Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Échanges culturels vietnamo-japonais : explorer des aspects plus profonds.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/12/2023

Selon Doi Katsuma, directeur du Centre de la Fondation japonaise pour les échanges culturels au Vietnam, compte tenu des échanges culturels fréquents et actifs qui existent actuellement, les peuples vietnamien et japonais doivent approfondir leur compréhension de ces échanges dans cette nouvelle phase.
Giao lưu văn hóa Việt - Nhật tìm về chiều sâu
Doi Katsuma, directeur du Centre de la Fondation japonaise pour les échanges culturels au Vietnam.
Goethe d'Allemagne, L'Espace en France ou le British Council au Royaume-Uni… le Centre d'échanges culturels de la Fondation du Japon au Vietnam est devenu une destination culturelle incontournable pour le public hanoïen . À quoi doit-on ce succès, Monsieur ? Établi à Hanoï en 2008 en tant que bureau de représentation à l'étranger de la Fondation du Japon, nous intervenons dans trois domaines principaux : les échanges culturels et artistiques, l'enseignement du japonais, les études japonaises et le dialogue international. Au cours des 15 dernières années, nous avons collaboré avec de nombreuses organisations et personnalités au Vietnam pour mettre en œuvre de nombreux programmes : expositions, concerts, représentations théâtrales, projections de films et conférences, afin de favoriser les échanges entre artistes et personnalités culturelles des deux pays et d'ailleurs. Depuis sa création, le Centre a notamment apporté une contribution significative au soutien de l'enseignement du japonais, y compris dans les établissements d'enseignement secondaire vietnamiens. Afin de répondre à la demande croissante d'apprentissage du japonais, nous renforçons notre soutien à différents niveaux : envoi d'experts en langue japonaise au Vietnam, invitation d'enseignants et d'étudiants vietnamiens au Japon, fourniture de matériel pédagogique, organisation d'ateliers et de formations pour les enseignants, services de conseil pédagogique et organisation de tests de compétence en japonais au Vietnam. Concernant les études japonaises et le dialogue international, nous soutenons l'organisation de conférences et de séminaires pour les institutions de recherche sur le Japon. Nous invitons également des chercheurs au Japon afin de promouvoir une meilleure compréhension du Japon au Vietnam et organisons des programmes d'échanges intellectuels, tels que des projets de recherche collaboratifs et des programmes de dialogue, pour approfondir la compréhension des enjeux bilatéraux, régionaux et mondiaux communs. À l'occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre les deux pays, quelles sont les principales activités du Centre pour cette année ? Notre objectif est de promouvoir l'attrait du Japon auprès de toutes les couches de la population vietnamienne. L'activité principale consistera à organiser des expositions thématiques, allant de la tradition à la modernité, d'une durée de trois semaines à un mois.
Giao lưu văn hóa Việt - Nhật tìm về chiều sâu
Exposition de poupées japonaises.
Depuis le début de l'année, nous avons organisé avec succès plusieurs expositions, notamment de céramiques japonaises, de photographies de paysages japonais réalisées par un photographe vietnamien et de poupées japonaises à Da Nang et dans la province de Bac Giang . À partir de septembre, en plus de ces expositions, nous organiserons le programme de projections de films japonais « L'Heure du Japon », un événement culturel très populaire auprès du public vietnamien, et nous parrainerons l'opéra « Princesse Anio », qui se déroulera du 22 au 24 septembre, une activité majeure commémorant le 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon. En octobre, nous prévoyons d'organiser un concert de J-Pop et d'anime au Théâtre de la Jeunesse et au Complex01, avec la participation d'un chanteur japonais de renom. Les Vietnamiens apprécient de plus en plus la culture japonaise et s'y sentent proches. Quelles sont vos impressions sur cet échange culturel ? Personnellement, je constate de plus en plus de similitudes et de proximité entre les peuples et les cultures vietnamienne et japonaise. Il est réjouissant de voir que les Vietnamiens manifestent un intérêt et une confiance constants envers les produits et services japonais. Par ailleurs, le nombre de personnes intéressées par divers domaines, allant de la culture populaire (bandes dessinées, animation, mode) à l'art et à la littérature, est en augmentation, notamment chez les jeunes. Selon vous, quelle orientation devraient prendre les échanges culturels entre nos deux pays à l'avenir ? Forts des échanges fréquents et dynamiques actuels, nous devons explorer de nouvelles pistes. En tant qu'organisme de promotion de la culture japonaise au Vietnam, nous avons mis en place une stratégie d'échanges culturels articulée autour des axes suivants : premièrement, la diffusion d'objets reflétant la pensée, les sentiments et la culture du peuple japonais ; deuxièmement, le développement et l'approfondissement des échanges interpersonnels ; troisièmement, les échanges sociaux, un domaine encore peu exploré que nous souhaitons développer davantage.
Giao lưu văn hóa Việt - Nhật tìm về chiều sâu
M. Doi Katsuma avec des étudiants vietnamiens lors d'une exposition de céramiques japonaises.
Forts de relations toujours plus étroites et fructueuses entre le Japon et le Vietnam, nous aspirons à renforcer davantage les échanges, le partage d'informations et la coopération dans divers domaines afin de créer de la valeur ajoutée. Cinquante ans de relations diplomatiques témoignent des réussites des échanges culturels entre nos deux pays. Toutefois, au cours des cinquante prochaines années, il nous faut aller au-delà du simple constat et approfondir notre réflexion sur ces échanges. Nous devons permettre aux Vietnamiens non seulement d'apprécier, mais aussi de comprendre le contexte culturel et historique qui les sous-tend, afin d'acquérir une connaissance plus fine de la culture japonaise. De même, lorsqu'ils dégustent des plats vietnamiens, les Japonais doivent non seulement les trouver délicieux, mais aussi en comprendre l'histoire et la signification.
Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Gros plan sur un pamplemoussier Dien en pot, vendu à 150 millions de dongs, à Hô Chi Minh-Ville.
Les œillets d'Inde de Hung Yen, la capitale des fleurs de souci, sont rapidement épuisés à l'approche du Têt.
Le pomelo rouge, autrefois offert à l'empereur, est de saison et les commerçants passent commande, mais l'offre est insuffisante.
Les villages de fleurs d'Hanoï sont en pleine effervescence en raison des préparatifs du Nouvel An lunaire.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Admirez le jardin de kumquats unique et inestimable au cœur d'Hanoï.

Actualités

Système politique

Locale

Produit