Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

מפגש בלתי מוגבל של ספרות

ב-16 ביוני, התקיים פורום חילופי הספרות בין וייטנאם למקסיקו באווירה חגיגית וחמימה בגבעת האמנים (האנוי).

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/06/2026

Cuộc gặp gỡ không biên giới của văn chương
נציגים דנים בספרות באירוע. (צילום: מין הואה)

בתוכנית השתתפו מר מנואל אלחנדרו סבאלוס, מנהל מגזין הספרות המרכז אמריקאי ופסטיבל השירה הבינלאומי של מקסיקו; המשורר, הסופר והצייר באנג איי טו (המייצג את גבעת האמנים), יחד עם משוררים, סופרים, מתרגמים, אמנים וחובבי ספרות רבים אחרים.

באירוע הדגיש המשורר באנג איי טו כי נוכחותו של מנואל אלחנדרו סבאלוס פתחה פרק חדש בקשרים ספרותיים בין וייטנאם לאזור אמריקה הלטינית.

עם יוקרתו כמנהל מגזין הספרות המרכז אמריקאי ופסטיבל השירה הבינלאומי של מקסיקו, הוא צפוי להפוך לגשר המחבר סופרים, מתרגמים ומוציאים לאור באמריקה לגבעת האמנים.

לדברי המשורר באנג איי טו, שיתוף הפעולה של מנואל אלחנדרו סבאלוס ועמיתיו יהיה נכס תרבותי יקר ערך עבור הקוראים והקהילה הספרותית כאן.

Cuộc gặp gỡ không biên giới của văn chương
מר מנואל אלחנדרו סבאלוס תרם ספרים לספרייה הבינלאומית של גבעת האמנים. המשורר באנג איי טו קיבל את הספרים. (צילום: מין הואה)
אולי יעניין אותך גם
כאשר צעירים מתלהבים מספרות
כאשר צעירים מתלהבים מספרותלמרות שאינה בחירה פופולרית בקרב צעירים רבים בעידן הדיגיטלי, ספרות עדיין מושכת נשמות יצירתיות.
מספרים לסרטים: המקרה של הסופרת נגוין נאט אן.
מספרים לסרטים: המקרה של הסופרת נגוין נאט אן.ב-13 ביוני, חברת הוצאת הספרים של הו צ'י מין סיטי (פאהאסה), בשיתוף פעולה עם בית ההוצאה לאור טרה, ארגנה אירוע מפגש וחתימת ספרים עם הסופרת נגוין נהאט אן, כדי לחגוג את השקת מארז הספרים "נווין נהאט אן - מספר לסרט".
זורעים זרעי אהבה דרך כתיבה של ילדים.
זורעים זרעי אהבה דרך כתיבה של ילדים.ספרות הילדים של הסופרת נגוין טו האנג היא להבה של תשוקה לספרות, של אהבה לילדים ושל מסע מתמשך.

מנואל אלחנדרו סבאלוס מצידו הביע את התרגשותו על כך שיכל לדרוך על וייטנאם. הוא אמר שבמהלך ילדותו במקסיקו, ההיסטוריה המפוארת של העם הווייטנאמי הוזכרה פעמים רבות בשיעורי בית הספר. מאז ואילך, הוא תמיד רחם על החלום לבקר יום אחד בווייטנאם, והיום חלום זה הפך למציאות.

בתפקידו כדמות תרבותית, הוא הצהיר כי מגזין הספרות המרכז אמריקאי ופסטיבל השירה הבינלאומי של מקסיקו חוקרים ומציגים באופן קבוע ערכים תרבותיים אסייתיים, כולל אלה של וייטנאם, לקוראים מקסיקנים.

במקביל, הוא מקווה להביא את יופייה של התרבות הוייטנאמית לאירועים ופסטיבלים ספרותיים גדולים במקסיקו בעתיד.

בדיון, הציגה המשוררת נונג טי נגוק הואה מאמר בנושא "שירה עפה מהצד השני של חצי הכדור". הסטודנטית נגוין טי פונג טאו מהאקדמיה הדיפלומטית שיתפה את מאמרה "קול השירה חוצה את האוקיינוס".

כאן, הסופר והמתרגם חאן פונג מדגיש את הזרימה של הספרות העכשווית ואת התהודה הרוחנית החוצה כל מחסום גיאוגרפי. לדבריו, לשירה יש כוח מיוחד של חיבור, המסייע לקרב אנשים זה לזה ללא קשר למרחק במרחב, בשפה או בתרבות.

Cuộc gặp gỡ không biên giới của văn chương
מר מנואל אלחנדרו סבאלוס ונציגיו מצטלמים לתמונה לזכרם עם תושבי גבעת האמנים. (צילום: ליימן לים)
אולי יעניין אותך גם
לאחר מסעם של אלו שעזבו את מולדתם.
לאחר מסעם של אלו שעזבו את מולדתם.בשנות ה-2000 אחורה בזמן, דייגים עניים מאזור נהר אן ג'יאנג היגרו להרי המרכזיים כדי למצוא עבודה. במהלך מסעות מפרכים אלה, הם גילו במפתיע את מאגר הסכר ההידרואלקטרי סה סאן 4. פני המים העצומים והשלווים כאילו עוררו את האינסטינקטים המולדים של אלו שנולדו מנהר האו.
העיתונאי והסופר נגוין ואן הוק: עיתונות דורשת אחריות לאמת.
העיתונאי והסופר נגוין ואן הוק: עיתונות דורשת אחריות לאמת.(PLVN) - "עיתונאות דורשת דיוק ואובייקטיביות, בעוד שספרות דורשת יצירתיות ועומק רגשי." שני מקצועות אלה, לכאורה מנוגדים, משלימים זה את זה באופן הדוק; האחד מטפח דיוק, כבוד לאמת ויכולת להתחבר לחיים, בעוד שהשני מטפח עומק רגשי, פרספקטיבה הומניסטית וכישרון דמיוני. כדי לבחון נושא זה, עיתון PLVN ניהל שיחה עם העיתונאית והסופרת נגוין ואן הוק.
סדרת ביקורת הספרות "סופרים מודרניים" חוזרת לקוראים.
סדרת ביקורת הספרות "סופרים מודרניים" חוזרת לקוראים.סדרת הספרים "סופרים מודרניים" מאת הסופרת וו נגוק פאן, אחת היצירות המייצגות של ביקורת ומחקר ספרותי בווייטנאם במאה ה-20, יצאה זה עתה לאור במראה חדש בהוצאת קים דונג.

אחת מנקודות השיא של התוכנית הייתה הפתיחה החגיגית של הספרייה הבינלאומית גבעת האמנים. למרות השקתה לאחרונה, הספרייה זכתה לשבחים כמאגר של יצירות יקרות ערך ממדינות וטריטוריות כמו ארצות הברית, דרום קוריאה, הונגריה, רומניה, רוסיה, איטליה, גרמניה, אינדונזיה, תאילנד, טייוואן (סין), אוסטרליה, מלזיה, מרוקו, מצרים ורבות אחרות.

בהזדמנות זו, מר מנואל אלחנדרו סבאלוס תרם ספרים יקרי ערך רבים לספרייה הבינלאומית של גבעת האמנים, כהקדמה לקשרים מתמשכים בין התרבויות המקסיקניות והווייטנאמיות, ותרם לחיזוק חילופי הספרות והאמנות בין שתי המדינות.

מקור: https://baoquocte.vn/cuoc-gap-go-khong-bien-gioi-cua-van-chuong-407653.html

מגמות לפי קטגוריה

הנקראים ביותר

Google Trends

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
נשיאת דגים

נשיאת דגים

לְחַקוֹת

לְחַקוֹת

רגע קסום על פסגת ין טו

רגע קסום על פסגת ין טו