Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

כשמגיע טט, אני זוכר את מנהג ה"פאי טאי" בעיר הולדתי.

עשרות שנים חלפו, אבל בכל פעם שטט (ראש השנה הירחי) מגיע, כל כך הרבה זיכרונות מציפים אותי. הזמנים השתנו, החיים השתפרו במידה ניכרת, ובכל זאת, באופן מוזר, אני תמיד זוכר ומתגעגע לחזור לחגיגות הטט של פעם.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên25/02/2026

אחיותיי ואני ציפינו בקוצר רוח לחגיגות ראש השנה הירחי של שנות ה-70. אז, כל הכפר היה עני באותה מידה. ילדים ציפו לשנה החדשה כדי שיוכלו לאכול בשר, עוגות אורז דביקות ועוד מאכלים טעימים רבים. אבל השמחה הגדולה ביותר שלי אז הייתה ללכת עם אמי לבקר את בית סבי וסבתי מצד אמי. זה היה מנהג שאנשי הטאי בעיר הולדתי קראו לו "פאי טאי", שפירושו בווייטנאמית משותפת הוא "ללכת לבית סבי וסבתי מצד אמי".

בית סבי וסבתי מצד אמי היה בעמק מרוחק, מעבר למעברי הרים תלולים וסלעים משוננים, כך שנדרשה הליכה של בוקר שלם כדי להגיע לשם. ובכל זאת, אחיותיי ואני עדיין אהבנו לחזור לאזור הכפרי עם אמא שלנו.

טיפוס ההרים, הטרקים ביער - צעד אחד שגוי עלול להוביל לנפילה - לא הפחידו אותנו. תחושת ההתנשפות תוך כדי האזנה לשירת הציפורים ברוח האביב הלוחשת והחמימה הרימה את נשמותינו הצעירות לשמיים.

סבתי הייתה זקנה, פניה חרוטות מקשיים ומאבקים של שנים אינספור, מראה מעורר רחמים באמת. היא סיפרה כיצד בעלה נפטר כשהייתה אמי רק בת שלוש, וכיצד גרה לבדה בבית רעוע, מבלה את ימיה בשתילת אורז ותירס כדי לגדל את ילדיה. אחר כך דיברה על הימים החמים והאוהבים שבהם ילדיה התאספו סביב האח...

בכל שנה כשאנחנו מבקרים, היא חוזרת על הסיפורים המוכרים האלה, אך אנחנו אף פעם לא מתעייפים מלהקשיב. עבורה, ימי ה"פרידה" האלה עם אמי ואותי נראים כמחזירים את הימים היפים ביותר בחייה. לחייה המקומטות זוהרות בצבע באור המרצד של האח במטבח. פתאום אני מרחם עליה, יושבת לבדה על המדרגות, מתגעגעת לילדיה ולנכדיה.

בדרך כלל, אפילו לפני טט (ראש השנה הירחי), אמי הייתה מכינה הכל כדי שביום השני של טט, כל המשפחה תוכל לנסוע לבקר את סבתי מצד אמי. איני יודע מתי התחיל המנהג של "לתת כבוד" בעיר הולדתי, אבל כאשר בת מתחתנת, עליה לחזור ביום השני של טט כדי לחלוק כבוד לסביה ולאבותיה מצד אמי.

