Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

הולנד מנקודת מבטו הייחודית של שגריר וייטנאם.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế27/11/2023

[מודעה_1]
בגישתו הייחודית, השגריר פאם וייט אן מנחה את הקוראים לגלות את 20 האותיות הראשונות של מילות המפתח הייחודיות בספרו, המתעד את רגשותיו האמיתיים כלפי הולנד.

לאחרונה, האקדמיה הדיפלומטית של וייטנאם והוצאת הספרים טרה ארגנו במשותף אירוע השקה ודיון בנושא " ממלכת הולנד - מילות מפתח שתרמו להצלחתו וייחודיותו של ספרו של שגריר וייטנאם לשעבר בהולנד, פאם וייט אן".

Hà Lan dưới góc nhìn độc đáo của Đại sứ Việt Nam
השגריר פאם וייט אן מקבל פרחי ברכה מעמיתים וקוראים באירוע השקת והחלפת ספרים ב-24 בנובמבר. (צילום: לה אן)

ספר קטן זה הוא כמו תמונה מרובת חלקים, המשקפת את האנשים והחיים הצבעוניים ורב-הגוניים של ארץ הצבעונים.

זוהי תוצאה של תצפיות וחוויות מהחיים האמיתיים, שאוחדו יחד כדי לעזור לקוראים להבין טוב יותר את הלך הרוח, כוח הרצון והמאמצים הבלתי נלאים של אנשים שידעו כיצד לעבוד יחד, "למשוך מים מהנהר כדי למצוא אדמה לחיות עליה", ולהפוך את הולנד לאומה משגשגת.

דברים מעניינים על "השפלה"

מתוך שאיפה למצוא כמה שיותר היבטים חיוביים של הולנד כדי להביא אותה חזרה לווייטנאם, דרך כל עמוד בספרו של השגריר פאם וייט אן, המדינה מופיעה באור חדש, יחד עם סיפורים רבים מהחיים האמיתיים.

השגריר שיתף: "אלוהים ברא את העולם , וההולנדים ברא את הולנד. לא ברור מי אמר זאת או מתי, אך אמרה זו מצוטטת לעתים קרובות ויש לה משמעות מופלאה של עיצוב אומה, עם ותרבות."

לדברי השגריר, כל המאמצים, הידע והניסיון של העם ההולנדי, שנצברו במשך מאות שנים ועברו מדור לדור, משרתים מטרה אחת: להסתגל ולשרוד אל מול תנאי טבע קשים ואירועים היסטוריים, ולהגיע לגבהים גדולים יותר דרך דרכם הייחודית.

"שפלה שכמעט ולא נלחמה" זו הולידה מלומדים גדולים, ממציאים מדעיים (מיקרוסקופים, טלסקופים, צבעי שמן) וציירים מופתיים כמו רמברנדט ואן ריין ווינסנט ואן גוך. אומה זו הולידה גם דורות של יזמים שכבשו את השוק העולמי מאז המאה ה-16, וחלוצים בשוק המניות ובחברות המניות המשותפות.

ההולנדים עשו פריצות דרך בטכנולוגיה הדיגיטלית עם המצאות גדולות כמו סרט מגנטי, תקליטורים, תקליטורי וידאו, Wi-Fi ושבבי מוליכים למחצה מתקדמים. אנשים מהשפלה גרמו לדברים רבים הנפוצים במקומות אחרים לשגשג בהולנד, כמו צבעונים, טחנות רוח, גבינה וכפכפים מעץ.

בניגוד לספרים קונבנציונליים, ספרו של השגריר פאם וייט אן בנוי לפי 20 אותיות האלף-בית באנגלית – תוך רמיזה למילות מפתח שתרמו להצלחתה של הולנד, כגון: הסתגלות, איזון, כלכלה מעגלית...

הוא הסביר: "הנושאים מסודרים לפי סדר אלפביתי, כאשר כל פריט מייצג בעיה, מושג או מציאות שנאספו ממקורות שונים, תצפיות ודיונים עם אנשים מקומיים."

לכן, הסעיפים בספר זה אינם עצמאיים, אלא קשורים זה בזה, וממחישים את המאפיינים הייחודיים של "ארץ הצבעונים". הדמויות אולי אינן העדכניות ביותר, אך הן תורמות להמחשת סיפורי ההצלחה ההולנדית המתמשכים.

לדברי השגריר, מאדמה נמוכה וביצתית, הנשקפת על ידי שושלות ואימפריות, שנקראה על שם "האדמה הנמוכה" האופיינית לה, למדה הקהילה המקומית לעבוד יחד כדי למצוא דרך להפוך את הולנד לאומה המשגשגת שהיא היום.

