement imbriqués. »
Je pense que la jeune génération d'écrivains, grâce à l'abondance de données et à un meilleur accès à l'information, portera un regard plus objectif sur la guerre. Par conséquent, je crois que ce sujet continuera d'être exploré, sous un angle nouveau.
Source : https://tuoitre.vn/chien-war-literature-and-aspiration-for-peace-20250828230156074.htm






Comment (0)