Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hô Chi Minh-Ville réorganise ses quartiers.

Le 13 juin, les quartiers, les communes et les zones spéciales de Hô Chi Minh-Ville ont simultanément sollicité l'avis du public sur un plan de réorganisation des quartiers et des hameaux de leurs zones respectives, la date limite étant fixée au 18 juin.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng14/06/2026

La ville d'Hô-Chi-Minh-Ville compte 168 unités administratives de niveau communal, regroupant 5 947 quartiers, hameaux, villages et zones résidentielles (désignés collectivement par le terme « quartiers et hameaux ») et plus de 5,3 millions de ménages. Plus précisément, 66 arrondissements, communes et zones spéciales, anciennement rattachés aux provinces de Binh Duong et de Ba Ria-Vung Tau, abritent actuellement 10 795 groupes résidentiels et associations communautaires autogérés. En raison de l'incompatibilité avec le décret gouvernemental n° 185/2026, la ville d'Hô-Chi-Minh-Ville élabore un plan de réorganisation complète des quartiers et hameaux, prévoyant la suppression du modèle des groupes résidentiels et associations communautaires autogérés.

TP.HCM sắp xếp lại khu phố- Ảnh 1.
Des militants à temps partiel recueillent les opinions des habitants du district de Phu Nhuan (Hô Chi Minh-Ville) concernant la réorganisation du quartier.
PHOTO : NGUYEN VU

La ville d'Hô Chi Minh-Ville réduit le nombre de ses quartiers de plus de 2 000.

En comparant les critères de nombre de ménages fixés par le décret 185/2026, on constate que 1 737 zones résidentielles n'atteignent pas le seuil de 700 ménages et que 986 hameaux, villages et zones résidentielles n'atteignent pas celui de 500 ménages ; une réorganisation s'impose donc. Conformément au plan global, Hô Chi Minh-Ville réduira le nombre de zones résidentielles et de hameaux de 5 947 à 3 944 (soit une réduction de 2 003 unités, représentant près de 34 %) et mettra simultanément fin aux activités de tous les groupes populaires et groupes résidentiels autonomes.

Après sa réorganisation, Hô Chi Minh-Ville compte 91 zones résidentielles (ZR) et 23 hameaux (Ấp) regroupant entre 2 000 et 25 000 ménages, soit plusieurs fois plus que la moyenne. Ces ZR et hameaux sont situés dans des zones à forte concentration d'immeubles d'habitation, de zones franches d'exportation et de parcs industriels où vivent de nombreux travailleurs logés dans des résidences collectives et des dortoirs. Lors de la planification, les arrondissements et les communes ont considéré ces zones comme des communautés stables et denses, et les autorités locales ont assuré une gestion efficace de ces espaces au cours de la période précédente. Par conséquent, il n'a pas été envisagé de les scinder ou de les réorganiser.

Concernant la mise en œuvre du plan, Mme Pham Thi Thanh Hien, directrice du Département des affaires intérieures de Hô Chi Minh-Ville, a indiqué que les arrondissements et les communes recueilleront l'avis des citoyens et finaliseront les dossiers à soumettre au Conseil populaire pour approbation, au plus tard le 22 juin. Par ailleurs, les autorités locales attribueront les postes et les effectifs du personnel à temps partiel ainsi que les personnes participant aux activités au niveau des quartiers et des hameaux. Avant le 30 juin, les arrondissements, les communes et les zones spéciales devront finaliser le règlement des prestations et des politiques relatives au personnel à temps partiel qui cesse son activité.

Vous aimerez peut-être
Face à une vague de chaleur intense, le Premier ministre publie des directives urgentes sur la prévention des incendies de forêt.
Face à une vague de chaleur intense, le Premier ministre publie des directives urgentes sur la prévention des incendies de forêt.Le 25 juin, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a signé le décret officiel n° 43/CD-TTg du Premier ministre relatif à la mise en œuvre décisive de mesures urgentes pour prévenir et combattre les incendies de forêt.

Dans le centre d'Hô-Chi-Minh-Ville, l'arrondissement de Phu Nhuan a réorganisé ses zones résidentielles, passant de 31 à 24 zones. Treize zones sont restées inchangées, tandis que les limites de dix-huit autres ont été modifiées. Mme Nguyen Thi Nhu Y, présidente du Comité populaire de l'arrondissement de Phu Nhuan, a indiqué que, outre le nombre de foyers, l'arrondissement avait également pris en compte les aspects culturels de la communauté et avait divisé les zones le long des rues et des ruelles afin de faciliter la gestion.

Concernant le personnel, conformément à la réglementation générale, chaque quartier dispose de trois postes non professionnels : secrétaire de section du Parti, responsable de quartier et président du comité de travail du Front de la Patrie. Un atout majeur pour l’arrondissement est que la plupart des personnes âgées travaillant dans les anciens quartiers continuent de s’investir dans les nouveaux après la fusion. « Ce sont des personnes expérimentées, ayant de nombreuses années de service dans les quartiers et jouissant d’une grande notoriété au sein de la communauté », a déclaré Mme Nhu Y. Par ailleurs, l’arrondissement prévoit également d’affecter du personnel non professionnel aux quartiers afin de renforcer les effectifs avec des jeunes et de soutenir la transformation numérique. Après la réorganisation, les 24 quartiers répartiront leurs activités dans 12 bureaux. L’arrondissement continuera d’investir dans l’équipement informatique (ordinateurs, imprimantes et connexions internet) des quartiers et de le moderniser afin d’assurer de bonnes conditions de travail et de permettre aux habitants de déposer leurs demandes en ligne directement dans les bureaux de quartier, sans avoir à se déplacer jusqu’à la mairie.

Non loin de Phu Nhuan, le quartier de Nhieu Loc a réduit le nombre de hameaux de 52 à 30 (soit une diminution de 42 %), deux hameaux conservant leur nom mais changeant de nom. Le nombre de travailleurs agricoles saisonniers a également diminué, passant de 254 à 90. Dans les zones périurbaines, la commune de Vinh Loc a vu son nombre de hameaux passer de 76 à 39, et celle de Thai My de 31 à 16.

RENOMMEZ LE QUARTIER AVEC UN NOM MÉMORABLE

D'après une enquête du journal Thanh Nien , de nombreux arrondissements se réorganisent en augmentant le nombre de zones résidentielles (ZR) en raison de leur forte densité de population et du nombre élevé de ménages. L'arrondissement de Di An, le plus peuplé de Hô Chi Minh-Ville, compte actuellement 256 000 habitants répartis dans 19 ZR. M. Nguyen Van Dong, secrétaire du comité du Parti de l'arrondissement de Di An, a déclaré que le nombre de ZR passerait de 19 à 28 car nombre d'entre elles regroupent une population, un ménage et des résidents très importants. Cette augmentation permettra une répartition plus équitable entre les ZR et facilitera une gestion étatique efficace.

Concernant la dénomination des zones résidentielles, M. Dong a indiqué que l'arrondissement de Di An avait organisé des conférences, des discussions et recueilli des avis sur le choix des noms des nouvelles zones, la définition de leurs limites et les méthodes de consultation publique. L'arrondissement a également proposé que la ville d'Hô Chi Minh-Ville mette en place un système d'indemnisation équitable pour les personnes travaillant dans les zones résidentielles qui seront licenciées suite à la réorganisation. Mme Trinh Thi Nho, habitante de l'arrondissement de Di An, a déclaré : « Les responsables des zones résidentielles, par exemple, ont travaillé pendant de nombreuses années, parfois plus de seize ans, contribuant à garantir la sécurité et l'ordre dans les quartiers, ainsi que l'assainissement de l'environnement et le bien-être des habitants. Avec la réorganisation des zones résidentielles, beaucoup vont devoir quitter leur emploi. Nous proposons donc la mise en place de mesures et d'aides pour ces personnes afin de garantir leurs moyens de subsistance après leur licenciement. »

M. Le Thanh Long, secrétaire du comité du Parti du quartier de Phu Loi, a déclaré que le nombre de zones résidentielles du quartier passerait de 22 à 14. Concernant la dénomination, auparavant, les zones résidentielles étaient numérotées de 1 à 3. Après la mise en œuvre du système de gouvernement local à deux niveaux, les zones résidentielles du quartier porteront l'ancien nom du quartier suivi d'un numéro, comme suit : Phu Loi 1, 2, 3… Phu Hoa 1, 2, 3… et Hiep Thanh.

M. Long a indiqué que le quartier consulte actuellement la population sur les noms de 14 nouveaux quartiers résidentiels (QR), dans le but de renouer avec les appellations d'anciens QR et hameaux reflétant le caractère culturel unique de la communauté. Par exemple, le QR Phu Loi 9 deviendra le QR Binh Thoai et le QR Phu Hoa 9, le QR Hoa Thanh. Par ailleurs, le quartier de Phu Loi étudie également les noms d'anciens QR, tels que les QR Cho Dinh, Phu Thuan et Vinh Son, en s'inspirant des traditions populaires de certains habitants. Ces derniers ont également suggéré qu'après la réorganisation, les anciens sièges de QR excédentaires soient transformés en centres d'activités communautaires, en parcs ou en écoles.

Source : https://ttbc-hcm.gov.vn/tp-hcm-sap-xep-lai-khu-pho-1021564.html

Tendances par catégorie

Les plus lus

Google Trends

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Course nocturne familiale Super Night

Course nocturne familiale Super Night

Le plaisir d'apprendre les métiers traditionnels.

Le plaisir d'apprendre les métiers traditionnels.

Promesse

Promesse