Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

קואנג טרי, ארץ ההתכנסות

Việt NamViệt Nam10/08/2024

[מודעה_1]

זהו שמו של ספר שעשוי לצאת בקרוב לקוראים. בהתחלה לא התכוונתי לפרסם ספר "לרגל יום השנה", אך מאז היום בו אוחדה המדינה, ואז "בין טרי ת'יען בלהבות" התאחד, הודות לעבודה שבוצעה באגודת הספרות והאמנויות בין טרי ת'יען ובמגזין נהר הואנג, אדמת קוואנג טרי הפכה קרובה ואינטימית אליי עוד יותר. במהלך העשורים האחרונים, רבים ממאמריי על קוואנג טרי פורסמו בעיתונים ובמגזינים בבין טרי ת'יען ובאזור המרכז. ארץ היסטורית זו הוצגה בספרים ובעיתונים רבים, אולם המציאות העשירה של קוואנג טרי היא כמו מכרה יקר שמעולם לא נוצל במלואו. שלא לדבר על הפרספקטיבות השונות, החיים המוצגים בדפי הספרים יהיו שונים. לכן, אני מקווה שכתביי, אם "יאספו" לספר, יעזרו לאנשים להבין בצורה ברורה ועמוקה יותר את אנשי ואדמת קוואנג טרי, גם אם רק מנקודת מבטו הצנועה של מישהו שאין לו את התנאים לחיות כאן זמן רב. וכך נוצר כתב היד "קואנג טרי, ארץ של התכנסות".

קואנג טרי, ארץ ההתכנסות

Hien Luong - אתר שריד לאומי מיוחד בנהר בן האי - צילום: TRAN TUYEN

במשך שבעת העשורים האחרונים (מאז ה-20 ביולי 1954), בתודעתם של מיליוני וייטנאמים כמו גם חברים ברחבי העולם, בכל פעם שמוזכר קואנג טרי, אנשים חושבים על ארץ שנבחרה כגבול המחלק את וייטנאם לשניים. בחרתי בשם האוסף הזה "קואנג טרי - ארץ ההתכנסות" משום שרציתי להעביר פרספקטיבה שונה, ובמקביל, זוהי גם "קריאה" לכולם לחזור לקואנג טרי...

כתב היד הושלם ומו"ל הבטיח לסייע בהדפסתו, אך הספר לא פורסם לפני ה-20 ביולי. ברצוני לצטט את החיבור הפותח של הספר כדי לשלוח אותו לקוראים בימים שבהם כל המדינה כנראה מסתכלת לעבר קואנג טרי. החיבור נכתב לפני 42 שנה, תחת הכותרת "קריאתה של ארץ". אני מזמין אתכם לחזור איתי לארץ מיוחדת זו של המדינה...

***

מדוק מיו, המכונית דהרה במורד הכביש הישר, בין השדות בעונת הקציר של שתי הקומונות טרונג האי וטרונג סון, על הגדה הדרומית של נהר בן האי. שני המדרונות בכביש שנפתח לאחרונה החליפו את המדרון המתפתל של העבר, ונראו כמו שתי סכינים ענקיות שחותכות את הגדר האלקטרונית הישנה מק-נה-מה-רה לשניים. הכביש ליד גשר הואן לואונג התעקל לפתע מעט מזרחה לפני שפנה חזרה צפונה. המשורר שואן הואנג, עם משקפיו החולמניים, בוודאי חצה את נהר בן האי פעמים רבות במהלך השנים, רק היום הוא שם לב לפנייה יוצאת הדופן לפני הכניסה לגשר הואן לואונג. הוא שאל אותי במהירות:

- למה אתה מסתובב ככה?

אז הגשר החדש ניצב לנהר.

עניתי, בלי לחשוב הרבה. הפועלים שהרכיבו מחדש את ארבעת הקצוות של גשר בן האי היו חבריי הוותיקים למאבק לשמירה על נתיב טרואונג סון על פני מעבר מו דה לפני יותר מעשר שנים.

המכונית הטתה את גלגליה ופנתה אל תוך הפנייה. סטודנט מאוניברסיטת הואה נמנם לידי כשלפתע חבר ניער אותו וקרא:

הא! אנחנו בהיאן לואונג!

איפה? איפה גשר הואן לואונג? למה לא התקשרת אליי?

הילדה התעוררה, לכאורה מבוהלת, ממצמצת בעיניה ומביטה סביב. היא הייתה מנגיה בין. במשך שנים רבות, בכל פעם שפגשה את היי לואונג בספרים, היא ייחלה שיום אחד תוכל להגיע עד לנהר בן האי. עכשיו, נהר בן האי הזה, הנהר הכחול כל כך תחת שמש הקיץ, "רק משוט אחד מספיק כדי להחליק על פניו". קדימה! מהרו! לא יידרשו עוד הרבה סיבובים של הגלגל כדי לחצות. הסתכלתי לאחור על כביש האספלט המתפתל מאחורי ומחשבה פתאום הריעה את ליבי. הגשר בטח ניצב לנהר, אבל הכביש והאנשים שפתחו את נתיב תונג נהאט ברכס הרי טרואונג סון כאילו יצרו במכוון עיקול רך לאורך היי לואונג כדי שדורות עתידיים מכל העולם, כשהם עוברים כאן, יגלגלו לאט את גלגליהם, ילכו לאט, ויאפשרו לעיניהם ללכוד את תמונת הגשר והנהר שנכנסו להיסטוריה של המדינה. עיקול שעצר מעט את הזמן, כמו תזכורת לא לשכוח...

***

לעיתים רחוקות אנו מוצאים מקום בארצנו עם נוף כה מיוחד כמו הארץ הסמוכה לקואה טונג. מדרון בזלת אדום מלא בפלפל, תה, ג'קפרוט, אננס... ספוג בטעמי אזור התיכון ממוקם ליד הים המזרחי. הסלעים הכהים והגידיים בולטים אל הים כשגלים לבנים על גדת החול השטוחה, כאילו אפשר ללכת עד לאי קון קו במרחק מבלי שהמים עדיין יגיעו לראש. והבאר המתוקה נמצאת במרחק צעדים ספורים מהים המלוח... אולי זו הסיבה שבעבר, הקולוניאליסטים הצרפתים ובאו דאי הגיעו לבנות בית נופש ליד קואה טונג.

כמעט עשר שנים חלפו מאז קולות הירי בקואה טונג. מדרונות האדמה האדומות שהיו מכוסים בעבר במכתשי פצצות נושאים כעת פרי, אך כל צעד באזור הנופש המפורסם הזה עדיין מעורר את הזיכרונות הבוערים של המלחמה.

מקייפ האו, טיילנו לאורך החוף וישבנו יחד על סלע גדול ליד שפך הנהר כדי להקשיב למר מאי ואן טאן מספר סיפורים. קוראים ברחבי הארץ שמעו אותו מספר סיפורים עתיקים ייחודיים על הקבוצה האתנית ואן קיו ברכס הרי טרונג סון, ובוודאי לא ציפו שעדיין יש לו אוצר בלום של סיפורים על הארץ הזו ליד הים. הוא היה קצין ששמר על "עמדת האיגוד" של קואה טונג במשך כמעט 10 שנים. וכמעט 10 שנים הוא סופר, אך טרם שילם את "חובו" לקואה טונג. הוא התכוון להרים עט מספר פעמים כדי לפרוע את "החוב" הזה, אך המאבק העז והמורכב בשדות עיר הולדתו משך אותו לקרב חדש. ספר שלו על מאבק תוסס זה עומד לצאת לאור.

