Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Revivre des souvenirs du passé

Nous avons récemment eu le plaisir de revoir Mme Chinh et M. Nam, qui ont travaillé à la station de radio-télévision de Da Nang depuis ses débuts, à l'occasion de leur visite pour célébrer le 50e anniversaire de la station. Pour nous, c'étaient des retrouvailles après plusieurs décennies depuis leur départ pour le sud, et nous étions heureux de revoir de vieux amis et ravis de les voir en bonne santé à plus de soixante-dix ans.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng12/04/2025

Quelques photos de collègues de la génération de l'oncle Nam et de la tante Chinh. Photo : Document d'archives.
Quelques photos de collègues de la génération de l'oncle Nam et de la tante Chinh. Photos d'archives.

À l'époque, la villa de la rue Le Thanh Ton fut transformée en complexe de logements pour la station de radio de Da Nang , et attribuée à quatre familles : les nôtres et celle de Mme Chinh et M. Nam. Chaque maison faisait probablement moins de 30 mètres carrés, mais elle devint un lieu de rassemblement mémorable dans les jours qui suivirent la réunification nationale. Mme Chinh et M. Nam étaient originaires de la région, tandis que nos parents avaient quitté Hanoï . Chaque famille avait sa propre situation, mais elles avaient toutes un point commun : au moins une d'entre elles travaillait dans le journalisme pour la ville. Cinquante ans ont passé en un clin d'œil.

Étrangement, après 1975, journalistes et poètes partageaient des types de logements similaires. Les journalistes se regroupaient dans des maisons de la rue Le Thanh Ton, tandis que les écrivains et les poètes partageaient une villa de la rue Ba Dinh. Plus étrange encore, ces demeures sont toujours habitées par les mêmes personnes, immuables. Le seul changement est que tous ont considérablement vieilli.

Nous avons grandi dans cet espace partagé. Quatre familles, tante Chinh et oncle Nam dans la pièce du fond. À l'époque, presque toutes les familles élevaient du bétail, sauf celle de tante Chinh, peut-être parce qu'elle était la plus jeune et avait grandi dans le Sud, et qu'elle n'avait donc pas connu le bonheur d'avoir « un œuf rose chaque jour ». En grandissant, nous avons réalisé que notre oncle et notre tante formaient un couple beau et bon. Oncle Nam était très gentil ; en 1973, après avoir obtenu son diplôme de l'Université polytechnique de Phu Tho , il a été affecté à la station de radiodiffusion d'An Hai, « le domaine de 7,2 hectares ».

Lors de cette réunion, j'ai appris que, durant un moment historique pour la ville, l'oncle Nam avait remis en personne les clés de la station de radiodiffusion à la révolution et qu'avec l'équipe technique, il avait réalisé la première émission, avec les voix des oncles Minh Luan et Anh Trang : « Ici la voix du Comité militaire de gouvernement de la ville de Da Nang, en direct de Da Nang. » Quant à tante Chinh, en 1976, après avoir réussi les sélections de la station, elle fut embauchée comme animatrice. Le critère était : « un accent de Quang Nam, mais pas trop prononcé », afin que chacun puisse l'entendre. Un homme du Sud et une femme du Centre trouvèrent l'amour et restèrent ensemble jusqu'à la fin de leurs jours.

Lorsque je les ai invités à dîner, je lui ai demandé ce dont elle se souvenait des matins où elle disait : « Ici, c'est la station de radio de Da Nang. » Elle se rappelait l'excitation et la fierté qu'elle avait ressenties lorsque la direction de la station lui avait confié la tâche de commenter en direct, aux côtés de M. Minh Luan, les célébrations et le défilé du 10e anniversaire de la libération de la province de Quang Nam-Da Nang, le 29 mars 1985, au stade Chi Lang. Elle était enthousiaste, expressive et… avait reçu les félicitations des responsables.

Elle racontait comment, à l'époque, chaque compliment la comblait de joie pendant des jours. Les éloges comme les critiques étaient précis et constituaient une véritable source de motivation pour chaque employé. Et l'oncle Nam était d'une grande gentillesse ; en plus de dix ans de vie commune dans la maison, elle ne l'avait jamais vu offenser qui que ce soit, et il était toujours souriant. Comme nous n'avions que peu d'écart d'âge, nous étions très proches. Le meilleur moment était sans conteste les repas partagés chez les uns et les autres. Le maquereau tranché, accompagné d'oignons finement hachés, était frit dans une huile d'arachide parfumée par les mains expertes de Mme Chinh. Cette façon de préparer le maquereau frit semblait typique du Sud ; nous, simples ouvriers, la trouvions étrange et nous en avions l'eau à la bouche. Ces bols de riz de l'époque des subventions avaient, pour une raison inconnue, le même goût délicieux que les bonbons triangulaires aux cacahuètes que ma mère achetait à chaque fois qu'elle allait au marché.

Parmi les différentes formes de journalisme, la radio est-elle moins populaire aujourd'hui ? Je me souviens du vieux dicton : « Une personne parle, mille personnes écoutent », mais aujourd'hui, c'est peut-être l'inverse : mille personnes parlent pour une seule. Un téléphone suffit ; on peut lire, écouter et regarder en direct presque tous les événements, où qu'ils se déroulent. La technologie évolue, les formes de journalisme évoluent, les méthodes de production et de lecture évoluent, mais seul le désir de se souvenir les uns des autres demeure. Peu de personnes de la génération de Mme Chinh et de M. Nam sont encore en vie, mais je me souviens encore très bien de l'époque où toute la famille attendait avec impatience « Une histoire par semaine » sur la station de radio de Da Nang, il y a des années.
Revoir Mme Chinh et M. Nam, c'était comme revivre nos propres souvenirs.

NHAN DAN

Source : https://baodanang.vn/channel/5433/202504/gap-lai-ky-niem-chinh-minh-4003530/


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Le drapeau national flotte sur la place Hô Chi Minh.

Le drapeau national flotte sur la place Hô Chi Minh.

MAISON

MAISON

deux sœurs

deux sœurs