אולי יעניין אותך גם
שימור זיכרונותיה של ארץ
שימור זיכרונותיה של ארץHNN - לכל ארץ יש זיכרונות משלה. חלק מהזיכרונות נשמרים בספרים היסטוריים, בלוחות אבן, במקדשים ובמקומות קדושים. אך ישנם גם זיכרונות הנמצאים בשמות פשוטים של כפר, כפר קטן, גדת נהר או שדה. במשך מאות שנים, שמות מקומות אלה לא רק עוזרים לאנשים לזהות את מקומות מגוריהם, אלא גם הופכים לחלק מהזהות התרבותית, חוט מקשר בין העבר, ההווה והעתיד.
הלבנים הוורודות של תחנת הרדיו של טאנה הואה.
הלבנים הוורודות של תחנת הרדיו של טאנה הואה.היה זמן שבו נעורים נכתבו עם צליל פעמוני בית הספר, ריח האדמה האפויה, ומסעות להפצת אוריינות במולדת... ארבעים וחמש שנים, תקופה ארוכה מספיק כדי שראשי צעירים יהיו אפורים, ארוכה מספיק כדי שדרכי העפר של פעם יהפכו לערים שוקקות, וארוכה מספיק כדי שאלה שפעם קראו זה לזה "חברים לכיתה" יחיו כמעט חיים שלמים. אבל באופן מוזר, יש זיכרונות שמסרבים להתיישן: רק פגישה נוספת, לחיצת יד ארוכה מהרגיל, מבט שמזהה זה את זה בתוך קהל של אנשים מבוגרים, וממלכה שלמה של נעורים מתעוררת לפתע - חיה כאילו הייתה אתמול.
הפסוקים מודפסים באותיות מודגשות על דפי ספר המחזור של התלמיד.
הפסוקים מודפסים באותיות מודגשות על דפי ספר המחזור של התלמיד.מאי מגיע, מביא עמו את קרני השמש הקיציות המתפשטות על פני הכבישים, העצים, חצרות בתי הספר ופינות הרחובות... ויוצרות רצועות אור אינסופיות. מאי גם מזמין עונות של פרחים פורחים. זה הזמן שבו הדס הקרפי פורץ בסגול הנאמן שלו; העץ הראוותני בוהק בבהירות, כאילו אוסף את כל התרגשות הנעורים של ימי בית הספר לאשכולות פרחיו האדומים התוססים. הציקדות מתחילות לשיר את שירתן הצלול והמלודי על רקע השמיים הכחולים, כמו מנגינה מוכרת המבשרת על עונת הפרידות מבית הספר, עונת הפרידות מהתלמידים...

אמי אמרה שזו מסורת שבעל פה. אם לזוג טרי עדיין אין ילדים, הם היו צריכים להקריב זוג תרנגולים מסורסים, תריסר חבילות של עוגיות אורז, זוג עוגיות אורז דביקות, וכמה ממתקים וממתקים למזבח האבות כדי שהאבות יוכלו לחזות באדיקותם של בתם וחתנם.

כאשר יש ילדים, ביקור אצל הסבים והסבתות מצד האם דורש רק תרנגולת מסורסת, ובהתאם לנסיבות המשפחה, כמה עוגות ופירות. אלו שיש להם אחים ואחיות באזור הכפרי חייבים גם לבקר בכל בית ביום השני של ראש השנה הירחי כדרך לחזק את קשרי המשפחה.

בעיר הולדתי ההררית, כאשר בת מתחתנת, היא צריכה לשרת את משפחת בעלה כל השנה, כך שלעתים רחוקות יש לה הזדמנות לבקר בבית הוריה. אלו שכן מבקרים לעתים קרובות סופגים ביקורת על התחמקות מחובותיהם כלפי משפחת בעלה.

רק ביום השני של טט (ראש השנה הירחי) יכולנו לבקר בחופשיות בבית סבינו וסבתותינו מצד אמנו. אפילו חמינו וסבתותינו התובעניים והקפדניים ביותר לא היו אסורים על כלותיהם לעשות זאת. לכן, נשים שנישאו רחוק מהבית חיכו בקוצר רוח ליום ה"פאיטאי" הזה. בימים אלה, אנחנו הילדים היינו מאושרים אף יותר מאמהותינו. רק לדמיין את הבגדים החדשים והמפוארים שאמא קנתה, את המעטפות האדומות הבוהקות של כסף המזל, ואת רגלינו רצות ומשחקות בחופשיות בדרך חזרה לעיר הולדתנו היה נפלא להפליא.

בימים שלפני טט (ראש השנה הירחי), אמי אמרה לי ואחיותיי שלא כדאי לנו להתווכח או לריב במהלך השנה החדשה, אלא רק לדבר במילים טובות ונעימות כדי להימנע ממזל רע כל השנה. לא ידענו מה המשמעות של מזל רע, אבל הקשבנו לאמא שלנו ולא העזנו לריב או להתווכח. כשאני חושבת על זה עכשיו, אני לא יכולה שלא לצחוק כי האיום של המבוגרים היה כל כך יעיל; לפחות במהלך טט, להורים שלי היה יותר שלום איתי ואחיותיי.

באותם ימים, לאף אחד בכפר שלי לא היה אופנוע. בדרך, רק מדי פעם הייתם רואים מישהו על אופניים נושא כמה תרנגולות מסורסות וכמה חטיפים. היו הרבה אנשים שהלכו, נושאים משאות כבדים ביום ה"פי טאט". צחוק, פטפוטים וברכות מילאו את האוויר, מהדהדים ביערות הרחוקים ובהרים העמוקים.