היום, כשחזר לקואה טונג, זיכרונות ישנים צצו עד כדי בלבול עטו. לפני שהספיק לכתוב, הוא סיפר לנו בהתרגשות על המאבק השקט, העיקש אך העז משני צידי הנהר. זיכרונות אלה הם גם ההון שירכיב את דפי ספרו החדש, אך הוא חלק אותם בנדיבות שווה בשווה עם חבריו. הקשבנו לקולו, שהפך צרוד מבריזת הים החזקה, ונראה היה ששמענו מהנוף שמסביב את הרגשות העמוקים שנצברו במהלך השנים.

סוללת חול בגדה הדרומית כמו יד המושטת אל הגדה הצפונית; עץ הקוקוס היחיד שנותר בגדה הגבוהה, שם שורת עצי קוקוס שילבה בעבר את ענפיהם כדי להצל על כל רצועת גדת הנהר, גזע הקוקוס היה מנוקב בצלקות פצצה, כמה עלים צהובים נבולים בגלל חוסר במוהל חיים, לכאורה ללא שינוי, כמו אנדרטה חיה, עד נצחי המגנה את פשעי ההרס של הפולשים האמריקאים. קון קו, אי הפלדה, היה מוסתר בים הערפילי, והופיע לפתע מבין נקודות הקטורת האדומות המרצדות לפני קברי החיילים שמתו בדרך האספקה ​​לאי...

עזבנו את הצוק הסלעי למרגלות תחנת המשטרה קואה טונג, חשופים תמיד לרוח הים החופשית ולשאון הגלים, צעדנו בשקט זה לצד זה בשביל התלול חזרה אל החוף האדום. לפתע הרגשתי את קצה שפתיי מלוח. האם זה היה טעם הים שחדר לשפתיי ברוח, או שמא היו אלה הדמעות שזה עתה זלגו? מתחתינו הייתה "גבעה 61". ב-20 ביוני, לפני 15 שנה בדיוק, 61 איש מקהילת וין קואנג, כולל חיילים ואנשים מהגדה הדרומית, נלכדו במנהרה זו על גדת הנהר.

להקות של מטוסים אמריקאים הטילו פצצות וארטילריה מהגדה הדרומית, וקברו ללא הרף את החיילים המתאבדים שבאו לפתוח את פתח המנהרה. מאות אנשים נחנקו למוות בחושך. עד היום, שום קרן אור לא הצליחה להאיר על הקבר הגדול הזה.

מאות מבני ארצי! כל כך הרבה משאלות, בכי ילדים, צרחות ויער זרועות של אינסטינקט הישרדות שצבט את שני צידי המנהרה עד שדיממו, המילים האחרונות עברו זו לזו: "אם אוכל לברוח..."; "אם אתה תוכל לברוח...". אבל כולם מתו חנוקים מתחת לאדמה העמוקה.

עברו 15 שנה! אולי, בדרכה שלה, האמנות תאיר אור על השנאה העמוקה הזו, כדי שכל האנושות תוכל לראות במו עיניה את יער הזרועות חסרות התקווה ששורפות עד תשישות, את הצרחות, את המילים האחרונות החנוקות במשך כל כך הרבה שנים...

בינינו, היו אנשים שהיו כאן רק פעם אחת, כמו ציירים: בו צ'י, הואנג דאנג נואן, טראן קווק טיין; משוררים: נגוין קואה דיאם, וו קה..., כולנו פתאום הרגשנו שאנחנו בחובות, הרגשנו שיש לנו מחויבות לאחד כוחות עם מאי ואן טאן כדי לשלם את ה"חוב" לארץ ההיסטורית הזו.

כמו אוצר אינסופי, הארץ הזו עדיין פתוחה, עדיין משאירה מקום לאלה שיבואו אחריהם לנצל וליצור. אבל זה לא אומר שאנחנו יכולים להיות רשלניים ומהססים. ההיסטוריה לא עוצרת כאן. אנחנו לא יכולים למהר, אבל אם נמשיך להתעכב, סיפורים חדשים ימשיכו לצמוח, ויצמיחו את חוב החיים יותר ויותר. לא! אנחנו לא יכולים להתעכב יותר.