ההולנדים תמיד יודעים כיצד לעבוד יחד כדי ליצור ערך רב יותר ולחולל שינוי; כאשר הם מאמינים שהם בדרך הנכונה וזוכים להערכה הראויה, הם נחושים להמשיך ולבצע את המשימה ולשים לב היטב להוספת ערך לעבודתם.

אחד הדברים שתורמים להצלחתה של הולנד הוא החדשנות הבלתי פוסקת שלה. תחרות מבוססת גם על יצירתיות, המאפשרת למוצרים להתפתח יחד במקום להרוס זה את זה, וביחד להשיג עושר, גיוון וקיימות.

המחבר מדגיש את האמרה ההולנדית האהובה, "זה לא הפרח החזק ביותר, וגם לא הפרח האינטליגנטי ביותר, אלא זה שמסתגל הכי הרבה לשינויים כדי לשרוד", המיוחס לצ'ארלס דרווין.

הוא שיתף: "ספר קטן זה אינו יכול לשקף באופן מלא את כל ההיבטים הייחודיים של הולנד; אני רק מקווה להביא לקוראים את התחושות שזכיתי לחוות במהלך תקופת עבודתי בהולנד בנוגע לתכונותיהם הנפלאות של אנשיה."

מתנה משמעותית המסמלת את הידידות בין שתי המדינות.

השגריר פאם וייט אן שירת בהולנד בין השנים 2020 ל-2023. המידע שרשם בספרו הוא פרקטי ושימושי מאוד עבור אלו המתכננים ללמוד, להתיישב או לעשות עסקים בהולנד, שכן הוא שונה למדי ממדריכי טיולים כלליים.

בנוסף להצגת מעמדה של המדינה, המחבר דן ביחסיה עם וייטנאם באמצעות מספר תוכניות פיתוח טכני וחברתי. הוא רואה בספר מתנה קטנה לציון 50 שנה לכינון היחסים הדיפלומטיים בין שתי המדינות (1973-2023).

Hà Lan dưới góc nhìn độc đáo của Đại sứ Việt Nam
עטיפת הספר מאת השגריר פאם וייט אנה (מקור: הוצאת הספרים טרה)

שגריר הולנד בווייטנאם, סיס ואן באר, אמר על הספר: "כיצד תוכל להבין טוב יותר את ארצך? תן לזר לספר לך את סיפור מפגשיו, מה קרא בעיתונים, את חוויותיו, ובמיוחד את הדברים שהפתיעו אותו במדינתך."

לדברי השגריר סיס ואן באר, הספר הוא ההקדמה החיה ביותר להולנד - מדינה עם למעלה מ-400 שנות קשר עם וייטנאם.

שתי המדינות מתמודדות עם אתגרים כמו גם עם יתרונות ממשאבי מים, ושתיהן הפכו לכלכלות מתפתחות הודות לשפע של תוצרת חקלאית. מים וחקלאות קושרים אותנו יחד, וכעת פועלים יד ביד בכלכלה ירוקה ובת קיימא במעבר.

ראש עיריית האג, יאן ואן זנן, אמר: "סביר להניח שלא תמצאו זאת במדריכי טיולים פופולריים, המתמקדים באטרקציות תיירותיות ובמידע חיוני למבקרים. אבל להבין באמת מדינה ואת אנשיה זה עניין אחר לגמרי."

יאן ואן זנן מאמין שלמחבר יש השקפה פתוחה וכנה על הולנד ועל אנשיה. בפרט, הספר, שפורסם בשנת 2023, תורם משמעותית לטיפוח ידידות ופיתוח יחסים בין שתי המדינות בעתיד.

"עבורי, הולנד תמיד הייתה מקור השראה, לא בגלל המסתורין שלה או ההיבטים הנסתרים והמסקרנים שלה. להיפך, הכל פרוש לפנינו; ככל שאנו מתבוננים מקרוב וככל שאנו צוללים עמוק יותר, כך אנו מגלים דברים מעניינים יותר, לא רק כדי לספק את הצורך שלנו בידע אלא גם כדי לעורר בנו השראה ולדרבן אותנו ללמוד. ככל שאנו חוקרים ומקשרים את העובדות, כך אנו רואים יותר את העומק, המקיף, האינטליגנציה, החדות והמעשיות בחשיבתו ובפעולותיו של העם ההולנדי - ראויים להערצה באמת וראויים לחיקוי." (השגריר פאם וייט אן)

[מודעה_2]
מָקוֹר

תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
צבעי האביב של אזור הגבול

צבעי האביב של אזור הגבול

נשמת האומנות

נשמת האומנות

פסטיבל טראנג אן

פסטיבל טראנג אן