Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Goldstone, Sharpstone

Le carrefour de Dong Loc (district de Can Loc, province de Ha Tinh) est devenu un symbole sacré de la résistance contre les États-Unis, un symbole de la lutte pour la survie de la nation. Ici, des dizaines de milliers de personnes, soldats, jeunes volontaires, ouvriers, chauffeurs, travailleurs civils, miliciens et guérilleros… ont sacrifié leur jeunesse et versé leur sang pour accomplir des actes héroïques légendaires. Durant ces journées historiques d'avril, nous avons rencontré et discuté avec Mme Le Thi Nhi, une ancienne jeune volontaire, qui a inspiré le poème « À toi, ma jeune volontaire » du poète Pham Tien Duat.

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân04/05/2025

Le Thi Nhi est née et a grandi dans la région côtière de Cua Sot, commune de Thach Kim (district de Thach Ha, province de Ha Tinh ). Sa jeunesse s'est déroulée au milieu des flammes et des balles de la guerre, sur des routes criblées de bombes et de projectiles. Aujourd'hui, à 79 ans, le temps a marqué son visage de rides et de taches de vieillesse. Peu savent qu'elle a inspiré le célèbre poème « À toi, jeune volontaire » du poète Pham Tien Duat, un poème qui a touché le cœur d'innombrables lecteurs.

Le Thi Nhi, ancienne membre du Corps des volontaires de la jeunesse, raconte ses jeunes années à Dong Loc Crossroads.

En 1966, à l'âge de 20 ans, Le Thi Nhi s'engage volontairement dans la Force de volontaires de la jeunesse et est affectée à l'escouade 4, compagnie 554 (équipe générale 55 de la Force de volontaires de la jeunesse de Ha Tinh). À cette époque, Le Thi Nhi était une jeune femme belle et dynamique. Grande, avec de longs cheveux noirs lui descendant jusqu'à la taille et un teint clair, elle se distinguait dans son uniforme vert de la Force de volontaires de la jeunesse. Elle était remarquable non seulement par sa beauté, mais aussi par sa force de caractère et son courage. En 1968, Le Thi Nhi se porte volontaire pour rejoindre une escouade suicide chargée de déminer, de compter les bombes et de placer des marqueurs près des munitions non explosées le long de la ligne de front de la route nationale 15A.

« Quand ma mère a appris que j'avais rejoint le commando suicide, elle a parcouru des dizaines de kilomètres jusqu'à l'unité, en pleurant et en me suppliant de rentrer. Elle disait qu'il ne lui restait que deux filles, dont une mariée, et que si je mourais, elle n'aurait plus personne sur qui compter. Mais je l'ai serrée dans mes bras et je l'ai rassurée : "Ne t'inquiète pas, maman, je ne mourrai pas. Sans nous, comment pourrait-il y avoir la paix …" », a raconté Mme Nhi, émue.

Un soir, au milieu de l'année 1968, des fusées éclairantes illuminaient le ciel tandis que Le Thi Nhi et son escouade comblaient des cratères de bombes. Dans son uniforme vert flambant neuf, la jeune femme se distinguait parmi ses camarades. Ses longs cheveux flottaient doucement au vent, sa peau claire brillait sous la lueur des fusées, créant une image à la fois fière et douce. Soudain, un convoi du 559e commandement, ravitaillant le champ de bataille du Sud, passa. Alors que Nhi et plusieurs autres femmes érigeaient des barricades autour d'un cratère pour avertir les convois de passage, un grand et beau soldat au nez droit et à l'accent du Nord s'approcha. Il salua tout le monde, puis s'approcha de Nhi et lui demanda : « D'où venez-vous ? » Nhi lui jeta un bref coup d'œil et répondit : « Je viens de Thach Nhon. » L'assistance rit, ce qui laissa le soldat perplexe. Il demanda : « Où se trouve Thach Nhon ? » Quelqu'un expliqua : « C'est Thach Kim. » Le soldat se tourna vers Nhi et lui demanda : « Pourquoi dis-tu Thach Nhon alors que tu viens de Thach Kim ? » Nhi sourit et répondit : « Si Kim n'est pas vif, alors qu'est-ce qui l'est ? » Un autre éclat de rire retentit…

Une plaisanterie anodine a, de façon inattendue, inspiré le célèbre poème « À toi, jeune volontaire », qui a été lu à la radio vietnamienne un an plus tard.





