À l'occasion de la Semaine du livre et de la culture de la lecture au Vietnam, un journaliste du journal SGGP s'est entretenu avec l'artiste Tran Dai Thang, directeur de la société par actions Dong A Culture et auteur de cette publication.
* JOURNALISTE : Vous avez récemment surpris beaucoup de monde avec la sortie de votre livre, « Mon histoire : tout vient des livres ». D’artiste à créateur de livres, et maintenant auteur. Qu’y a-t-il de si intéressant dans ce parcours, monsieur ?
* L'artiste TRAN DAI THANG : Mon but dans la vie est de trouver de la joie chaque jour ; si je n'en trouve pas, je passe à autre chose pour rendre la vie moins monotone. Écrire un livre n'était pas mon objectif principal, je n'ai donc rien préparé à l'avance. Je me suis seulement accordé quelques mois pour écrire, et une fois terminé, je me suis consacré à d'autres activités pour trouver du plaisir. Cependant, je ne pensais pas qu'écrire un livre serait aussi amusant. Si j'avais su que ce serait aussi plaisant, je l'aurais écrit depuis longtemps !
* Comment avez-vous vécu votre première expérience en tant qu'auteur ?
C'était un travail ardu, mais il m'a aussi permis de mieux comprendre le métier d'écrivain. J'ai exercé trois professions : artiste, éditeur et économiste . Chaque métier a suscité des émotions uniques, mais l'écriture de livres a provoqué des émotions d'une intensité incroyable. Je n'ai pas eu un seul instant de répit pendant cette période. Dès qu'un mot juste ou un détail important me venait à l'esprit, je devais l'intégrer immédiatement, sans me soucier de l'heure.
Heureusement, nous disposons aujourd'hui de toutes sortes d'outils technologiques pour nous aider à corriger rapidement les manuscrits, où que nous soyons. C'est pourquoi j'apprécie d'autant plus les efforts de nos ancêtres, qui écrivaient à la main avec une grande difficulté et qui devaient surmonter d'immenses obstacles pour ajouter ou réviser. Je suis convaincu que sans les outils actuels, je n'aurais certainement pas pu écrire ce livre. Par ailleurs, j'ai reçu de précieux encouragements et une grande inspiration de la part de l'écrivain Ho Anh Thai.

Dans « Mon histoire : tout vient des livres », vous avez mentionné des noms autrefois prestigieux de l’édition, tels que « Dai-Cu-Hoa-Son » et « Hieu-Tan-Tri-Phuoc » à Hô Chi Minh-Ville, ou « Nhat Bach, Nhi Quy, Tam Mien, Tu Huyen » à Hanoï . Aujourd’hui, de nombreuses maisons d’édition voient le jour, mais ces quatre groupes emblématiques ont disparu. Que s’est-il passé ?
Pour comprendre ce problème, il faut connaître l'histoire de l'édition nationale. En réalité, publier était plus simple autrefois. À l'époque, le secteur de l'édition était fertile mais encore inexploité ; quiconque s'y inscrivait pouvait s'approprier un segment du marché, sans que personne d'autre n'intervienne.
Ainsi, chaque membre de ce quatuor est devenu célèbre dans son domaine littéraire respectif, à tel point qu'aujourd'hui, lorsqu'on évoque un genre littéraire particulier, on pense immédiatement aux auteurs qui y ont connu le succès. Mais la situation est bien différente aujourd'hui ; chaque genre et chaque domaine a ses créateurs, il n'y a plus de cloisonnement strict, et personne ne détient le monopole.
Dans ce contexte, l'édition a elle aussi connu des transformations profondes. Autrefois, un talent exceptionnel n'était pas toujours indispensable ; à certaines époques, ce sont les personnes dotées d'une grande perspicacité qui triomphaient. Aujourd'hui, le talent est légion ; pour réussir, il faut être extrêmement compétent, voire exceptionnel.
* Avec plus de 20 ans d'expérience dans l'industrie de l'édition et de nombreuses participations à de grands salons internationaux du livre, quel est votre avis sur l'état actuel de l'édition vietnamienne ?
Actuellement, le Vietnam acquiert les droits d'auteur et traduit même simultanément les titres à succès publiés à l'étranger. Cependant, ce n'est que la partie émergée de l'iceberg ; le développement en profondeur est en deçà de celui d'autres pays. Par exemple, de nombreux pays ont mis en place des stratégies spécifiques pour créer des séries de livres de grande qualité, tandis que nous nous concentrons encore uniquement sur la production de best-sellers.
De plus, alors que d'autres pays accordent une grande valeur aux livres d'art, dans le nôtre, ils sont considérés comme des objets de luxe. Je trouve cette perception des livres d'art injuste. On peut apprécier une œuvre d'art, mais on juge superflus les livres conçus comme tels, car on estime qu'ils sont faits pour être lus et non pour être embellis, et que les embellir serait un gaspillage. En réalité, je crois que les beaux livres ont un impact positif et stimulent considérablement la lecture.
La librairie Cá Chép de la rue Võ Văn Tần (Hô Chi Minh-Ville), un projet auquel il avait consacré toute son énergie, vient de fermer ses portes. Est-ce le signe du déclin des librairies traditionnelles ?
Les habitudes de consommation évoluent très rapidement, avec une prédominance des achats en ligne. Ce phénomène n'est pas propre au Vietnam ; il est mondial. Les librairies indépendantes et privées ont considérablement décliné. Celles qui subsistent doivent trouver d'autres moyens de survivre ; elles ne peuvent plus fonctionner comme avant.
Pour nous, même si la librairie Cá Chép a fermé ses portes, Đông A conservera cet emplacement et continuera d'explorer d'autres pistes liées au livre. Mes collègues et moi-même réfléchissons encore aux détails. Il pourrait s'agir d'un café-librairie, d'un lieu pour organiser des séminaires et des ateliers autour du livre…
Par ailleurs, j'ai mené à bien le projet « Des livres pour chaque foyer » et je finalise actuellement les démarches auprès du Département de l'édition pour obtenir l'autorisation. Si celle-ci est approuvée, je consacrerai une année à sa mise en œuvre. La librairie Cá Chép ne sera alors plus une librairie locale, mais sillonnera les provinces et les villes à bord de grands camions distribuant des livres. J'apporterai des ouvrages à présenter et à vendre dans toutes les provinces et villes du Vietnam, en particulier dans les régions les plus reculées.
« Produire un livre implique de nombreuses étapes et des coûts importants. Si tous les exemplaires sont vendus, le bénéfice représente environ 20 % du prix de vente. En cas d'invendus, nous devons écouler les stocks et baisser les prix, ce qui entraîne presque systématiquement une perte. C'est pourquoi, malgré la création de nombreuses maisons d'édition chaque année, leur nombre reste très faible comparé à d'autres secteurs. Pourtant, pour beaucoup, le choix de travailler dans l'édition n'est pas motivé avant tout par l'amour des livres eux-mêmes ; ils estiment surtout que la concurrence y est moins intense et plus facile à appréhender », explique l'artiste Tran Dai Thang, directeur de la société par actions Dong A Culture.
Source : https://www.sggp.org.vn/hoa-si-tran-dai-thang-lam-sach-bay-gio-phai-cuc-ky-gioi-post851875.html








Comment (0)