שבוע בלבד לאחר פתיחת מחנה הכתיבה, העבירו צעירי וין קוואנג שיר חדש על שתי גדות בן האי מאת המוזיקאי הואנג סונג הואנג והמשורר שואן הואנג, ששלחו לאנשי קאט סון בגדה הדרומית את רגשותיהם העמוקים: "... אני חוזר לרציף הישן של ליבי/ כועס על עצמי שאיחרתי במילות האהבה זה לזה/ המעבורת לא חיכתה/ עדיין חצתה את הנהר - מאז מתי התחזקה הרוח...".

* * *

...בהואה לי, ידי העבודה ורוח הקידמה יוצרות אמונות חדשות וחיים חדשים. אלף עצי ג'קפרוט פלשו לגבעות הפראיות שמאחורי הכפר. עשרים אלף עצי ג'קפרוט יינטעו בשנים הקרובות, ויתכוננו ליער פלפל שלם בעתיד. מודלים כלכליים לגינון עם מספיק פלפל, תה, גידולי מזון ואפילו תרופות מתעצבים בהדרגה...

בארץ ההרואית של המלחמה האנטי-אמריקאית, סיפורים חדשים נולדים מדי יום. שקועים בחיים התוססים הללו, כל אחד מאיתנו מרגיש נרגש ואינו יכול להאט עוד. בסטודיו קטן בלב גן וי דה הקריר, האמן בו צ'י השלים תמונה של הפוטנציאל של קואה טונג - יבשה וים - הקוראים לאופקים חדשים. האמן וו טרונג לואונג, מנהל מכללת הואה לאמנויות יפות, ומספר מורים הביאו זה עתה עשרות תלמידים להתאמן לאורך שתי גדות נהר בן האי.

רישומי האנדרטה ליד גשר הואן לואונג במדרון מיו, ליד "גבעה 61" בקומונה של וין קוואנג, מתחילים לקבל צורה בהדרגה. נגוין קואה דיאם זה עתה השתחרר מהאחריות הכבדה של העבודה הקולקטיבית שהכבידה על נשמתו הפואטית, מצטרף בהתלהבות לדייגים, עולה לסירה לדוג והשיר "ארץ" מהדהד שוב: "... קדימה אחים - אנא התיישרו/עכשיו לכו לדוג, כל הדייגים נוכחים/הגאות רודפת את הגלים, הסירה הולכת/ אחים, בואו נאחד כוחות למען השדות/הים חסר מנוחה, חושף את חזינו במרחבים/הגלים בלידה, מתרוממים ויולדים...". רישומי ה"לידה" ליד קואה טונג מתעבים לנגד עיניי.

לנגד עיניי, על האדמה שהפולשים האמריקאים הפציצו עד היסוד, שיחי הפלפל היו בלתי נפרדים, צומחים גבוה יותר מיום ליום, יחד עם עצי הג'קפרוט שהשתרשו עמוק באדמת הבזלת האדומה ונשאו את אשכולות הפירות הראשונים שלהם.

לא יכול לחכות עד שתבשיל עונת הפלפלים, הייתי רוצה להרים אשכול ירוק ולטעום טיפה רעננה ועגולה, ספוגה בטעם של ארץ הבוערת לנצח באש המאבק.

מחנה היצירה קואה טונג. יוני 1982.

נגוין קאק פה


[מודעה_2]
מקור: https://baoquangtri.vn/quang-tri-vung-dat-hoi-tu-187515.htm

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

Y Ty מבריק עם צבעו הזהוב של עונת האורז הבשלה
רחוב האנג מא הישן "משנה את בגדיו" לקראת פסטיבל אמצע הסתיו
גבעת הסים הסגולה של סואי בון פורחת בין ים העננים הצף בסון לה
תיירים נוהרים ל-Y Ty, טובלים בין שדות הטרסות היפים ביותר בצפון מערב

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

חֲדָשׁוֹת

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר