Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

סטודנטים סינים מוצאים הזדמנויות באמצעות השפה הוייטנאמית.

בתוך הרחבת היחסים בין וייטנאם לסין בתחומים שונים כגון חינוך, סחר, תיירות וחילופי קשרים בין אנשים, השפה הוייטנאמית הופכת בהדרגה ל"כלי רך" בעל ערך המושך אליו סטודנטים סינים רבים. יותר משפה זרה בלבד, וייטנאמית נתפסת כמפתח לגישה לתרבויות שונות, להרחבת הזדמנויות קריירה ולהגברת התחרותיות בשוק העבודה בדרום מזרח אסיה.

Thời ĐạiThời Đại20/05/2026

לדברי פרופסור חבר ד"ר נגוין טי פואנג ת'וי, מרצה במחלקה לבלשנות, שפה וייטנאמית ולימודים וייטנאמיים, בפקולטה למדעי החברה והרוח - האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם, האנוי, התוכנית להוראת וייטנאמית לזרים, ובמיוחד לסטודנטים סינים, הוקמה מוקדם למדי. מאז 2002, המחלקה לבלשנות הניחה את היסודות לשיתוף פעולה עם אוניברסיטאות רבות בסין להכשרת וחילופי סטודנטים הלומדים וייטנאמית.

פרופסור חבר ד"ר ציין כי המוטיבציות ללימוד וייטנאמית בקרב סטודנטים סינים כיום מגוונות למדי. סטודנטים רבים בוחרים בווייטנאמית במטרה לעבוד בסוכנויות דיפלומטיות , הגירה, תחנות רדיו וטלוויזיה או מפעלים מסחריים בין שתי המדינות. אחרים ממשיכים את לימודיהם לתואר שני כדי להפוך למרצים לשפה הווייטנאמית באוניברסיטאות בסין.

ראוי לציין שסטודנטים רבים מגיעים ללמוד וייטנאמית בנסיבות בלתי צפויות. פרופסור חבר ד"ר נגוין טי פואנג טוי סיפר על מקרה של סטודנט שרצה בתחילה ללמוד שפה זרה נוספת אך עבר לווייטנאמית עקב דרישות התחרות הגבוהות. עם זאת, לאחר סיום הלימודים, היתרון של וייטנאמית כ"פחות תחרותית אך בעלת התמחות גבוהה" עזר לסטודנט להתקבל לעבודה על ידי הטלוויזיה של בייג'ינג. "יש נקודת אור בכל ענן. הודות ללימודי וייטנאמית, התחרות הייתה נמוכה יותר בהשוואה לסטודנטים שלומדים אנגלית, וכך פתחה בפניהם הזדמנויות עבודה רבות יותר", שיתף פרופסור חבר ד"ר פואנג טוי.

Sinh viên Trung Quốc tìm cơ hội qua con chữ Việt
פרופסור חבר ד"ר נגוין טי פואנג ת'וי, מרצה במחלקה לבלשנות, שפה וייטנאמית ולימודים וייטנאמיים, הפקולטה למדעי החברה והרוח - האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם , האנוי (צילום: ת'אן הויאן)

מסיבות מעשיות, מסע לימוד הווייטנאמית עבור סטודנטים סינים רבים הופך בהדרגה לקשר תרבותי ואנושי. הונג מאי, סטודנטית שנה ג' באוניברסיטת יונאן לאומים, הנמצאת כעת בחילופי סטודנטים באוניברסיטת מדעי החברה והרוח, אמרה שבחרה בווייטנאמית משום שמצאה אותה קלה יותר ללמידה מאשר שפות אחרות בדרום מזרח אסיה, וגם משום שלווייטנאם יש סיכויי פיתוח טובים יותר והזדמנויות תעסוקה רחבות יותר.

בתחילה, הרושם של הונג מאי מוייטנאם התבסס בעיקר על שירים "ויראליים" בטיקטוק או על המוניטין של קפה וייטנאמי. עם זאת, במהלך לימודיה וחייה בווייטנאם, היא הבינה בהדרגה ששפה אינה רק אמצעי תקשורת אלא גם "גשר לתרבות". לדבריה, רק על ידי הגעה לרמה מסוימת של מיומנות וייטנאמית יכולים לומדים להבין באמת את החיים, דרך החשיבה והערכים התרבותיים של העם הווייטנאמי.

Sinh viên Trung Quốc tìm cơ hội qua con chữ Việt
הונג מאי, סטודנט שנה ג' באוניברסיטת יונאן לאומיות, סין (צילום: האי פואנג)

לימוד וייטנאמית מציב גם אתגרים רבים. עבור הונג מאי, הקושי הגדול ביותר הוא ההגייה מכיוון שלווייטנאמית יש מערכת טונאלית מורכבת למדי. כדי להתגבר על כך, היא צופה באופן קבוע בדרמות טלוויזיה וייטנאמיות, מתרגלת דיבור על ידי חיקוי הדמויות וקוראת רומנים וייטנאמיים כדי לבנות את אוצר המילים שלה. בינתיים, וונג טואן טין - סטודנטית חילופי שפות באוניברסיטת האנוי - מאמינה שהמכשול הגדול ביותר שלה הוא ביישנותה בתקשורת. עם זאת, היא הבינה בהדרגה שלא ניתן להפריד בין לימוד שפה לתהליך השיחה וההתחברות עם דוברי שפת אם.

