Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"בואו נדריך זה את זה לשיא הטיפשות וההתעלות"...

"מובילים זה את זה להצית חלומות מחדש / מנחים זה את זה לשיא הטיפשות והנדוד" - פסוקים אלה מתוך קובץ השירים החדש של המשורר לה פואנג ליאן "שקיעה מפוארת" (הוצאת איגוד הסופרים הווייטנאמי, 2025) מעוררים מרחב לירי מלא חלומות ונוסטלגיה.

Hà Nội MớiHà Nội Mới02/11/2025

בשיר זה, "להוביל את היום להצית חלומות מחדש" הוא האנשה של "היום" המובל כמו חבר, כדי "להצית מחדש" חלומות ישנים, שאיפות וזיכרונות יפים מהעבר; "להדריך זה את זה לשיא הטיפשות והנדודים" מבטא ויתור מלא אמון וחיבה, קבלת הטיפשות כדי "לנדוד" יחד, לדאוג ולנדוד ברגשות אוהבים. שתי שורות השירה הן שילוב של היגיון ורגש, של מציאות וחלומות, ויוצרות יופי עדין, דו-משמעי אך עמוק.

""הבה נחדש את עונת האהבה / עננים חולפים מאירים ענף הנסחף אל תוך היום"" נושא תהודה עדינה אך עמוקה, המציעה מסע רגשי חדש. "הבה נחדש את עונת האהבה"" היא הזמנה לבבית ונחושה, כמו לידה מחדש רגשית, המעוררת אהבה שנחשבה כדעכה אל העבר; "עננים חולפים מאירים ענף הנסחף אל תוך היום": שימוש בדימוי של "עננים חולפים" (עננים צפים, קיום חלומי) כדי לדבר על היופי השברירי והחולף של הרגש. "ענף צף" היא מטאפורה ייחודית להתעלות, המאירה את היופי השברירי הזה לאורך כל היום. שתי שורות אלה מעוררות אהבה בתוך היופי האשלייתי של הזמן, חלומי ומציאותי כאחד, כמו מאמץ להיאחז ביופי לפני שהוא נעלם.

"השב נהנה מחלומות ריחניים / ריחם הטהור של פרחי הלוטוס נשלח למאה שנים" חדור איכויות חלומיות ומדיטטיביות, מעורר תחושה של קלילות וטוהר במעמקי התודעה. שתי שורות שירה אלו הן חינניות, פשוטות אך עמוקות, כמו קורבן קטורת דוממת לחיים, גם חלום וגם חוכמה.

אלו הן הרשמים של שלושה זוגות נפרדים של פסוקים בני שש ושמונה הברות דרך "נסחף...", "עננים שהולחנו בעצמם" ו"נתיב הלוטוס" של לה פונג ליין ב"שקיעה מפוארת". אני מכנה את זוגות הפסוקים בני שש ושמונה הברות הללו "יחידות פואטיות מצוינות". בכתיבת שירה, לפעמים "יחידות פואטיות מצוינות" אלו מספיקות כדי ליצור את כוחו של שיר, רעיון פואטי - ככה זה!

למרבה המזל, אין מחסור בבתים בני שש שורות ב"שקיעה המפוארת", ויופיים מתבטא בצורות וסגנונות רבים ושונים, כשהם נושאים מצבי רוח ורגשות שונים ברמות שונות. נוכל לסכם באופן מהוסס: "מאי ריחני בבריזות עדינות / של מי הסירה נסחפת על הנהר הירוק? / הירח עדיין רועד עם שחר / תני לי למצוא את ניצן הגרדניה פורח בלילה" ("מאי, יקירתי"), "בואי, יקירתי, לגום פה מלא יין מתוק / הרדימי את הלוטוס לישון על הענף הרך" ("ישנה כאן"), "הסמטה נטולת עלי במבוק / החצר ריקה משפיריות / דרך אינספור סערות ושיטפונות / השמחה רדודה, הצער עמוק" ("איפה אמא ​​עכשיו?"), "בידיעה שאני עדיין חייב חוב מהעבר / הצער עדיין לא מוצה, השמחה עדיין לא שלמה" ("שיר ערש לפני הלילה"), "הסתיו רק התחיל להיות מתוק, אך הטל ירד / עלים צהובים מציפים את נתיב היין והיאנג, מעורפלים" ("אשליה"), "טיפה של עצב חבויה בעיני הלילה / מציירת ארץ חלומות על העלים הקמלים" ("שיר בן שש שורות"), "פותחים ידיים ומחזיקים ידיים / מי יכול למדוד את מרירות הגורל האנושי?" ("ברכה"), "לשמוע את סערות העונה המדאיגות / לשמוע פרחים נושאים פרי, לשמוע את הנהר חוזר למקורו" ("האזינו..."), "הו ירוק, הו ירוק רחוק / למרות שאלף מיילים מפרידים בינינו, אני עדיין מביט בערגה" ("ים ערב"), "החורף מביא גשם עצוב / בלעדיך, שורות עצי הבטל נובלות, מחכות לעונה" ("רוח ערב"), "העולם הוא תערובת של ערות והזיה / להתיר וקשירה מחדש, עליות ומורדות חיי האדם" ("פרח החלום")... ביניהם, יש כמה צמדים אישיים מאוד, מהורהרים ונכתבים במיומנות.

לעיתים, שירתו של לה פונג ליין, הלוק באט, נוגעת באופן מודע בדרכי העולם, משקפת מציאויות חברתיות תוך שמירה על נימה עדינה: "מושבו של הפקיד ריק לפני עלות השחר / כסף, תהילה ותהילה חולפים" ("מחשבותיו האקראיות של טאם בק"), "סבי הצביע לעתים קרובות לשמיים / ואמר ששם למעלה היה תור זהב / כל כך הרבה תפניות ותהפוכות / אם מחברים את כולם, זה פשוט אפס" ("אה, ילדות").

נראה כי לה פונג ליאן מצאה את חירותה בצורת החרוזים בת שש-שמונה הברות. היא אינה כבולה לצורה, למרות שהיא עדיין דבקה בכללים הנוקשים של הז'אנר. זאת משום שהיא מפגינה גמישות בשימוש במילים, מבטאת את רגשותיה בשובבות ונסחפת בדמיונה האינסופי ב"עולם של נדודים". היא "נודדת" כל כך עד שלעתים היא "רוצה להרים את עצמה מחלומה הנדודים". ולבסוף, השיא הוא: "מובילים את היום להצית מחדש את החלום / מנחים זה את זה לשיא הטיפשות לנדוד".

מקור: https://hanoimoi.vn/diu-nhau-len-dinh-dai-kho-ma-phieu-721884.html


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

כפרי הפרחים של האנוי שוקקים בהכנות לקראת ראש השנה הירחי.
כפרי מלאכה ייחודיים שוקקים פעילות ככל שמתקרב טט.
התפעלו מגן הקומקוואט הייחודי והיקר מפז בלב האנוי.
פומלות דיאן "מציפות" את הדרום מוקדם, המחירים מזנקים לפני טט.

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

פומלות מדיאן, בשווי של למעלה מ-100 מיליון וונד, הגיעו זה עתה להו צ'י מין סיטי וכבר הוזמנו על ידי לקוחות.

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר