Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les bruits des montagnes et des forêts

Avec l'arrivée du printemps dans la région frontalière, au milieu des couleurs éclatantes des fleurs de pêcher et de poirier, les Hmong noirs de la province de Lang Son chantent joyeusement les chansons folkloriques simples mais profondes qui les ont bercés depuis leur enfance.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân21/02/2026

Les chants folkloriques du peuple Hmong noir de la province de Lang Son se sont transmis de génération en génération.

Les chants folkloriques du peuple Hmong noir de la province de Lang Son se sont transmis de génération en génération.

Les sons mélodieux des flûtes, les notes résonnantes des cornes de feuilles et les chants sincères et profonds du peuple Hmong noir de la province de Lang Son révèlent un trésor de culture riche et distinctive qui ne demande qu'à être découvert .

Depuis le vieux centre du district de Trang Dinh, après avoir parcouru une cinquantaine de kilomètres sur des routes sinueuses, nous sommes arrivés dans la commune de Doan Ket au lever du soleil. Des tasses chaudes de vin de riz nous ont réchauffés, et les villageois nous ont accueillis en chantant des chants folkloriques mélodieux évoquant le printemps et leurs vœux pour la nouvelle année.

Les Hmongs noirs de Lang Son vivent principalement dans les villages de Khuoi Lam, Khuoi Nap, Khuoi Vang et Vang Can, dans la commune de Doan Ket. Leurs chants folkloriques (appelés « Tu Si Na Mieo » par la population) constituent un patrimoine culturel unique, riche de valeurs musicales , linguistiques, coutumières et traditionnelles, tant dans la vie quotidienne que dans la production. Ces chants sont l'expression de la vie, de l'amour, des valeurs familiales et de l'esprit communautaire.

Selon Trinh Thi Nhinh, artisane du village de Khuoi Nap, les chants folkloriques constituent un art traditionnel transmis de génération en génération. Dès leur plus jeune âge, les enfants Hmong noirs apprennent les mélodies folkloriques grâce aux berceuses chantées par leurs grands-mères et leurs mères. À chaque occasion – fête, mariage ou pendaison de crémaillère –, les sonorités mélodieuses des chants folkloriques se mêlent aux sons des cors et des flûtes. Au quotidien, les gens ont souvent recours aux chants pour se détendre. Ainsi, au fil du temps, les chants folkloriques sont devenus une source essentielle de réconfort spirituel, renforçant la cohésion communautaire entre les générations.

Les chants folkloriques constituent une forme d'art traditionnelle, transmise de génération en génération. Dès leur plus jeune âge, les enfants Hmong noirs apprennent les mélodies folkloriques grâce aux berceuses chantées par leurs grands-mères et leurs mères. Lors des fêtes, des célébrations du Nouvel An, des mariages et des pendaisons de crémaillère, les sonorités mélodieuses des chants folkloriques se mêlent aux sons des cuivres et des flûtes. Au quotidien, les gens ont souvent recours aux chants pour se détendre. Ainsi, au fil du temps, les chants folkloriques sont devenus une source essentielle de réconfort spirituel, renforçant la cohésion communautaire entre les générations.

Artisan Trinh Thi Nhinh, village de Khuoi Nap

Les chants des Hmong noirs sont empreints d'improvisation et de souplesse, et expriment une grande profondeur d'émotions. Contrairement aux chants folkloriques des ethnies Tay, Nung, Cao Lan et San Chi, généralement composés de vers de sept syllabes, les chants des Hmong noirs sont des poèmes concis de cinq syllabes. Les paroles, d'une grande simplicité, sont d'une grande richesse lyrique, à la fois créatives et empreintes d'une émotion intense. Elles intègrent des images de nuages, de montagnes, d'arbres, de fleurs et d'autres éléments naturels, utilisant la nature pour exprimer les sentiments humains.

Donnant vie à des paroles simples et profondes, chaque chant des Hmongs noirs est souvent accompagné du son distinctif et mélodieux d'un cor de feuilles ou du son grave et vibrant d'une flûte, reflétant l'atmosphère des montagnes et des forêts. C'est peut-être pourquoi les jeunes Hmongs noirs aiment encore fabriquer des flûtes en bambou et jouer du cor de feuilles ; les anciens et les enfants du village prennent toujours plaisir à chanter des chants folkloriques… Dans les villages, hommes et femmes chantent des chants responsoriaux, exprimant leur amour les nuits de pleine lune, pendant les fêtes et le jour de l'An, créant une ambiance joyeuse et animée.

Dans la communauté Hmong noir de la commune de Doan Ket, l'artisane Trinh Thi Nhinh, du village de Khuoi Nap, est une virtuose de la flûte et du cor de feuille. À l'aide d'une simple flûte en bambou à quatre trous, qu'elle a fabriquée elle-même, elle interprète de nombreuses mélodies pour accompagner les chants folkloriques Tu Si Na Mieo, créant des sonorités mélodieuses et profondes. De plus, avec une simple feuille cueillie au bord du chemin, Mme Nhinh produit des sons singuliers et envoûtants. Pour les Hmong noirs, le cor de feuille est un appel sincère à l'être aimé, une déclaration d'amour subtile ; il exprime la joie ou la mélancolie… Les sons de la flûte et du cor de feuille qui résonnent dans les montagnes et les forêts nous rappellent les belles traditions de la communauté Hmong noir des hauts plateaux de la province de Lang Son.

Le deuxième jour du Têt est animé et bondé.

Le troisième jour du Têt est animé et bondé.

Toute la famille se réunit.

Prendre un repas en famille

Les garçons et les filles utilisent de l'eau fraîchement bouillie pour se laver le visage.

Son visage est blanc comme du coton.

Blanc comme un œuf rond

Un père offre une chemise neuve à son fils.

La mère a offert à la fille une robe rose…

Devant leur maison sur pilotis, encore imprégnée d'odeurs de cuisine, flûtes à la main, M. Duong Van Ngoan et sa mère, l'artisane Trinh Thi Khen, nous ont offert des chants simples et sincères de leur peuple en guise de vœux de Nouvel An.

Ayant grandi bercée par les berceuses et les chants folkloriques de sa grand-mère et de sa mère, Mme Khén a toujours été passionnée par la préservation du précieux patrimoine culturel de son peuple. Depuis de nombreuses années, Mme Khén et M. Ngoan transcrivent et traduisent les paroles de nombreux chants folkloriques, afin d'aider la communauté à les interpréter et de les transmettre à leurs descendants.

Enthousiasmé par le fait que les chants traditionnels soient encore interprétés chaque Nouvel An, Duong Van Ngoan, actuellement secrétaire du Parti et chef du village de Khuoi Lam, attribue ce succès à l'attention et au soutien du comité du Parti et du gouvernement dans la préservation et la promotion des valeurs culturelles traditionnelles du groupe ethnique.

En juin 2024, le Comité populaire du district de Trang Dinh (anciennement) a créé un atelier de chant folklorique accueillant 50 élèves âgés de 10 à 60 ans. Après plus d'un mois de formation, le Comité populaire du district a décidé de fonder le Club de préservation du chant folklorique Hmong noir. Les membres du club apprennent de nombreuses mélodies traditionnelles auprès d'artisans et d'aînés de la communauté, tels que Mmes Trinh Thi Nhinh et Trinh Thi Khen, et s'initient également à la flûte et au cor de feuille.

Depuis sa création, les membres du club ont partagé leurs talents de chanteurs avec les communes voisines et participé à des événements tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la province de Lang Son. Bien que le nombre de participants demeure limité en raison de l'arrivée de nouvelles musiques et du départ de nombreux jeunes du village pour travailler, chaque membre du club joue un rôle essentiel dans la préservation de ce précieux patrimoine ethnique. « Face à l'intérêt manifesté par le Parti et l'État, notre capacité à préserver et à sauvegarder ce patrimoine repose désormais sur les épaules de notre propre communauté », a déclaré M. Duong Van Ngoan.

Avec une telle attention de la part du Parti et de l'État, sa préservation et sa protection dépendent désormais entièrement des populations ethniques elles-mêmes.

M. Duong Van Ngoan, secrétaire de la section du parti et chef du village de Khuoi Lam

Selon l'artisane Trinh Thi Nhinh, s'appuyant sur les atouts inhérents à son groupe ethnique en matière de préservation et de transmission des valeurs culturelles et de l'identité, elle et les aînés espèrent intégrer l'enseignement des chants folkloriques dans les programmes scolaires des écoles habitées par l'ethnie Hmong noir. Ainsi, les enfants auront l'opportunité de découvrir, de se familiariser avec et d'apprécier la culture traditionnelle. Chaque enfant deviendra un ambassadeur culturel, faisant rayonner les chants folkloriques et, plus largement, les magnifiques valeurs culturelles du peuple Hmong noir, à travers tout le pays.

Une nouvelle année s'annonce, porteuse d'espoir. Pour les Hmong noirs de la province de Lang Son, cet espoir se manifeste parfois simplement par l'écoute des sons du printemps, des chants de leur peuple qui résonnent sur les flancs des montagnes et dans leurs maisons. La fumée des foyers s'élève encore, les branches des pêchers sauvages fleurissent tour à tour, et grâce au soutien et aux encouragements des comités du Parti et des autorités, ainsi qu'à l'amour et à la fierté que le peuple porte à ses traditions ethniques, les chants folkloriques des Hmong noirs continueront de vivre, occupant une place de choix et enrichissant le précieux patrimoine culturel des groupes ethniques du pays.

QUOC DAT


Source : https://nhandan.vn/nhung-thanh-am-cua-nui-rung-post943992.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
VILLAGE D'ENCENS

VILLAGE D'ENCENS

Broderie Dao Thanh Y

Broderie Dao Thanh Y

Sacré

Sacré