| Huynh Thuc Khang était d'une loyauté sans faille envers son camarade (photo de gauche) et était présent aux funérailles de Phan Chau Trinh à Saigon. Photo : Document d'archives. |
Il a écrit l'épitaphe pour la tombe de Tran Quy Cap.
Lorsque Tran Quy Cap fut exécuté à Khanh Hoa , Huynh Thuc Khang fut emprisonné à Hoi An. Ne pouvant assister aux funérailles, il présenta ses condoléances par un poème et un distique, en remplacement des deux bâtonnets d'encens offerts en guise d'adieu. Ce récit figure aux pages 17 et 18 de l'ouvrage « Thi Tu Tung Thoai » (Éditions Nam Cuong, Saigon, 1951), compilé par Huynh en chinois classique et traduit lui-même en vietnamien.
Le distique se traduit en vietnamien ainsi : « L’aîné, éduqué à l’occidentale, perd soudain un bras, sa vision se trouble à des kilomètres à la ronde ; ses jeunes amis pleurent tristement. / La vie est pleine de vertu et de gloire, difficiles à atteindre ; un petit poste officiel, sa vieille mère s’appuie à la porte, le cœur brisé. »
Le poème est similaire : Épées et livres parcourent de vastes distances / Servir comme fonctionnaire pour sa mère, non pour l'argent / Déterminé à remplacer l'esclavage par un nouveau savoir / Qui sait si le pouvoir du peuple n'entraînera pas un désastre ? / Le vent sur l'île n'a pas encore emporté le rêve / L'ancienne Nha Trang a déjà pleuré son esprit sacré / Adieu, le vin encore chaud / Da Nang nous dit adieu tandis que nous embarquons.
Il convient de noter que Huynh Thuc Khang a rédigé l'inscription funéraire de Tran Quy Cap, toujours visible aujourd'hui sur sa tombe au village de Bat Nhi (commune de Dien Phuoc, ville de Dien Ban). En 1938, les habitants de Dien Ban et le clan Tran ont rénové le tombeau et érigé une stèle à la mémoire de Tran Quy Cap. Huynh Thuc Khang fut chargé de la rédaction de l'inscription. Il écrivit « Thai Xuyen Tran Quy Cap Tien Sinh Tieu Truyen » (Courte biographie de M. Thai Xuyen Tran Quy Cap). Ce texte, bien que ne comptant qu'environ 2 000 mots et rédigé sous le régime colonial, est concis et riche en informations, décrivant en détail les pensées, les activités, la personnalité et surtout les « confessions » secrètes de Tran Quy Cap.
Le chercheur Tran Viet Ngac a déclaré : « À la lecture de l'inscription funéraire, chacun saurait que Tran Quy Cap était un étudiant brillant, un lecteur passionné, une personne très réfléchie, un ami fidèle, un fils dévoué, un enseignant infatigable et un révolutionnaire qui défendait les droits du peuple… »
Écrire une biographie de Phan Châu Trinh
Pour Phan Châu Trinh, Huỳnh Thúc Kháng fut également témoin de ses derniers instants, lisant l'éloge funèbre, l'accompagnant jusqu'à sa dernière demeure et rédigeant une biographie sur la vie du « premier homme politique et révolutionnaire » du Vietnam.
Bien que Phan Châu Trinh, de retour au Vietnam en juin 1925, ait eu hâte de rencontrer Huỳnh Thúc Kháng pour des questions publiques et privées, ils durent attendre la fin du mois de mars 1926 avant de pouvoir se rencontrer, et il était alors déjà trop tard.
Dans l'ouvrage « Chronologie et lettre de Huynh Thuc Khang en réponse au prince Cuong De » (Éditions Culture et Information, 2000), l'auteur déclare à la page 61 : « La première année du règne de Bao Dai (Binh Dan - 1926), en février, j'appris que Tay Ho était gravement malade et qu'il me pressait de partir pour le sud. Cependant, je devais accomplir les démarches pour obtenir une carte d'identité, ce qui prit plusieurs jours. À mon arrivée à Saigon, la maladie de Tay Ho s'était aggravée ; il ne pouvait même plus se tenir assis. Nous ne pouvions que nous regarder et sourire, mais lorsque nous avons échangé quelques mots, ce furent les derniers : « Il nous suffit de nous être vus sur cette terre pendant un si court instant ; le courage de toute une vie nous a éclairés mutuellement, il est inutile d'en dire plus. » Tay Ho s'éteignit cette nuit-là. »
Dans l'article « Portrait de Phan Châu Trinh vu par son fils », abrégé par Nguyễn Văn Xuân, citant Mme Phan Thị Châu Liên (fille aînée de Phan Châu Trinh) et publié dans le numéro spécial de mars 1974 de la revue Bách Khoa (commémorant le 48e anniversaire de la mort de Phan Châu Trinh), on trouve le passage suivant : « M. Huỳnh Thúc Kháng, ami proche de mon oncle, était lui aussi impatient de venir, mais Sogny l'en empêcha par des formalités administratives et il dut voyager par bateau, ce qui explique son arrivée tardive… C'est presque en soirée, le 24 mars, que M. Huỳnh arriva enfin, juste le temps pour mon oncle d'échanger un dernier sourire… » (Extrait de « Phan Châu Trinh à travers de nouveaux documents », Da Nang Publishing, cité par Lê Thị Kinh) Maison, pages 618, 621).
Lors des funérailles de Phan Châu Trinh, le matin du 4 avril 1926, Huỳnh Thúc Kháng, représentant le Centre et le Nord du Vietnam, prononça un éloge funèbre bref mais poignant, faisant ses adieux à son camarade lors de sa mise en terre. Cet éloge fut lu après celui du président de l'Association d'entraide Gò Công et celui du révolutionnaire Lê Văn Huân.
Malheureusement, nous ne possédons pas l'éloge funèbre original, mais nous savons qu'un journal « bien intentionné » l'a qualifié de : « …éloge empreint d'émotion et très évocateur pour un grand homme, représentant une grande idée, qui nous a quittés, et avec l'engagement de poursuivre son noble et durable exemple. » (Cité de Le Thi Kinh, op. cit., page 657).
Dans son éloge funèbre, Huynh Thuc Khang a également déclaré que « M. Phan Chau Trinh n'était pas seulement un intellectuel patriote, mais véritablement le premier homme politique révolutionnaire du Vietnam. »
Après les funérailles, Huynh Thuc Khang retourna à Tien Phuoc et entreprit la rédaction d'une biographie de Phan Chau Trinh. Il se rendit ensuite à Da Nang et confia le manuscrit au professeur Le Am et à son épouse, leur demandant de le conserver précieusement et de le publier le moment venu. Ce n'est qu'en 1959 que la maison d'édition Anh Minh de Hué le publia sous le titre « Phan Tay Ho Tien Sinh Dat Su » (Histoire non officielle de M. Phan Tay Ho). Cet ouvrage est considéré comme le premier livre consacré à Phan Chau Trinh. (La rumeur court que Phan Khoi aurait auparavant écrit un livre similaire, mais celui-ci aurait été confisqué par les autorités françaises et n'aurait jamais été publié, sans laisser de trace).
En effet, Huynh Thuc Khang a brillamment rempli son devoir envers ses deux compatriotes, ses camarades étudiants, ses camarades de classe et, surtout, ses camarades !
LE THI
Source : https://baodanang.vn/channel/5433/202505/het-long-nghia-tan-with-comrade-4006283/






Comment (0)