Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Comité pour les minorités ethniques a tenu une réunion du Nouvel An dans l'année du Serpent (2025).

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển03/02/2025

Le 3 février 2025 (sixième jour du Nouvel An lunaire du Serpent), à Hanoï, le Comité des affaires des minorités ethniques (CEMA) a tenu une réunion pour l'ensemble de ses fonctionnaires et employés afin de célébrer le début du Nouvel An lunaire du Serpent. Le matin du 3 février 2025, le Comité permanent du Comité du Parti de la ville d'Ha Long a organisé une cérémonie commémorant le 95e anniversaire de la fondation du Parti communiste vietnamien (3 février 1930 - 3 février 2025) et a présenté la décision d'admission de la « Promotion du 95e anniversaire » des membres du Parti, sur le thème « Jeunesse dévouée au Parti ». À l'occasion du 95e anniversaire de la fondation du Parti communiste vietnamien (3 février 1930 - 3 février 2025), le matin du 3 février, une délégation du Comité central du Parti, du Président, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement et du Comité central du Front de la patrie du Vietnam a déposé des gerbes et rendu hommage au Président Hô Chi Minh au mausolée. Le même matin, le Comité permanent du Parti de la ville d'Ha Long a organisé une cérémonie commémorative et a présenté la décision d'admission de la « Promotion du 95e anniversaire » des membres du Parti, sur le thème « La jeunesse dévouée au Parti ». Le 3 février (6e jour du Nouvel An lunaire de l'année du Serpent 2025), la commune de Cu M'gar, district de Cu M'gar, province de Dak Lak, en collaboration avec divers secteurs et la population, a organisé le festival Long Tong (également connu sous le nom de festival de la descente aux champs). Il s'agit d'une fête folklorique traditionnelle des communautés ethniques Tay et Nung des provinces montagneuses du nord, célébrée au début du Nouvel An lunaire. Le 3 février 2025 (6e jour du Nouvel An lunaire de l'année du Serpent), à Hanoï, le Comité des affaires des minorités ethniques (CEMA) a tenu une réunion avec tous ses responsables, fonctionnaires et employés pour célébrer le début du Nouvel An lunaire de l'année du Serpent. Lors de la réunion du Nouvel An et du discours d'attribution des tâches, le matin du 3 février (6e jour du Nouvel An lunaire du Serpent), premier jour ouvrable de l'année, au Palais présidentiel, le président Luong Cuong a exprimé sa confiance et son espoir que chaque fonctionnaire, agent public et employé de la Présidence s'unisse étroitement, améliore ses performances et accomplisse ensemble avec succès les missions confiées par le Parti et l'État. Le même matin, le Comité du Parti de la ville de Can Tho a tenu une conférence pour annoncer et présenter la décision du Premier ministre relative aux questions de personnel. Étaient présents et ont présenté cette décision : M. Do Thanh Binh, membre du Comité central du Parti communiste vietnamien et secrétaire du Comité du Parti de Can Tho ; et M. Pham Van Hieu, secrétaire général adjoint permanent et président du Conseil populaire de Can Tho. Le bulletin d'information de l'après-midi du Journal des minorités ethniques et du développement, daté du 23 janvier 2025, contenait les informations suivantes : une fête de plantation d'arbres « En hommage à l'Oncle Hô » a été organisée à l'occasion de l'Année du Serpent ; des pomelos sucrés de Bac Son ont été dégustés ; le gâteau de riz gluant vert a révélé l'âme des montagnes et des forêts. Le 3 février (6e jour du Têt), sur la rivière Po Ko, près du pont Kroong, dans la commune de Sa Binh, district de Sa Thay, le Comité populaire (Kon Tum) a organisé la 6e course de pirogues monoxyles pour célébrer l'Année du Serpent 2025. Durant le Nouvel An lunaire du Serpent 2025, la province de Quang Nam a accueilli 255 000 visiteurs. Sur ce total, on estime que le nombre de visiteurs internationaux augmentera de 84 % par rapport à la même période en 2024. Le 3 février au matin, premier jour de la reprise du travail après les congés du Nouvel An lunaire de l'année du Serpent 2025, le Premier ministre Pham Minh Chinh s'est rendu sur place pour présenter ses vœux de bonne année et a confié des missions à la Banque d'État du Vietnam et au secteur bancaire pour 2025 et les années à venir. Pendant les neuf jours de congés du Nouvel An lunaire, la police de la circulation de la province de Thanh Hoa a enregistré 1 479 infractions au code de la route, infligeant des amendes pour un montant total de plus de 8,4 milliards de dongs. Dans l'atmosphère vibrante du printemps, les danses folkloriques et traditionnelles, profondément ancrées dans l'identité culturelle de chaque région, rayonnent de vitalité. Elles constituent l'âme et l'identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de danses folkloriques caractéristiques des régions habitées par les minorités ethniques.


Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm Y Vinh Tơr phát biểu tại buổi gặp mặt
Le vice-ministre et vice-président Y Vinh Tơr a prononcé un discours lors de la réunion.

Étaient présents à la Conférence : le membre suppléant du Comité central du Parti, le vice-ministre et chef adjoint Y Vinh Tơr ; la vice-ministre et chef adjointe Nong Thi Ha ; les chefs de départements et d'unités, ainsi que tous les fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés du Comité des affaires des minorités ethniques.

Lors de la réunion, les délégués ont entendu un rapport du Bureau du Comité sur la situation pendant le Nouvel An lunaire. Selon ce rapport, dans les zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques, la sécurité politique et l'ordre social ont été assurés, les activités religieuses se sont déroulées dans le respect de la loi, les conditions de vie des minorités ethniques ont été préservées et les questions de protection sociale ont continué d'être prises en compte. L'organisation et la prise en charge du Nouvel An lunaire pour les minorités ethniques et les zones montagneuses ont fait l'objet d'une attention particulière de la part de tous les secteurs et à tous les niveaux, afin qu'aucun foyer ne souffre de la faim pendant les festivités. Les minorités ethniques ont célébré le Nouvel An lunaire de l'Année du Serpent dans un climat d'unité, de joie, de santé, de sécurité et de frugalité.

Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm UBDT Nông Thị Hà trao Bằng khen cho các tập thể xuất sắc năm 2024
La vice-ministre et vice-présidente du Comité des affaires des minorités ethniques, Nong Thi Ha, a remis le titre de Collectif exceptionnel de 2024 aux départements et unités.

Avant, pendant et après le Nouvel An lunaire, le Comité des affaires des minorités ethniques (UBDT) a élaboré des plans, préparé les conditions nécessaires et organisé des délégations de ses dirigeants afin de rendre visite à des personnalités influentes, des familles pauvres issues des minorités ethniques, des collectifs, d'anciens responsables de ministères, de secteurs et de collectivités locales, des combattants révolutionnaires exemplaires, des cadres révolutionnaires vétérans, des Héros du travail, des Héros des Forces armées populaires et des Mères héroïques vietnamiennes dans 19 provinces et villes des régions à majorité ethnique, pour un coût total de près de 9 milliards de VND ; dont 2 380 personnalités influentes (1,19 milliard de VND) ; 6 320 familles pauvres issues des minorités ethniques ; 67 anciens responsables de ministères, de secteurs et de collectivités locales, des Héros du travail, des Héros des Forces armées populaires, des Mères héroïques vietnamiennes et des collectifs exemplaires…

Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm Y Vinh Tơr trao Bằng khen cho các cá nhân xuất sắc
Le vice-ministre et vice-président Y Vinh Tơr a remis des certificats de félicitations à des personnes exceptionnelles.

Dans l'esprit joyeux du Nouvel An, le vice-ministre et vice-président Y Vinh Tơr a présenté ses meilleurs vœux à tous les fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés du Comité des affaires des minorités ethniques pour une année saine, heureuse et prospère, et a exprimé sa conviction qu'en 2025, ils seront encore plus déterminés et connaîtront un plus grand succès dans l'accomplissement de leurs fonctions.

Le vice-ministre et vice-président a estimé qu'en 2024, l'ensemble des fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés des ministères et unités relevant du Comité des affaires des minorités ethniques ont fait preuve d'unité, de créativité et d'efforts inlassables pour obtenir de nombreux résultats importants en matière d'affaires et de politiques ethniques, notamment dans la mise en œuvre de programmes et de politiques ethniques contribuant au développement socio-économique et assurant la défense et la sécurité nationales dans les zones montagneuses et à majorité ethnique.

 Lãnh đaọ UBDT tặng lì xì cho toàn thể công chức, viên chức và người lao động UBDT nhân dịp gặp mặt đầu Xuân năm mới 2025
Les dirigeants du Comité des affaires des minorités ethniques ont distribué des enveloppes porte-bonheur à tous les fonctionnaires, responsables et employés du Comité des affaires des minorités ethniques à l'occasion de la réunion du Nouvel An 2025.

