Mais la lueur de ces yeux s'estompera-t-elle à mesure que la ville s'insinue dans chaque ruelle ? Quelle part de la mémoire villageoise – transmise par le travail, les coutumes et le souffle – subsistera face à un monde en perpétuelle mutation ? S'étendant le long des rives des rivières Cau, Duong et Thuong, du pied du mont Nham Bien jusqu'aux pentes du mont Thien Thai et jusqu'à la verdoyante colline de Lim, Bac Ninh se révèle être « l'un des territoires les plus riches culturellement et géographiquement du peuple vietnamien », comme l'a souligné le professeur Tran Quoc Vuong. Riche de son patrimoine, cette terre est aussi une « source culturelle », à l'origine de multiples strates qui ont façonné l'identité nationale.
![]() |
Les rives de la rivière Nhu Nguyet. Photo de : Truong Xuan Thang. |
Le système de vestiges historiques de Bac Ninh forme un ensemble unique : les temples Lo Hanh et Diem, remarquables par leur architecture et leurs rituels ; le temple Do, temple sacré de la dynastie Ly ; la pagode Dau, premier centre bouddhiste du peuple vietnamien ; la pagode Bo Da, riche d’une vaste collection d’estampes ; la pagode Vinh Nghiem, inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO ; et la statue du Bouddha Amitabha à la pagode Phat Tich, considérée par le chercheur Nguyen Ba Lang comme « le summum de la sculpture Dai Viet ». L’ensemble constitue une véritable « architecture de la mémoire », où chaque brique, chaque pierre est imprégnée du souffle du temps.
Si le patrimoine matériel est la forme physique de Kinh Bac, le patrimoine immatériel en est l'âme. Le Quan Ho, inscrit au patrimoine culturel immatériel de l'humanité, ne se limite pas aux chants responsoriaux ; il s'agit d'un système culturel codifié, doté de rituels, d'alliances, de normes et d'une véritable philosophie de vie. Dans la maison communautaire de Vien Xa, sur les rives de la rivière Tieu Mai, au sommet de la colline de Lim, résonnent encore les mélodies des chants de cour, témoignage durable que la culture ne se préserve pas par l'ostentation, mais par une subtilité profondément ancrée dans le quotidien.
L'espace festif de Kinh Bac possède également une richesse singulière : le festival Lim perpétue le style traditionnel des chants folkloriques Quan Ho ; le festival Dong Ky vibre au rythme des traditions des arts martiaux ; les festivals Tho Ha, Tieu Mai, Phu Luu… font revivre des spectacles ancestraux ; et les rituels d'offrande d'offrandes aux dieux et à l'eau, ainsi que les prières pour la paix et la prospérité nationale, conservent leur essence originelle. Le chercheur Ngo Duc Thinh a un jour déclaré : « Nulle part ailleurs au Vietnam on ne trouve une telle concentration de festivals et un tel niveau d'authenticité qu'à Kinh Bac. »
La culture de Kinh Bac s'enrichit d'un système de villages artisanaux, véritables « musées vivants du savoir », transmis de génération en génération. La poterie de Phu Lang, d'une profonde teinte brun-rougeâtre ; les peintures de Dong Ho, simples mais riches en symbolisme ; le bambou fumé de Xuan Lai, noir et lustré comme un bois précieux ; les bronzes de Dai Bai et Da Hoi, d'une grande finesse ; les sculptures sur bois de Phu Khe et Dong Ky, d'une grande complexité ; les galettes de riz de Ke, croustillantes et parfumées aux senteurs de la campagne… Ces villages artisanaux créent non seulement des objets, mais aussi une culture, une forme de « mémoire tangible ».
De nombreux érudits estiment que Bac Ninh possède une « forte vitalité intrinsèque », une capacité unique à régénérer ses traditions. Le professeur Nguyen Dang Thuc a écrit : « Kinh Bac est un véritable trésor où chaque génération trouve une source d’origine, un soutien spirituel. » C’est ce soutien qui empêche la culture locale de se figer ou de disparaître ; au contraire, elle s’adapte discrètement et se développe avec constance.
Mais à l'ère des forces du marché et du numérique , des valeurs millénaires sont confrontées à de nouveaux défis : les festivals se commercialisent, les rituels se simplifient, l'artisanat traditionnel s'industrialise, de nombreux villages traditionnels disparaissent et le chant folklorique Quan Ho est parfois théâtralisé. Ces changements soulèvent une question cruciale : qu'est-ce qui empêche l'âme du village de s'éteindre ? Qu'est-ce qui préserve la profondeur du regard des chanteurs de Quan Ho ? Qu'est-ce qui permet à la jeune génération de comprendre, d'aimer et de transmettre cette essence ? Face à la mondialisation, les villages sont contraints de choisir leur voie, et il n'existe plus de choix neutre. Maintenir les traditions ou s'adapter pour survivre ? Préserver ou recréer ? Retourner à l'authenticité ou s'intégrer à la modernité ? Chaque choix a un prix et touche à l'identité de la communauté.
Et alors, tandis que cette question résonne en nous, nous entendons la mélodie de « Je choisis ce chemin » de la compositrice An Thuyên : « Mes pieds ont parcouru bien des chemins à travers la forêt… mais je choisis celui-ci… Je ne choisis que celui-ci… » À cet instant, nous apercevons la silhouette d’une jeune fille de Kinh Bắc, à la croisée des chemins : devant elle s’étendent les voies séduisantes de la modernité, derrière elle se trouve le terreau fertile d’une culture millénaire. Et au milieu de ces innombrables carrefours, la force pérenne de la culture ne provient peut-être pas de la contrainte, mais d’un choix simple et résolu du cœur. Choisir le chemin du retour. Choisir le chemin de la préservation. Choisir le chemin qui mène vers l’avenir sans perdre son identité.
La terre de la rivière Luc et du mont Huyen ; le ruban soyeux de la rivière Cau serpentant à travers les plaines alluviales ; la rivière Thuong aux longs méandres reflétant son image ; la rivière Duong scintillant de limon – tout semble murmurer un message. Tant qu'il y aura des gens pour chérir les traditions, préserver les chants, l'artisanat et l'image du village comme un havre de paix, les souvenirs de Kinh Bac demeureront – doux et pourtant indélébiles. De plus, l'essence même de l'âme du village – la bonté, la droiture, le raffinement et la loyauté – sera transmise aux générations futures, préservée, cultivée et renouvelée au fil du temps. Ainsi, ces souvenirs continueront de s'épanouir et de rayonner… et l'esprit national brillera à jamais sur le papier doré…
Étrangement, dans un espace nouveau, une ère nouvelle, avec d'innombrables autoroutes traversant rivières et montagnes, et même des vols express et les technologies de l'information qui nous rapprochent, nous nous retrouvons embarqués dans un voyage vers le passé… et nous aspirons à un pont à guillotine à l'ancienne, pour nous remémorer le rêve de « Si seulement la rivière n'avait que la largeur d'une empan / Je pourrais construire un pont à guillotine pour accueillir ma bien-aimée de l'autre côté. »
Source : https://baobacninhtv.vn/giu-hon-lang-kinh-bac-postid439750.bbg








Comment (0)