במסגרת התוכנית, הפעילויות כללו הקרבת קטורת באתר ההיסטורי קואה בק, צילום תמונות לזכרה, מופע שירה ומפגש משפחתי. מרחב השירה "שירים לאם" היה החלק המרכזי, שם הוקראו שיריה של גב' לה האנג הואן, יחד עם שיתופים של קרובי משפחה וחברים, כדי לתאר טוב יותר את חייה הרוחניים.

הנוכחים עצרו לפני כל אחד משיריה של גב' לה האנג הואן.

גברת לה האנג הואן הייתה אשתו של "הגנרל של שתי האומות" נגוין סון (1908-1956). היא הייתה אחותו הצעירה של המשוררת לה האנג פואנג (אשתו של הסופר וחוקר התרבות וו נגוק פאן).

חייה היו מלאי קשיים; היא התאלמנה בגיל 30 וגידלה חמישה ילדים לבדה. חוויות אלו היוו השראה לשירתה, עם נושאים הנעים בין משפחה, מולדת ומדינה לחברות בינלאומית. חלק מיצירותיה פורסמו בפרסומים כמו עיתון טיאן פונג ועיתון ואן נגה.

ראוי לציין כי היא כתבה על הנשיא הו צ'י מין בכבוד רב ביצירות כמו "מכתב לדוד הו", "מנחה לדוד הו" וכו'; על אירועי מלחמה, ועל דמויות בינלאומיות כמו המנהיג הקובני פידל קסטרו עם הפואמה "שלום, פידל!" או הקוסמונאוט הסובייטי גרמן טיטוב עם הפואמה "תודה, טיטוב". שירים אלה תורמים לחשיפת הפרספקטיבה האותנטית והעשירה רגשית של אישה שחיה וכותבת בתקופה של טלטלה גדולה.

גב' נגוין וייט האנג (בתה הצעירה של גב' לה האנג הואן) שיתפה: "עבורי, המרחב המוקדש לשירה הוא לא רק הזדמנות לדקלום פסוקים, אלא גם דרך להבין טוב יותר את החיים הרוחניים והזיכרונות הקשורים לכל אחד משיריה של אמי. המשפחה מקווה שיצירות אלו לא רק יישמרו, אלא גם ישותפו, כדי שדורות עתידיים יוכלו להבין טוב יותר את חייה ואת שנות חייה."

חלל השירה תוכנן להיות פתוח ואינטימי, המאפשר למשתתפים לחוות, להקשיב ולשתף באופן ישיר. בנוסף לקריאת שירה, התוכנית כללה גם שירים על אמהות שנכתבו על ידי אורחים, כדרך להרחיב את המורשת הרגשית שהותירה גב' לה האנג הואן.

כמה תמונות של גב' האנג הואן ומשפחתה מוצגות בחלל השירה.

הטקס אינו רק אירוע להערכה אישית, אלא גם תורם להחייאת ערכי המשפחה, הזיכרונות ורוח התקופה שנשמרו באמצעות שירה. דרכו עולה בצורה חיה דמותן של נשים וייטנאמיות במהלך ואחרי המלחמה, הן גמישות והן מלאות אהבה.

    מקור: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/dac-sac-khong-gian-tho-loi-ca-gui-me-1033611