מעבר להתגברות על מחסומי השפה, סטודנטים סינים רבים חוו חוויות מעשיות ששינו את נקודת המבט שלהם על וייטנאם. הונג מאי נזכרת שכאשר הגיעה לראשונה לווייטנאם, כישורי התקשורת המוגבלים שלה הקשו לעתים קרובות על חיי היומיום. עם זאת, ההתלהבות של אנשי השליחויות, המסירות של המרצים והעזרה בקניית כרטיס סים או בהשגת כרטיס בנק גרמו לה לחוש את הידידותיות של העם הווייטנאמי. "אני חושבת שווייטנאם היא מדינה נלהבת וסבלנית מאוד", שיתפה.

עבור וונג טואן טין, הרושם העמוק ביותר היה הטיפול והתשומת לב שקיבלה מהמרצים שלה כשהגיעה לראשונה לווייטנאם. תמיכה זו לא רק עזרה לה להסתגל במהירות לסביבה החדשה, אלא גם יצרה תחושת קרבה במהלך לימודיה וחיי היומיום.

Sinh viên Trung Quốc tìm cơ hội qua con chữ Việt

גב' Vuong Tuan Tinh, סטודנטית לחילופין סינית באוניברסיטת האנוי (צילום: Thanh Huyen)

מנקודת מבט של קריירה, השפה הוייטנאמית פותחת בהדרגה הזדמנויות חדשות רבות לסטודנטים סינים. בנוסף לתרגום ותרגום בתוכניות חילופי שפות בין וייטנאם לסין, סטודנטים רבים משתתפים בתוכניות מחקר, כנסים אקדמיים או עובדים בעסקי יבוא-יצוא בין שתי המדינות. חלק מהסטודנטים מקווים ללמד סינית בווייטנאם או לעבוד לטווח ארוך בסביבת שיתוף פעולה דו-צדדי.

יתר על כן, הנוכחות הגוברת של עסקים סיניים בווייטנאם ועסקים וייטנאמים המשתפים פעולה עם השוק הסיני הגבירה גם את הביקוש לכוח אדם סיני הדובר וייטנאמית שוטפת. חברות רבות במגזרי היבוא-יצוא, הלוגיסטיקה, המסחר האלקטרוני, התיירות והייצור נותנות עדיפות לגיוס עובדים בעלי כישורים דו-לשוניים וייטנאמית-סינית כדי לתמוך בקשרים עם שותפים, שירות לקוחות ותפעול עסקי. זה הופך את שליטה בשפה הווייטנאמית ליתרון קריירה מעשי עבור סטודנטים סינים המעוניינים לעבוד לטווח ארוך בווייטנאם או בסביבת שיתוף פעולה כלכלי דו-צדדי.

לדברי מומחים, מגמה זו משקפת את התפקיד הבולט יותר ויותר של השפה בחיבור משאבי אנוש אזוריים. ככל ששיתוף הפעולה הכלכלי וחילופי החינוך בין וייטנאם לסין מתרחבים, כך גם הביקוש לכוח אדם הבקיא בווייטנאמית ובעל ידע בתרבות הוייטנאמית עולה באופן משמעותי. לכן, וייטנאמית היא לא רק מיומנות שפה אלא גם יתרון תחרותי בשוק העבודה הבינלאומי.

בהקשר זה, דעות רבות מצביעות על הצורך להמשיך ולהרחיב את תוכניות חילופי הסטודנטים בין שתי המדינות, תוך חיזוק הכשרת השפה הוייטנאמית לזרים באופן מעשי וקשור לצרכים מקצועיים בעולם האמיתי. בנוסף, קידום קשרים בין בתי ספר ועסקים הוא חיוני גם ליצירת הזדמנויות תעסוקה בנות קיימא לסטודנטים, תוך מתן הזדמנות לגשת להתמחויות, מחקר ועבודה עוד בזמן הלימודים.

Sinh viên Trung Quốc tìm cơ hội qua con chữ Việt
התלמידים דנים בשיעור לאחר השיעור (צילום: ת'אן הויין)

משיעורי שפה וייטנאמית לסטודנטים בינלאומיים ועד לסיפורים אישיים של התגברות על מחסומי שפה ותרבות, ברור שהשפה הוייטנאמית הופכת בהדרגה לגשר חשוב ביחסי וייטנאם-סין. מעבר לפתיחת הזדמנויות לחינוך וקידום קריירה, השפה גם מטפחת הבנה הדדית - בסיס איתן לשיתוף פעולה אזורי עתידי.

מקור: https://thoidai.com.vn/sinh-vien-trung-quoc-tim-co-hoi-qua-con-chu-viet-221560.html


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
פגודת חאן הונג, האי פונג

פגודת חאן הונג, האי פונג

ריקוד האריות במהלך טט (ראש השנה הוייטנאמי)

ריקוד האריות במהלך טט (ראש השנה הוייטנאמי)

תְאוּצָה

תְאוּצָה