
במשך זמן רב, קומונה של טאט קה מפורסמת בזכות העוגות המסורתיות שלה כמו באן קאו, קאו סלי, באן צ'ונג וכו', ובמיוחד פנג קואה. עם צבעיה המרשימים וטעמיה הנפלאים, פנג קואה אהוב ונבחר על ידי הצרכנים במהלך טט (ראש השנה הירחי). המוצר לא רק מציג את התרבות הקולינרית הייחודית והיצירתית של תושבי לאנג סון, אלא גם משמש כמתנה משמעותית לתיירים המבקרים בלאנג סון.
פאנג קואה פריך וריחני לטט (ראש השנה הוייטנאמי)
כדי ללמוד עוד על תהליך הכנת פאנג קואה, הייתה לנו הזדמנות לבקר את משפחתו של מר דאם ואן הוק בהמלט 4, קומונה ת'אט קואה. גם זוהי משפחה שמכינה פאנג קואה כבר שנים רבות והיא ידועה באזור. ברגע שנכנסנו בדלת, הרחנו את הארומה הריחנית של אורז דביק מעורבב בטארו שמילא את המטבח. במטבח הנעים, היו אנשים שהשרו אורז לעוגות החדשות, אחרים חתכו וייבשו אותן, כל אחד עשה את שלו, אבל פני כולם היו עליזות והתלהבות. בעודו עסוק בחיתוך העוגות לחתיכות קטנות לקראת ייבוש, שיתף מר הוק: "בעבר, משפחתי הכינה עוגות פאנג חואה מסורתיות רק במהלך טט (ראש השנה הירחי) כדי שמשפחתנו תוכל ליהנות מהן. לפני עשרים שנה, משפחתי התחילה להכין אותן למכירה. המרכיב העיקרי להכנת עוגות האורז התפוחות הוא אורז דביק Thất Khê, זן ריחני ודביק עם גרגירים עגולים ואחידים, שנבחרו בקפידה מתחילת הקציר." בנוסף, תצטרכו טארו מעוך, אפר מעץ ה-Xề Dù (בשפות הטאי והנונג), מעט יין לבן וסוכר חום. בדרך כלל אנו מתחילים להכין את המרכיבים מהחודש הירחי העשירי כדי שהעוגות יהיו מוכנות לטט (ראש השנה הירחי).
לאחר שטיפת האורז הדביק היטב, הוא מושרה במים עם אפר למשך הלילה. לאחר ההשריה, האורז מסונן ומאודה בסיר, תוך חימום אחיד על מנת להבטיח שהאורז יתבשל באופן שווה ויהפוך רך וריחני. לאחר הבישול, האורז נטחן ידנית במכתש עם טארו וקצת יין אורז כדי להעניק לעוגה את התפיחות הטבעית שלה. האופה חייב לטחון עד שהאורז חלק, דביק ומבריק כמו בצק מקמח אורז. זהו השלב הגוזל ביותר זמן. בממוצע, משפחתו של מר הוק מכינה שלוש מנות של עוגות ביום, כאשר כל מנה משתמשת ב-10 ק"ג אורז דביק, מה שדורש 3-4 אנשים לטחון יחד. כדי לעמוד בלוחות הזמנים של האספקה, המשפחה צריכה לטחון את האורז החל מהשעה 3 לפנות בוקר, בשום פנים ואופן לא באמצעות מכונה שכן הדבר יגרום לעוגה לאבד את הדביקות שלה ואת טעמה המסורתי.
מר הוק הוסיף וסיפר כי לאחר טחינת הבצק, הוא מרדדים דק לחתיכות עגולות ונחתכים לחתיכות קטנות או גדולות יותר לפי הטעם. שלב זה צריך להיעשות במהירות כשהבצק עדיין חם. לאחר העיצוב, העוגות מסודרות באופן שווה על מחצלות במבוק לייבוש. הדבר המיוחד הוא שהעוגות אינן מיובשות ישירות באור שמש חזק, אלא רק בצל או באור שמש עדין, כך שהן מתייבשות לאט, ומונעות סדקים. כל אצווה של עוגות לוקחת בדרך כלל כ-4 ימים לייבוש אם מזג האוויר נוח. לאחר הייבוש, העוגות מאוחסנות בשקיות אטומות בוואקום כדי שהלקוחות יוכלו לטגן את עצמן. העוגות גם במחירים נוחים מאוד, רק בין 75,000 ל-80,000 דונג וייטנאמי לק"ג.
כדי להבין טוב יותר כיצד מכינים את פאנג קואה, נחשפנו לביתה של גב' טראן תו הא בהמלט 2, קומונה טאט קואה. בזמן שהיינו עסוקים בטיגון עוגות עבור לקוחות, גב' הא הזמינה אותנו לטעום אותן. העוגה הפריכה, בשילוב עם הטעם המתוק של סירופ הסוכר החם, גרמו לכולם לשבח את טעמה. גב' הא שיתפה: "הכנת פאנג קואה טעימה היא קשה מספיק, אבל טיגון העוגות וקרמול סירופ הסוכר במיומנות דורשים עוד יותר קפדנות וסבלנות. פאנג קואה מטוגנת בדרך כלל כאשר השמן חם מעט, לאחר מכן עולה בהדרגה האש כך שהעוגות תופחות לאט. הטבח צריך להפוך את העוגות במהירות כדי להבטיח שהן תופחות באופן שווה ועגולות להפליא. לאחר הטיגון, מוציאים את העוגות ומסננים אותן, ואז מערבבים אותן עם סירופ הסוכר החום המקורמל עד ששכבת סוכר זהובה מכסה כל עוגה באופן שווה. לאחר האכילה, העוגה צריכה להיות פריכה מבחוץ, רכה ואוורירית מבפנים, ריחנית בניחוח אורז דביק, ומתוקה בעדינות - זוהי התוצאה המושלמת."
בממוצע, במהלך כל עונת חגי טט, משפחתה של גב' הא מספקת לשוק כ-500-600 ק"ג של עוגות אורז מוכנות (נמכרות במחיר של 20,000 דונג וייטנאמי לשקית של 200 גרם). עסק ייצור עוגות האורז הזה במהלך טט מביא למשפחתה הכנסה נוספת של למעלה מ-60 מיליון דונג וייטנאמי. נכון לעכשיו, כל עוגות האורז של גב' הא מפאנג קואה נמכרות מיד עם ייצורן, כאשר השוק מתרחב לא רק בתוך המחוז אלא גם למקומות אחרים כמו בק נין והאנוי .
שימור וקידום מלאכות יד מסורתיות.
לאחרונה, בתי אבות מסורתיים להכנת עוגות פאנג קואה בקהילת ת'אט קואה עסוקים בייצור עוגות כדי לספק את השוק לרגל ראש השנה הירחית של הסוס (בין נגו). נכון לעכשיו, ישנם כ-50 בתי אבות ומשקי בית בקהילת ההפקות עוגות פאנג קואה. בשנים האחרונות, מקצוע הכנת עוגות זה הביא הכנסה יציבה למשקי בית הנעה בין 60 ליותר מ-80 מיליון וונד בשנה, ויצר מקומות עבודה לעובדים מקומיים רבים.
גב' נגוין טי טוי לין, סגנית ראש המחלקה הכלכלית של קהילת תאט קה, אמרה: "עוגת פנג חואה, המכונה גם עוגת אורז תפוח, היא מאכל מסורתי שעבר מדור לדור בקהילת תאט קה בפרט ובלאנג סון בכלל. עם הזמן, העוגה לא רק הפכה למנה הכרחית במהלך טט (ראש השנה הירחי), אלא גם לעוגה מסורתית המשקפת את המאפיינים התרבותיים הייחודיים בתודעתם של בני הטאי והנונג בלאנג סון. לכן, לצד עוגות הקאו סלי והקאו המסורתיות בהן אנשים משתמשים לעתים קרובות כדי לארח אורחים במהלך טט, עוגת פנג חואה מייצגת מתיקות, חיבור ורצון לשנה חדשה שלווה ומשגשגת. בתקופה הקרובה, המחלקה תמשיך לקדם נוהלי בטיחות והיגיינה טובים במזון בקרב משקי בית; ותנחה משקי בית המכינים עוגות לפתח מוצרי OCOP (תוכנית קומונה אחת מוצר אחד)." במקביל, ניצור את התנאים הטובים ביותר למוצרי המאפייה שלנו להיות נוכחים בירידי סחר, סמינרים ותערוכות בתוך ומחוץ למחוז כדי לקדם אותם באופן נרחב ולהרחיב את טווח השוק שלהם.
גב' הואנג קים אן מקהילת בין ג'יה, במחוז לאנג סון, אמרה: "ניסיתי את עוגת פנג חואה ממחוז קאו באנג, אבל לעוגת פנג חואה מת'אט קה יש טעם ייחודי מאוד. אני מאוד מתרשמת מטעמה הקל, הריחני והעשיר. בכל שנה, ככל שמתקרב טט (ראש השנה הירחי), משפחתי מזמינה אותה לאכול, לארח אורחים ולתת כמתנות לקרובי משפחה. אני מוצאת את העוגות המיוצרות כאן טעימות מאוד; המתיקות עדינה ולא מוגזמת מדי. גם מבוגרים וגם ילדים משבחים אותן."
בתוך מזג האוויר הקריר והפריך של אזור הגבול, שום דבר לא מחמם את הלב יותר מעוגת פאנג קואה ריחנית ופריכה. פאנג קואה היא לא רק מאכל פשוט וכפרי, אלא גם סמל לעונת הטט המסורתית (ראש השנה הירחי), העוטף את אהבת הארץ ולאנשי לאנג סון. כל חתיכת עוגה מספרת סיפור של הכפר, טעימה של זיכרונות בלתי נשכחים בכל פעם שטט והאביב מגיעים.
מקור: https://baolangson.vn/bai-xuan-peng-khua-mon-qua-que-mang-dam-phong-vi-tet-5071420.html






תגובה (0)