"משחררים את הדרום, אנו נחושים לצעוד קדימה יחד / להשמיד את האימפריאליזם האמריקאי, למחוץ את הקליקה הבוגדנית /... הנה נהר המקונג המלכותי, הנה הרי טרונג סון המפוארים / דוחקים בכוחותינו להסתער קדימה ולהרוג את האויב."
המלחין לו הו פוק.
בדצמבר 1960 הוקמה החזית הלאומית לשחרור של דרום וייטנאם, מה שיצר צורך בהמנון רשמי שיתווה גם את הקו המהפכני וגם יקרא לעם להתקומם, לגרש את הפולשים ולשחרר את מולדתו. בתחילת 1961, משימה זו הוטלה על שלושה חברים: הוין ואן טיאנג, מאי ואן בו ולו הוא פואוק (המכונה קבוצת הואנג מאי לו). הקבוצה הסכימה פה אחד שלו הוא פואוק ילחין את השיר, בעוד שהקבוצה תספק משוב ותבצע תיקונים. תוך שבוע הושלם השיר "משחררים את דרום וייטנאם".
השיר דבק בקפדנות בעיקרון המאבק המזוין, וקרא לכל האומה להילחם תחת דגל המפלגה: "כתף אל כתף תחת דגל אחד/... נשבעו להציל את המדינה! נשבעו להקריב עד הסוף/ אוחזים בחרבות, חובקים אקדחים, דוהרים קדימה/ גורל האומה הגיע. השחר זורח בכל מקום/ בונים אומה בהירה ומשגשגת לדורות הבאים".
לאחר שהאזין לשיר, אמר החבר פאם הונג, אז בכיר בחזית השחרור הלאומית של דרום וייטנאם: "מצוין, טוב מאוד!... נפלא לחלוטין! ברוכים הבאים ותודה לכם, חברים." השיר זכה במהרה לפופולריות רבה דרך גלי האתר של רדיו השחרור, רדיו קול וייטנאם , ולהקות אמנויות הבמה השונות.
יש פרט מעניין: בעת רשימת המחברים, הקבוצה השתמשה בתחילה ב-Huỳnh Minh Liêng (במקום Huỳnh, Mai, Lưu) כדי לשמור על סודיות. עם זאת, כאשר פורסם בעיתון Nhân Dân, מסיבה לא ידועה, הוא הודפס כ-Huỳnh Minh Siêng. מאוחר יותר, המחבר לא תיקן זאת מכיוון שלמילה "Siêng" יש גם קונוטציה חיובית.
הפרופסור והמוזיקאי לוּ הוּ פוקוֹ (1921 - 1989, מקאן טו) התפרסם בשיריו הפטריוטיים הקשורים קשר הדוק להיסטוריה של המהפכה הלאומית. הוא כיהן כשר ההסברה והתרבות של ממשלת המהפכה הזמנית של הרפובליקה של דרום וייטנאם; יו"ר ועדת התרבות והחינוך של האסיפה הלאומית; וסגן נשיא הוועד המרכזי של איגוד הספרות והאמנויות של וייטנאם. הוא זכה במדליית העצמאות מדרגה ראשונה ובפרס הו צ'י מין לספרות ואמנויות. בעיר הולדתו קאן טו, הפארק המרכזי של העיר ובית הספר התיכון קרויים בגאווה על שם המוזיקאי לוּ הוּ פוקוֹ.
מקור: https://hanoimoi.vn/giai-phong-mien-nam-699890.html






תגובה (0)