Il y a une habitude qui fait partie de ma vie depuis de nombreuses années et à laquelle je ne peux toujours pas renoncer : lire le journal de l'Armée populaire (QĐND) tous les jours.
Tout au long de ma carrière journalistique, même après ma retraite, j'ai toujours considéré le Journal de l'Armée populaire (QĐND) comme mon ami le plus proche, le plus fidèle et le plus fiable. J'aime ce journal car il ne se contente pas de traiter de l'actualité, de la défense nationale et de la sécurité, mais incarne également les valeurs historiques, les traditions et les sentiments profonds des militaires et du peuple vietnamiens. À chaque page, je comprends mieux l'histoire de la nation, la noble image des soldats de l'Oncle Hô et le sacrifice de ceux qui sont tombés pour protéger chaque pouce de nos frontières et la souveraineté sacrée de nos mers et de nos îles. Le Journal de l'Armée populaire sert également de lien entre l'armée et le peuple, il est la voix des forces armées et du peuple vietnamiens, contribuant à diffuser des valeurs positives et à nourrir la foi et l'amour de la patrie.
![]() |
| Le journal de l'Armée populaire parvient aux officiers et aux soldats du poste de garde-frontière de Lung Cu ainsi qu'à la population locale. |
Pour moi, le Journal de l'Armée populaire (QĐND) a été une véritable école de journalisme. Grâce aux articles, reportages, articles de fond et analyses politiques pertinentes qu'il publiait, j'ai appris à identifier les sujets, à observer, à écrire et, surtout, j'ai pris conscience de la responsabilité d'un écrivain face à la vie. Avant 1990, le district de Vi Xuyen (province de Ha Tuyen) était un foyer de conflit majeur dans la lutte pour la protection de la frontière nord de la patrie. À cette époque, j'étais technicien radio à la station locale. Ces années m'ont permis de rencontrer de nombreux journalistes du QĐND venus travailler dans la région et de les accompagner sur le terrain. Les rencontres fortuites sur le champ de bataille frontalier, les reportages exigeants avec les journalistes de l'Armée et les pages du QĐND que je lisais quotidiennement ont fait naître en moi une passion pour l'écriture. J'ai commencé à m'exercer, envoyant hardiment mes premiers articles au journal. Chaque commentaire et chaque correction étaient pour moi une source d'apprentissage. Les conseils avisés des journalistes militaires m'ont permis de progresser graduellement, passant de simple collaborateur à reporter pour le journal Ha Tuyen, puis pour le journal Ha Giang.
Dès lors, j'ai gagné en assurance pour écrire sur les forces armées : de l'entraînement à la préparation au combat, en passant par l'assistance aux civils lors des opérations de sauvetage, jusqu'aux patrouilles de protection des frontières et des bornes ; des sapeurs déminant silencieusement, recherchant les dépouilles des soldats tombés au combat, aux traversées maritimes bravant les vagues jusqu'à Truong Sa et la plateforme DK1. Les journalistes du Journal de l'Armée populaire m'ont appris, par leur métier, que pour réaliser un bon travail journalistique, il faut savoir observer, écouter, persévérer et être touché par la vie. C'est là une leçon précieuse, une force motrice qui a nourri ma passion pour le journalisme pendant de nombreuses années.
Au cœur des montagnes frontalières, les journées d'hiver sont glaciales, le brouillard enveloppant les pentes. Dans ce havre de paix, la vision des officiers et des soldats se passant des exemplaires du Journal de l'Armée populaire est incroyablement émouvante. Ces pages semblent réchauffer les liens de camaraderie entre les soldats ; elles réchauffent le cœur de ceux qui se trouvent à la frontière de la Patrie ; et elles donnent du courage aux soldats en patrouille, protégeant la terre et le ciel. En 1994, après quatre ans comme reporter pour le Journal de Ha Tuyen puis celui de Ha Giang, j'ai rejoint le poste de garde-frontière de Lung Lan. C'était le poste le plus isolé et le plus difficile d'accès de la Garde-frontière de Ha Giang (aujourd'hui intégré à la province de Tuyen Quang ). À cette époque, il n'y avait pas de routes ; pour atteindre le poste, il fallait marcher toute la journée depuis le centre du district de Meo Vac. Par conséquent, les journaux arrivaient très lentement. Certains numéros mettaient deux ou trois semaines, voire un mois, pour parvenir aux officiers et aux soldats. Cet après-midi-là, le service postal militaire livra au poste un sac à dos rempli de journaux, principalement le Journal de l'Armée populaire. Toute l'unité était en liesse. Leurs yeux avides parcouraient les pages du journal, dévorant les informations qu'ils attendaient depuis des jours. Cette année-là, de nombreux postes frontières n'avaient pas l'électricité et ne pouvaient compter que sur des lampes à pétrole ou des bougies. Ce soir-là, le commandant du poste autorisa « généreusement » l'allumage de deux bougies pour que les soldats puissent lire le journal. Cette image reste gravée dans ma mémoire : la lueur vacillante des bougies au milieu des montagnes frontalières, les soldats blottis les uns contre les autres, lisant le Journal de l'Armée populaire. Ce n'était pas seulement lire le journal ; c'était aussi une façon pour eux de se connecter à leur pays, à leurs compatriotes et au rythme de la vie qui s'écoulait à travers la nation.
Après de nombreuses années de missions de terrain auprès des unités frontalières et insulaires, notamment lors de mes quatre déploiements à Truong Sa et sur la plateforme DK1, j'ai été encore plus impressionné par le travail des journalistes du Journal de l'Armée populaire. Dans une mer déchaînée, face à de hautes vagues, des vents violents et un soleil de plomb, même les officiers et les soldats aguerris éprouvent des difficultés. Pourtant, les journalistes du Journal de l'Armée populaire travaillent sans relâche, séjournant sur les navires et les îles, capturant les moments les plus authentiques de la vie dans ces environnements difficiles. Ils s'immergent dans le quotidien des officiers et des soldats, partagent leurs épreuves et transmettent discrètement ces récits aux lecteurs de tout le pays. Grâce à eux, l'image de l'Armée Hô Chi Minh, l'image des frontières, de la mer et des îles de la Patrie, est devenue plus proche du cœur des citoyens.
Je suis particulièrement impressionné par l'innovation constante du Journal de l'Armée populaire. Des articles de fond aux enquêtes, en passant par les commentaires pertinents et les analyses et essais politiques incisifs, tous témoignent du sens politique , du sens des responsabilités et du grand professionnalisme de son équipe. J'ai eu la chance de rencontrer certains journalistes en personne, tandis que d'autres m'étaient inconnus, mentionnés dans des articles. Tous m'ont profondément marqué et inspiré respect et gratitude. Tels des abeilles butinant le nectar, ils contribuent discrètement au prestige et au rayonnement du Journal de l'Armée populaire.
À l'occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne (21 juin 1925 / 21 juin 2026), je tiens à adresser mes meilleurs vœux et mes sincères félicitations aux officiers, journalistes, rédacteurs, employés et soldats du Journal de l'Armée populaire, ainsi qu'à tous ceux qui travaillent dans la presse militaire. Puisse votre passion demeurer intacte, vous permettre de continuer à innover et à créer, de surmonter les difficultés et les défis, et de produire des travaux journalistiques toujours plus précieux, contribuant ainsi au développement de la presse révolutionnaire vietnamienne.
Source : https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/nhung-trang-bao-thap-lua-dam-me-1044769










