Bien qu'il s'agisse d'une expression familière, souvent utilisée dans la vie quotidienne, lorsqu'on leur pose la question, beaucoup de gens ne savent pas si l'orthographe correcte est « dời lịch » ou « rời lịch ».
Vous aimerez peut-être
En vietnamien, ce mot désigne l'action de modifier l'heure, la date ou l'horaire qui a été convenu au préalable.
Alors, quel mot vous semble correct ? Veuillez laisser votre réponse dans la zone de commentaires ci-dessous.
Source : https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-doi-lich-hay-roi-lich-ar913273.html