אני זוכרת בצורה חיה ביותר את הפעם האחרונה שביקרתי את סבתי במהלך ה"פאי טאי" שלה (ליל ראש השנה). ראייתה הלכה והתדרדרה, שמיעתה נפגעה, אך מרחוק היא זיהתה את הקולות והצחוק של אחיותיי ושלי. התחרינו זו בזו לטפס במדרגות לביתה. ארוחת האיחוד לכבוד השנה החדשה הייתה טעימה, שהוכנה על ידי סבתי ואמי. כל המשפחה ישבה יחד, החליפה ברכות ואיחולים לשנה החדשה, ויצרה אווירה חמה ושמחה.

כשנפרדנו, ראיתי אותה עומדת על המדרגות, צופה בנו הולכים, עיניה מלאות דמעות. ידה הדקה והשברירית, מנופפת לשלום, נותרה טבועה על רקע שמי מולדתנו האהובה, אמהית. בטט (ראש השנה הירחי) שלאחר מכן, לא יכולנו עוד לראותה. היא הלכה לעולמה לנצח אל תוך ממלכת העננים הלבנים.

חיזוק הידידות בין וייטנאם לארצות הברית.
חיזוק הידידות בין וייטנאם לארצות הברית.ב-3 ביולי, כחלק מתוכנית "שותפות האוקיינוס ​​השקט - ידידי האוקיינוס ​​השקט 2026", משלחת צבא ארה"ב לאזור האוקיינוס ​​השקט, בראשות לוטננט גנרל ג'ואל וואל, סגן מפקד צבא ארה"ב לאזור האוקיינוס ​​השקט, ערכה ביקור נימוסים בפיקוד הצבאי המחוזי של קוואנג טרי.
משלחת צבא ארה"ב מהאוקיינוס ​​השקט מבקרת בפיקוד הצבאי של מחוז קוואנג טרי.
משלחת צבא ארה"ב מהאוקיינוס ​​השקט מבקרת בפיקוד הצבאי של מחוז קוואנג טרי.שנת 2026 מציינת את הפעם הראשונה שתוכנית השותפות הפסיפית-ידידי האוקיינוס ​​השקט תאורגן במשותף בקואנג טרי, ותיצור מסגרת שיתוף פעולה רחבת היקף עם 25 פעילויות.
משרד החוץ קיבל עותק של כתב האמנה של שגריר ארה"ב בווייטנאם.
משרד החוץ קיבל עותק של כתב האמנה של שגריר ארה"ב בווייטנאם.אחר הצהריים של ה-2 ביולי, במטה משרד החוץ, קיבל מר לה קונג דונג, מנהל מחלקת הפרוטוקול והפרשנות לחוץ, עותק של כתב האמנה מגב' ג'ניפר ויקס, שגרירת ארצות הברית של אמריקה בווייטנאם.

עשרות שנים חלפו, ועיר הולדתי השתנתה. הכבישים רחבים כעת ומרוצפים בבטון, מה שהופך את הנסיעה לנוחה לאופנועים ולמכוניות, ופחות אנשים הולכים ברגל. אבל אני עדיין מצטער בסתר על הזמן שביליתי עם הורי, "מכבדים" את הכפר, מלא באהבה שאי אפשר לתאר. אני זוכר את דמותה השברירית של סבתי מתחת לגג הקש הישן והמכוסה טחב. הלוואי והזמן היה יכול לחזור אחורה כדי שאוכל ללכת עם הורי בשבילי ההרים האלה, מוקפים בעצים, ציפורים, ובחיוכים החמים ובברכות של אנשי הכפר.

אולי היום, בגלל השינויים הרבים בחיים, אנשי הטאי בעיר הולדתי כבר לא כל כך מודאגים ממנהגים ישנים, אבל בליבי, מנהג ה"פאי טאי" ימשיך לחיות לאורך זמן.

מקור: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202602/tet-ve-nho-tuc-pay-tai-que-toi-57d53c7/

תגית: זֵכֶר

מגמות לפי קטגוריה

הנקראים ביותר

Google Trends

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
הכנת דגלים

הכנת דגלים

אושר ברמות הגבוהות

אושר ברמות הגבוהות

עונת שתילה חדשה

עונת שתילה חדשה