L'intention était bonne, mais...
Les paroles « les tiges de riz mûres se dressent fièrement mais ne baissent jamais la tête » de la chanson du musicien Chau Dang Khoa, qui suscitent actuellement la controverse, peuvent être interprétées sous trois angles : signification scientifique , symbolisme culturel et créativité artistique.
D'un point de vue scientifique, l'expression « le riz mûr grandit sans jamais s'incliner » est tout à fait susceptible de susciter une réaction. Dans la nature, lorsque le riz mûrit, les grains s'alourdissent et les tiges s'affaissent. C'est de cette observation qu'est né, dans la culture vietnamienne, le concept de « le riz mûr s'incline », signifiant que plus une personne est talentueuse et vertueuse, plus elle est humble.
Par conséquent, si l'on considère les paroles isolément, de nombreux spectateurs estiment qu'elles contredisent les idées reçues et dénaturent le symbolisme culturel. Cependant, compte tenu de la liberté de création artistique, je ne crois pas que tout ce qui s'écarte d'une expression idiomatique soit systématiquement erroné. Poètes, écrivains, musiciens, etc., ont pleinement le droit d'inverser le sens, de le transgresser, de créer des paradoxes, voire de modifier une image familière pour transmettre un nouveau message. Dans ce cas précis, le musicien Chau Dang Khoa a expliqué qu'il souhaitait utiliser l'image du « refus de s'incliner » au sens de la fierté nationale ; le peuple vietnamien est peut-être humble, mais il ne se soumettra pas.
Si on place ces lignes à côté de : « S'il y a une autre vie, je souhaite encore être/Une fois de plus un enfant du Vietnam », l'intention de l'auteur est de parler de fierté nationale et de la position fière et digne de la nation, et non d'encourager l'arrogance.


Le problème réside dans le fait que cette approche créative est maladroite, voire erronée. L'auteur-compositeur souhaitait transmettre l'idée de « ne pas se rendre », mais a emprunté un symbole déjà fortement ancré dans la conscience collective : « le riz mûr incliné », en signe d'humilité. De ce fait, ces paroles contredisent les savoirs agricoles et la culture populaire. Cette contradiction même a suscité une réaction chez les auditeurs. Une chanson patriotique devrait évoquer un sentiment d'émotion partagée, or elle a, au contraire, déclenché la polémique.
Il est inapproprié d'accuser sévèrement cette chanson de « déformer les connaissances biologiques » de manière dangereuse ou intentionnellement trompeuse. Ce n'est pas un manuel de biologie. Cependant, la réaction du public ne doit pas non plus être perçue comme une critique excessive. Lorsqu'une chanson utilise des images liées à l'agriculture et à la culture nationale, en particulier lorsqu'il s'agit du peuple vietnamien, ces images doivent respecter une certaine exactitude culturelle. L'art permet la créativité, mais cette créativité doit être raisonnable et convaincante.



La culture vietnamienne ne manque pas de belles images de résilience face à l'adversité, comme le bambou avant une tempête, les vagues avant les rochers, ou peut-être même le plant de riz lui-même, mais d'une manière créative, comme « se courber sous le poids des grains, se relever après la tempête ».
En résumé, ces paroles ne constituent pas une erreur grave justifiant une condamnation, mais leur choix manque de conviction. L'auteur-compositeur était animé de bonnes intentions et d'une inspiration patriotique manifeste, mais la réalisation artistique n'était pas à la hauteur. Par conséquent, le débat du public est précieux, car il démontre que le public d'aujourd'hui écoute la musique non seulement de manière émotionnelle, mais aussi en fonction de son bagage culturel, de son vocabulaire et de son vécu.
Rafraîchissez les traditions en douceur, ne les bouleversez pas de façon choquante.
Il s'agit d'une expérience très stimulante pour les musiciens qui souhaitent adapter et modifier des chansons folkloriques, des proverbes, des expressions idiomatiques ou des éléments de la culture populaire dans leur musique .
La première leçon est que, pour sortir des sentiers battus, il faut d'abord en saisir l'essence. Les chansons et proverbes populaires peuvent être réinterprétés, mais le créateur doit en comprendre pleinement le sens littéral et figuré, le contexte d'utilisation, les nuances culturelles, et même les émotions et la pensée collective qui y sont associées. Si l'on se contente d'emprunter quelques mots familiers pour créer un effet, l'œuvre tombe facilement dans une folklorisation superficielle, sonnant vietnamienne et traditionnelle, mais fondamentalement erronée dans son sens.
La deuxième leçon est celle de la créativité, mais non de l'arbitraire. L'art a le droit d'associer, de détourner et de dialoguer avec les traditions culturelles. Cependant, un tel détournement doit répondre à une intention esthétique claire. Si l'on souhaite détourner un proverbe, l'auteur doit créer un contexte suffisamment fort pour que l'auditeur comprenne qu'il s'agit d'une réfutation consciente, et non d'une mauvaise interprétation du savoir ou d'un usage abusif du symbolisme. Par exemple, si l'on veut évoquer un esprit indomptable, il existe de nombreuses autres images vietnamiennes dont le sens est plus proche, comme le bambou qui résiste à la tempête, les vagues qui ne cessent de se briser, les rochers qui se dressent vers le ciel, les bornes frontières, la posture d'un soldat de la libération.
Ces images, riches en contenu culturel, ne contredisent pas la conscience nationale. Les jeunes peuvent innover, remixer, rapper, faire de la pop, de l'électro, mettre en scène, voire bouleverser les concepts établis. Mais chaque fois qu'ils abordent la culture nationale, ils abordent aussi la conscience collective de la communauté. Bien comprise et développée avec créativité, la chanson sera à la fois moderne et profondément ancrée dans la culture.

La troisième leçon consiste à distinguer la fierté de l'exagération. La musique patriotique et communautaire requiert souvent des émotions fortes, de belles mélodies et des paroles universelles. Mais si la fierté est poussée à l'extrême, l'œuvre perd facilement sa subtilité. La culture vietnamienne se caractérise non seulement par une force de caractère inébranlable, mais aussi par la beauté de la flexibilité, de l'humilité, de la patience et de la persévérance.
Le plant de riz incliné n'est pas un symbole de soumission, mais plutôt d'abondance, de maturité, de conscience de soi et de compréhension du monde. Parfois, la force d'une nation ne réside pas uniquement dans sa fierté, mais aussi dans sa capacité à s'humilier pour semer, à se soumettre à la terre, et à s'élever ainsi avec force.
Quatrièmement, il est conseillé de consulter des experts avant toute large diffusion, notamment lorsqu'on utilise des éléments liés au folklore, à l'histoire, à la religion ou aux symboles nationaux. À l'ère des réseaux sociaux, les paroles d'une chanson ne se limitent plus à leur contexte. Elles sont disséquées, analysées, débattues, réinterprétées et à nouveau débattues. Par conséquent, les auteurs-compositeurs doivent en relire le sens, consulter des experts et sonder les réactions de différents publics avant de publier. Cela ne restreint pas la liberté créative ; au contraire, cela la favorise et évite les polémiques inutiles.
La leçon n'est pas que les jeunes musiciens ne doivent pas utiliser le répertoire folklorique. Au contraire, ils le devraient. Mais la créativité doit reposer sur la compréhension. Ils doivent renouveler la tradition avec subtilité, et non par des bouleversements choquants.
Source : https://tienphong.vn/dung-dao-nghia-gay-soc-post1839383.tpo