 





 




Lorsque le poème fut diffusé, le commandant de compagnie convoqua immédiatement Le Thi Nhi pour la « réprimander » d'avoir « trompé les soldats ». Les larmes aux yeux, Nhi balbutia son explication : « Quelle que soit la punition que vous me donnerez, je l'accepterai, mais je vous en prie, ne me renvoyez pas dans mon village. Où pourrais-je cacher mon visage si je rentrais maintenant ? J'aurais honte devant ma famille, mes amis et tous les villageois ! » Finalement, Nhi ne reçut qu'une simple réprimande, car il ne s'agissait que d'un poème…

Pensant que le passé s'était estompé avec le temps, un après-midi de 2007 à Hanoï, Mme Nhi rencontra de nouveau le poète Pham Tien Duat, celui qui avait intégré son image à ses poèmes passionnés de guerre. À cette époque, le poète était soigné à l'hôpital militaire central n° 108. Sa grave maladie l'empêchait de parler. Le silence régnait dans la chambre, seuls le ronronnement régulier du respirateur et la faible lumière filtrant par la fenêtre se faisaient entendre. Elle s'approcha, se pencha et lui murmura doucement à l'oreille, comme un appel venu d'un lointain souvenir : « Monsieur Duat, je suis la jeune volontaire de Thach Kim d'il y a tant d'années, je suis Thach Nhon… » Comme par magie, les yeux du poète s'ouvrirent soudain en grand, brillant d'une lueur faible mais profondément émouvante. Ses mains tremblaient lorsqu'il les tendit vers elle, comme s'il voulait toucher le passé, toucher l'image de la jeune fille si profondément gravée dans sa mémoire.

Apprenant la disparition du poète Pham Tien Duat, Mme Nhi fit discrètement ses valises et se rendit à Hanoï, se mêlant à la foule en deuil. Les larmes coulaient en silence, le cœur lourd de chagrin, tandis qu'elle faisait ses adieux à un ami proche, témoin de sa jeunesse incroyablement héroïque et rayonnante.

Se souvenant du sacrifice des dix jeunes femmes du carrefour de Dong Loc, le 24 juillet 1968, Mme Nhi ne put retenir ses larmes. Les bombes s'abattaient sur cette zone sinistrée. La fumée et les flammes emplissaient l'air, des pierres et de la terre étaient projetées en l'air comme pour déchirer le ciel. Dix jeunes femmes, âgées de dix-huit ou vingt ans, venaient de finir de combler les cratères de bombes et n'avaient même pas eu le temps de quitter leurs abris… lorsqu'une nouvelle salve de bombes s'abattit. L'unité de Mme Nhi était de service ailleurs à ce moment-là ; en entendant les explosions, son cœur se serra. Par la suite, toute l'unité se précipita sur les lieux, creusant désespérément…

Monument de la Victoire au carrefour de Dong Loc (Ha Tinh).

Chaque fois qu'elle retourne au carrefour de Dong Loc, Mme Nhi ne peut dissimuler son émotion. Bien que la guerre soit terminée depuis longtemps, le lieu est désormais paisible, avec sa forêt de pins verdoyante et ses rangées silencieuses de monuments de pierre. Pourtant, dans son cœur, chaque pas ravive des souvenirs douloureux mêlés de fierté. Autrefois, lorsqu'elle était encore en bonne santé, Mme Nhi revenait chaque année au carrefour de Dong Loc, apportant un sac de baies de savon, ces fruits simples que les jeunes filles cueillaient pour se laver les cheveux après avoir comblé les cratères de bombes. Elle déposait trois baies sur chaque tombe, en hommage à ses frères et sœurs disparus. Le reste, elle l'emportait dans les cratères où les jeunes filles étaient tombées et y mettait le feu. La fumée des baies s'élevait, leur parfum enivrant se répandant dans le vent comme un murmure du passé.

Aujourd'hui, Dong Loc arbore un visage nouveau, paisible et dynamique. Pourtant, chaque parcelle de cette terre reste imprégnée des souvenirs d'une époque sanglante. Le site historique du Carrefour de Dong Loc est devenu non seulement un lieu de pèlerinage sacré, mais aussi un centre d'éducation aux traditions patriotiques, destiné aux jeunes générations et à la population en général. Chaque année, plus de 400 000 visiteurs s'y rendent pour déposer de l'encens, rendre hommage aux martyrs, commémorer leurs héros, étudier les objets, documents et images exposés, et écouter des récits émouvants de patriotisme et des sacrifices héroïques des dix jeunes femmes volontaires et d'innombrables autres cadres et soldats. Ce lieu restera à jamais un symbole de courage, de force, de combativité inébranlable, de foi et d'aspiration à la paix.

Texte et photos : HOA LE

 

Source : https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/thach-kim-thach-nhon-826124


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Frère aîné

Frère aîné

Grotte du Paradis

Grotte du Paradis

Fier

Fier