ב-12-13 בנובמבר, מוזיאון וספריית קון טום המחוז קיימו שני שיעורים בהוראת שירי עם וריקודים של הקהילה האתנית Xơ Đăng ל-60 איש בקהילת דאק אוי, במחוז דאק הא ובקהילת דאק טאנג, במחוז קון פלונג, במחוז קון טום.
לדברי מר נגוין ואן קוואנג, מנהל המוזיאון והספרייה המחוזיים קון טום, ריקוד שואנג ושירת עם הן צורות מורשת תרבותית בלתי מוחשית יקרות ערך, הקשורות קשר הדוק לחיי העבודה והייצור של הקהילה האתנית שו דאנג במחוז, הן בעבר והן בהווה. צורות אמנות אלו נוצרו במהלך תהליך העבודה והייצור, בעיקר למטרות בידור, ושנית כדי להביע הכרת תודה לאלים על ברכתם לקהילה במזל טוב, בריאות ויבול שופע לאורך כל השנה.
האומנים של כפר התיירות הקהילתי וי רונגאו מבצעים שירי עם ומלמדים אותם את התושבים המקומיים.
עם זאת, בעידן של תעשייה 4.0, צורות תרבותיות ואמנותיות מסורתיות דועכות בהדרגה, שכן הדור הצעיר אינו מתעניין בכך במיוחד. לכן, ארגון שיעורים לשימור וקידום ערכם של שירי עם מסורתיים, כמו גם ריקודים מסורתיים וריקודי שואנג של הקבוצה האתנית שו דאנג במחוז קון טום הוא חיוני.
בנוסף, תרומה לשימור וקידום המורשת התרבותית הבלתי מוחשית של הקבוצה האתנית Xơ Đăng בשיתוף פעולה עם ועדות המפלגה, הממשלה וארגונים המוניים של קהילת דאק אוי, מחוז דאק הא, וקהילת דאק טאנג, מחוז קון פלונג; גיוס כוחות של קולקטיבים ויחידים, ובמיוחד הקהילה האתנית Xơ Đăng, בשימור וקידום ערך שירי עם עתיקים וריקודים ומופעים מסורתיים של Xơ Đăng באופן מסונכרן ויעיל. במהלך תהליך ההוראה, בחרו האומנים שירי עם מסורתיים טיפוסיים וריקודים ומופעים מסורתיים של Xơ Đăng. בקהילת דאק אוי, מחוז דאק הא, שירי העם הנלמדים כוללים: צ'או החוגגים את השנה החדשה - Cheo Hra hnam nia, צ'או עבודה וייצור - Cheo lam pek chiêng; טין טין אהבה בין גברים לנשים; צ'או החוגג את קציר האורז החדש...; וריקודי Xơ Đăng כוללים את Bài gà gáy - iêu rong; בכפר Vi Rơ Nghao, בקהילת Đăk Tăng, במחוז קון פלונג, אומנים מלמדים שירי עם כמו "לשיר על Vi Rơ Nghao", "אנשי Vi Rơ Nghao מאוחדים כמו מים זורמים", "לעבוד וליצור", "לייעץ לילדים ולנכדים",... וריקודים מסורתיים כמו "לאכול את האורז החדש", "לחגוג את הבית הקהילתי החדש"...
אומן א קלואן מלמד שירה עממית Xơ Đăng לתושבי הכפר Vi Rơ Ngheo, קומונה Đăk Tăng, מחוז קון פלונג.
הזקן א צ'ונג, זקן הכפר וי רונגאו, בקהילת דאק טאנג, מחוז קון פלונג, אמר שכאשר אנשי Xơ דג'ונג בכפר וי רונגאו חוזרים מעבודה בשדות ובגנים, הם שרים שירי עם זה כדי לשכוח את העייפות אחרי יום עבודה קשה. עם זאת, כעת, רק מעט קשישים בכפר יודעים לשיר. "אני מאוד שמח. פתיחת השיעורים הללו ללימוד שירי עם מראה שהמפלגה, המדינה וכל רמות הממשל תמיד דואגות לתרבות ולאמנות המסורתית של אנשי Xơ דג'ונג שלנו. שיעורים אלה יעזרו לדור הצעיר של הכפר להבין את התרבות האתנית שלנו, כך שצעירים ילמדו וימשיכו לשמר אותה בעתיד. במיוחד עכשיו, לאחר שווי רונגאו הוכר ככפר תיירות קהילתי, צורות אמנות מסורתיות יוצגו בפני תיירים מקומיים ובינלאומיים, מה שיעזור לתרבות Xơ דג'ונג להפוך למוכרת יותר", אמר הזקן א צ'ונג בשמחה. השיעורים המלמדים שירי עם וריקודים בקהילה האתנית Xơ Đăng צפויים להתקיים מעכשיו ועד ה-22 בנובמבר. השיעורים יסתיימו כאשר המשתתפים יוכלו לבצע כמה שירי עם מסורתיים וריקודי Xoang של אנשי Xơ Đăng.
דו טואן – וייט קואנג (VNA)
[מודעה_2]
מקור: https://baophutho.vn/bao-ton-hat-dan-ca-va-mua-xoang-dan-toc-xo-dang-222693.htm






תגובה (0)