הוותיק לה בה דואנג (עונד משקפיים) וחבריו משחררים פרחים על נהר טאצ' האן - צילום: לה בה דואנג
מתוך רפסודה של פרחים שנשלחו לחברים באותה חפירה
בשנת 1976, החייל לה בה דואנג נהנה מחופשה ראשונה בקריירה הצבאית שלו. מנה טראנג ( קאן הואה ), הוא חזר לעיר הולדתו בנגה אן לארבעה ימים בלבד, אך ליבו דחק בו לארוז במהירות את מזוודותיו ולחזור לשדות הקרב הישנים של קוואנג טרי כדי למצוא ולאתר את מקומות קבורתם של חבריו. הוא טיפס על הגבעות הסמוכות לבית הקברות הלאומי לקדושים המעונים טרונג סון, ירד לבן טאט, ג'יו אן, לקאו דואי, לאורך נהר מיי צ'אן... ולבסוף סיים את מסעו על גדות נהר טאצ' האן כדי להציע פרחים וקטורת לחבריו שנפלו. לכל מקום אליו הלך, הוא קטף פרחי בר כדי להכין רפסודות והבעיר סיגריות במקום קטורת לזכרם.
באותה שנה בקואנג טרי , על גדות נהר תאץ' האן, לא היה שוק מעבורות, והוא לא יכול היה לקנות פרחים, ולכן הוא נאלץ לקטוף כמה פרחי כרבולת בצורת נרות ולשחרר אותם לנהר כמתנה לחבריו. מאז, בכל שנה ב-27 ביולי, הוא חוזר לקואנג טרי כדי לקנות פרחים ולשחרר אותם לנהר תאץ' האן. "בשיר שלי 'רגשות יולי', כתבתי פעם, 'יש שני ימי יולי, שני ימי ירח מלא'. מלבד יום הירח המלא המסורתי של לוח השנה הירחי, שמטרתו לבטא הכרת תודה לשמים, לארץ, לאבות ולסבים וסבתות, יש יום נוסף הנחשב לירח מלא של לוח השנה הסולארי, 27 ביולי, היום לזכור את שורשינו", הסביר מר דונג את הסיבה לחזרתו לקואנג טרי בכל יולי.
הוא נזכר בשובו בשנת 1987, ב-27 ביולי. באותו יום, אחיו, חבריו ומכריו בעיר קואנג טרי (כיום רובע קואנג טרי) השתתפו בטקס ציון יום נכי המלחמה והקדושים המעונים. הוא הלך בשקט לשוק וקנה את כל הפרחים, ולקח אותם לגדות נהר טאצ' האן. כשהוא סיים, כולם הלכו לקנות פרחים, אבל לא נשארו כאלה. כששאלו, המקומיים אמרו שחייל עם מבטא נגה אן זה עתה לקח את הפרחים לנהר כדי לשחרר אותם ועמד שם ובכה. אז הם רצו לעברו... מאוחר יותר, כשראו אותו מכין רפסודה של פרחים, הילדים בכפר אן דון התאספו יחד, גזרו עלי בננה, קטפו פרחים ועשו את אותו הדבר, והצטרפו אליו בשחרורם לנהר.
"הקרבת קטורת ופרחים היא מנהג וייטנאמי. לאחר טקסי הנצחה לאבות, אנשים מכינים רפסודה מעלי בננה, מקשטים אותה בפרחים ומשחררים אותה לבריכה או לנהר, ונסחפת לעבר ארץ רחוקה עבור יקיריהם שנפטרו. אני גם מבצע את הטקס הזה כדי 'לשלוח קטורת ופרחים לעבר הארץ הרחוקה, לממלכת חבריי שנלחמו לצידי באותן שוחות'. זוהי נקודת המבט שלי, לא רק עבור חבריי אלא גם עבור כל בני ארצי וחבריי שנלחמו והקריבו", אמר מר דונג.
ילדים בכפר אן דון בנו רפסודות פרחים והשיקו אותן על נהר טאצ' האן בשנת 1989 - צילום: לה בה דואונג
הוותיק, המשורר, העיתונאי והצלם לה בה דונג, כיום בן 72, לחם בשדה הקרב של קוואנג טרי ממאי 1968 ועד סוף 1973. הוא סיפר שככל שהוא מתבגר, כך הוא מרגיש צורך לחזור לקואנג טרי לעתים קרובות יותר מדי שנה, משום ששם "חבריי עדיין שוכבים בתחתית הנהר"... ובמשך עשרות שנים, הוא חזר באופן קבוע לשדה הקרב הישן כדי להציע קטורת לחבריו שנפלו ולבצע תוכניות כבוד רבות ומשמעותיות אחרות.
...לפסטיבל הכרת התודה ליד נהר טאצ' האן
בהשראת המחווה האצילית של הוותיק לה בה דונג, ממשלת קואנג טרי ואנשיה פיתחו טקס מקומי משמעותי לכבוד ולהנצחת גיבורים ומרטירים שנפלו - פסטיבל צף הפנסים על נהר טאצ' האן.
לה נגוק וו, לשעבר ראש מחלקת התרבות והמידע של העיר קוואנג טרי, אשר השתתף ישירות בארגון תוכנית שחרור הפנסים על נהר טאצ' האן בשנותיה הראשונות, נזכר: התוכנית הניסויית אורגנה בשנת 2011, והתקיימה בשעה 18:30 - רגע המעבר בין יום ללילה, המעבר בין יין ליאנג.
באותו זמן, ביום ה-14 של החודש הירחי, כל בית היה מדליק קטורת על מזבחותיו, ולכן היה משחרר פנסים על הנהר כדי לחמם את נשמותיהם של הקדושים המעונים. על הנהר שוחררו 8,100 פנסים, המסמלים את 81 הימים והלילות של לחימה עזת במצודה העתיקה. תוכנית שחרור הפנסים על נהר ת'אץ' האן אורגנה רשמית מאז 2012.
עד היום, תוכנית זו הפכה לפסטיבל של מחוז קואנג טרי, המקבל תמיכה מיישובים וארגונים. בהשתתפות בפסטיבל, הדלקת מקלות קטורת ושחרור פנסים על נהר טאצ' האן, יש לנו הזדמנות לחלוק כבוד לקדושים המעונים שנלחמו באומץ והקריבו את עצמם בקרב להגנת המצודה העתיקה, כדי שארץ זו תוכל ליהנות משלווה כיום.
פסטיבל פנסים על נהר טאצ' האן - צילום: דוי הונג
פסטיבל הפנסים על נהר טאצ' האן במחוז קוואנג טרי אורגן בהצלחה, ויצר השפעה נרחבת. עם זאת, אלו שהיו מעורבים ישירות בארגון הפסטיבל מודאגים מאוד מהבאתו לשלב חברתי לחלוטין. "אני מקווה שבכל פעם שהפסטיבל מאורגן, לא ייעשה שימוש בכספים מתקציב המדינה, ושהאנשים והתיירים יקנו פנסים בעצמם כדי לשחרר אותם לנהר", שיתף מר וו.
זוהי גם מחשבתו ודאגתו של מר נגוין דוי הונג, קצין במרכז התרבות, המידע והספורט של רובע קוואנג טרי.
"במבט קדימה, אנו מציעים להכין פנסים ולהקים קופת תרומות שבה מקומיים ותיירים יוכלו לתרום כרצונם. כסף זה ישמש לקניית פנסים. אנשים יכולים גם להדליק נרות בעצמם לפני שחרור הפנסים, מה שהופך את האירוע למשמעותי יותר. זוהי דרך מעשית להתרועע וגם דרך עבור כל אדם להראות את כנותו", אמר מר הונג.
אנו מאמינים שפסטיבל הפנסים על נהר טאצ' האן יזכה בקרוב להצלחה שמר וו ומר הונג חלקו, כך שהבעת הכרת התודה שלנו תהיה שלמה אף יותר.
קוואנג האי
מקור: https://baoquangtri.vn/hoa-dang-loi-tri-an-ben-dong-thach-han-196307.htm






תגובה (0)