Le Comité des affaires des minorités ethniques (UBDT) a travaillé en étroite collaboration avec les ministères, les secteurs et les collectivités locales afin de dégager un large consensus pour la mise en œuvre des mesures relatives au Programme national ciblé pour le développement socio -économique des minorités ethniques et des zones montagneuses, ainsi qu'aux politiques ethniques pour la période 2021-2025. Le système de politiques ethniques a été élaboré de manière exhaustive et couvre la quasi-totalité des domaines de la vie politique et sociale. Le mécanisme d'action évolue progressivement afin de valoriser les atouts internes des populations bénéficiaires. La diffusion de l'information, la transformation numérique et l'éducation juridique des minorités ethniques ont été renforcées ; la coopération internationale en matière d'affaires ethniques continue d'être encouragée.

En présentant les objectifs de la nouvelle année, le vice-ministre et vice-président Y Vinh Tơr a souligné que 2025, dernière année du mandat du 13e Congrès du Parti, représente un défi politique de taille pour le Comité des affaires des minorités ethniques, avec de nombreux avantages et non sans difficultés.

Le vice-ministre a demandé aux dirigeants du Comité, à la direction collective des ministères et des unités, ainsi qu'à tous les fonctionnaires et employés des ministères et unités relevant du Comité des affaires des minorités ethniques ou qui lui sont directement affiliés, de mettre en œuvre efficacement les tâches clés suivantes :

Poursuivre la mise en œuvre rigoureuse de la directive n° 40-CT/TW du 11 décembre 2024 du Secrétariat central du Parti et de la directive n° 45-CT/TTg du 18 décembre 2024 du Premier ministre, en renforçant le suivi des conditions de vie et de la situation socio-économique dans les zones peuplées de minorités ethniques après le Nouvel An lunaire de l'année du Serpent 2025. Suivre et évaluer la situation en matière de sécurité politique, d'ordre public et de sécurité, les catastrophes naturelles, les épidémies et la mise en œuvre des politiques ethniques ; faire rapport sans délai au Gouvernement et au Premier ministre sur les problèmes et les points chauds importants dans ces zones.

Tiết mục văn nghệ chào mừng
spectacle de bienvenue

Mettre en œuvre d'urgence les tâches assignées à l'Assemblée nationale, à son Comité permanent, au Gouvernement et au Premier ministre au cours du premier trimestre et tout au long de l'année 2025, afin d'en garantir la bonne exécution dans les délais impartis. Poursuivre la révision, la réorganisation et la consolidation de la structure organisationnelle des départements et des unités, conformément au Plan de synthèse de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du 15 octobre 2017 du Comité central du XIIe Congrès du Parti ; se coordonner avec le Comité des affaires religieuses du Gouvernement, rattaché au ministère de l'Intérieur, afin de réorganiser la structure organisationnelle et les effectifs des fonctionnaires et employés et d'entamer sans délai la mise en œuvre des tâches assignées.

Conseiller et mettre en œuvre efficacement les politiques ethniques, notamment les tâches clés du Programme national ciblé pour le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses, ainsi que d'autres programmes et politiques ethniques toujours en vigueur...

Le vice-ministre et vice-président Y Vinh Tơr a demandé aux départements et unités relevant du Comité des affaires des minorités ethniques et directement affiliés à celui-ci de finaliser d'urgence l'élaboration des plans de travail et des estimations budgétaires pour les tâches de 2025, et de les soumettre à la direction du Comité pour approbation, afin de les mettre en œuvre immédiatement et de garantir l'achèvement des tâches assignées en 2025.

Lors de la réunion, les dirigeants du Comité des affaires des minorités ethniques ont remis des certificats de mérite et des distinctions pour l'année 2024 à des unités et des individus. Plus précisément, 15 unités ont été reconnues comme collectifs de travailleurs avancés ; 4 unités comme collectifs de travailleurs excellents ; 1 unité a reçu le drapeau d'émulation du Comité des affaires des minorités ethniques ; 257 individus ont été reconnus comme travailleurs avancés ; 75 individus ont été reconnus comme travailleurs exceptionnels au niveau local ; et 11 individus ont reçu des certificats de mérite du ministre et du président.

Lors de cette même conférence, le Comité des affaires des minorités ethniques a lancé le mouvement d'émulation 2025 sur le thème « Unité, discipline, innovation, efficacité et efficience », articulé autour de 8 tâches clés.

2025 : Créer l’élan et la force nécessaires pour mener le pays vers une nouvelle phase.


Source : https://baodantoc.vn/uy-ban-dan-toc-gap-mat-dau-xuan-at-ty-2025-1738558511880.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Fier

Fier

Oh Vietnam !

Oh Vietnam !

Grotte E, Quang Binh

Grotte E, Quang Binh