Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

טט באזור הכפרי

Việt NamViệt Nam15/01/2025

[מודעה_1]

בדצמבר, רוחות המונסון הצפון-מזרחיות נשבו ללא הרף. הרוח הקרה חדרה לכל סיב בבשר. בשדות הכפר, כמה חקלאים לבשו מעילי גשם כדי לכסות את גופם, וניסו לחרוש ולחרוש כדי להתכונן לשתילת יבולים. טט התקרב, אך הם לא יכלו לנוח, כי ינואר ופברואר היו ארוכים מאוד. עונת הקציר במרץ עדיין רדפה את החקלאים בעיר הולדתי.

טט באזור הכפרי אִיוּר

למרות שעבודת החווה עדיין עמוסה מאוד, הם כבר חושבים על טט. יש כל כך הרבה דברים לדאוג לגביהם. טט מגיע, הילדים צריכים בגדים חדשים. חייב להיות מגש של חמישה פירות על מזבח האבות. אחר כך יש באן צ'ונג, בצל כבוש, משפטים מקבילים... גם צריך סכום כסף גדול. כל השנה הם חוסכים חזירים ותרנגולות, ושומרים את האורז הדביק הטוב ביותר לטט. אבל הם צריכים למכור קצת כדי לקבל כסף לקניות. אנשי הכפר לא צריכים הרבה פרחים ואורות מהבהבים כדי לחגוג את טט. מה שהם הכי צריכים זה חזיר שמן, כמה תרנגולות חיות מסורסות ותריסר קילוגרמים של אורז דביק ריחני.

אני עדיין זוכר את חג הטט הפשוט בעיר הולדתי, אך מלא באהבת כפר וחיבה לשכנות. חודש שלם לפני חג הטט, אבי טרח לתסיס את היין מספיק לכמה ימים כדי לחגוג את חג הטט ולקבל אורחים. מאפיין תרבותי יפהפה הוא שבמהלך חג הטט, תושבי הכפר מבלים זמן בביקור זה אצל זה ברגשות חמים. בכל פעם שאורח מגיע לאחל חג טט, המארח מכין מגש אוכל עם כל טעמי הטט כדי להזמין את האורחים. איחולי שנה חדשה מלאה, חזיר גדול, הרבה אורז, בריאות טובה למארח, חיים שלווים וחמים. רק חתיכת באן צ'ונג, כוס יין חזק כדי להביא מזל טוב לשנה החדשה, וכולם שמחים.

התקופה המאושרת והמרגשת ביותר של טט בכפר היא כאשר למשפחה יש חזיר שמן לשחוט. הקרביים יעובדו למנות ולא יכול להיות חסר פודינג דם ונקניקיית חזיר. הארוחה המפוארת הראשונה של טט תמיד מכילה רגשות רבים. צלחת הקרביים של החזיר והבשר המבושל הריחני מעניקה לנו הילדים ארוחה משביעה, המפצה על הקמצנות של כל השנה. שכנים ושכנים מגיעים לעתים קרובות לעזור לשחוט את החזיר. והסעודה השמחה מתפשטת מלאת חיבה. טעם הלוואי של טט בכפר מתפשט בשכונות. הארומה הריחנית של אורז דביק מסירי באן צ'ונג נדבקת בתודעתם של אנשי הכפר.

במשפחתי, אמי נוהגת לעטוף באן צ'ונג בערב טט. למשפחה ילדים רבים, אך מעט עובדים, כך שאנחנו לא אמידים. אנחנו תמיד רעבים. לכן, אמי חוששת שאם נערוף את הבאן צ'ונג מוקדם, ייגמר לנו הבאן צ'ונג לפני היום השלישי של טט. למרות שאנחנו צריכים לחכות, אנחנו להוטים מאוד לעזור לאמי לעטוף את הבאן צ'ונג. סל האורז הלבן והשעועית הירוקה נוקו מקליפותיהם. אמי מקפלת בזהירות כל עלה, מודדת כל קערת אורז, ואורזת את כל העבודה הקשה בכל באן צ'ונג. בערב טט, אבי מכין לעתים קרובות קערה לערבוב מי סיד ולצבוע אותם על שורשי העצים מסביב לבית. מול השער, אבי משתמש באבקת סיד כדי לצייר קשתות, חרבות וסכינים כדי להרחיק רוחות רעות...

בניגוד לאורות ולפרחים הצבעוניים והשוקקים בעיר, לטט בכפר יש טעם ייחודי משלו, חמים ואינטימי. במהלך טט, כל בית מציב עמוד מול הבית ותולה עליו סמלי שגשוג ואושר. סמלים אלה עשויים מבד אדום או נייר צבעוני, מה שהופך את דמותו של טט בכפר למרשימה עוד יותר. במהלך טט, הכפר מארגן לעתים קרובות משחקי עם רבים, מהנים ובריאים.

תושבי הכפר בוחרים לעתים קרובות מגרש יבש ומרווח במרכז כדי להקים מגרש כדורגל ולהקים בו כדור נוצה. בבוקר היום הראשון של טט, אנחנו הילדים, לבושים בבגדים חדשים, רצנו ברחבי הכפר והתאספנו לשחק משחקים מסורתיים כמו: משחק כדור נוצה, משחק גולות, משחק כדורי כדור ומשחק קרבות מדומים. גברים ונשים צעירים שיחקו קרב תרנגולים, משיכת חבל, הליכה על כלונסאות וזריקת כדורי נוצה. הקשישים התאספו סביב המדורה, לגמו יין, שוחחו על סיפורי כפר וכפר, סיפורי עסקים, סיפורי חקלאות וכו'.

טט שונה בכל מקום, אך טט בכפר עדיין שומר על מאפיינים מסורתיים רבים של העם הווייטנאמי. לא משנה לאן נלך, אנו עדיין זוכרים את טט של מולדתנו, חם מאהבת אדם ואהבת הכפר.

לפי עיתון סוף השבוע טויין קוואנג


[מודעה_2]
מקור: https://baophutho.vn/tet-que-226493.htm

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

Y Ty מבריק עם צבעו הזהוב של עונת האורז הבשלה
רחוב האנג מא הישן "משנה את בגדיו" לקראת פסטיבל אמצע הסתיו
גבעת הסים הסגולה של סואי בון פורחת בין ים העננים הצף בסון לה
תיירים נוהרים ל-Y Ty, טובלים בין שדות הטרסות היפים ביותר בצפון מערב

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

חֲדָשׁוֹת

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר