Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ראש הממשלה משתתף בפסטיבל התרבות.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng05/11/2024

אחר הצהריים של ה-5 בנובמבר, ראש הממשלה פאם מין צ'ין השתתף בפסטיבל תרבות ואירוע לקידום תיירות בווייטנאם, שנערך לציון 75 שנה לכינון היחסים הדיפלומטיים בין וייטנאם לסין ואת שנת חילופי היחסים ההומניטריים בין וייטנאם לסין בשנת 2025.


קידום יחסי שכנות ידידותיים, שותפות אסטרטגית מקיפה

אירוע זה הוא חלק מביקור העבודה שלי בסין ונערך בתיאטרון יונאן בקונמינג.

ראש הממשלה פאם מין צ'ין ביקר בתערוכה המציגה 40 תצלומים על מורשתה, תרבותה ותיירותה של וייטנאם, תחת ארבעה נושאים עיקריים: וייטנאם - ארץ המורשת המופלאה; וייטנאם - גן עדן של שמורות ביוספרה עולמיות ; וייטנאם - ארץ הזיכרון האנושי; וייטנאם - ביתה של מורשת עולמית בלתי מוחשית.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 1.

ראש הממשלה פאם מין צ'ין משתתף בפסטיבל תרבות ומציג את נושא התיירות הוייטנאמית - צילום: VGP/Nhat Bac

בפרט, ראש הממשלה והמשלחת, יחד עם קהל גדול משתי המדינות, נהנו מתוכנית חילופי אמנות שבוצעה על ידי אמנים וייטנאמים וסינים בנושא: "מי ייתן ונחזיק ידיים לנצח ונשמור על ליבנו אמיתי".

יצירות מוזיקליות המשקפות את המאפיינים התרבותיים של שתי המדינות מבוצעות על ידי אמנים משתי האומות המשתמשים בכלי נגינה מסורתיים.

שירים וייטנאמיים רבים בוצעו על ידי אמנים סינים, ושירים סיניים רבים בוצעו על ידי אמנים וייטנאמים בהצלחה רבה, והותירו רושם חיובי ומתמשך על הקהל.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 2.
Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 3.
Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 4.
Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 5.

הנה כמה תמונות מהטקס.

ראש הממשלה פאם מין צ'ין העניק פרחים לברך ולשבח את האמנים משתי המדינות על שהביאו לקהל תוכנית באיכות אמנותית גבוהה, במיוחד כזו שהדגימה את רוח הסולידריות והידידות בין שתי המדינות לעמן.

תוכנית זו תורמת לחיזוק וקידום יחסי שכנות ידידותיים, השותפות האסטרטגית המקיפה ו"קהילת העתיד המשותף של וייטנאם-סין, בעלת חשיבות אסטרטגית", מה שהופך אותם למפותחים, מעמיקים, מקיפים ובר-קיימא יותר ויותר.

כל אדם הוא תמיד שגריר של הידידות בין וייטנאם לסין.

מוקדם יותר, ראש הממשלה פאם מין צ'ין נפגש עם פקידים וצוות של הקונסוליה הכללית ועם הקהילה הווייטנאמית במחוז יונאן, סין.

ראש הממשלה שיתף את מחשבותיו עם הקהילה הוייטנאמית, והדגיש את חשיבותה של מסילת הרכבת בחיבור שתי הכלכלות, בחיבור אנשים ובקידום חילופי אנשים בין שתי המדינות.

הוא הצהיר כי קונמינג היא מקום בעל חשיבות רבה למהפכה הוייטנאמית, וכי חשיבות זו תתחזק עוד יותר בתקופה הנוכחית ככל ששתי המדינות ימשיכו לגבש ולקדם את השותפות האסטרטגית המקיפה ואת "קהילת העתיד המשותף של וייטנאם-סין" בעלת חשיבות אסטרטגית, המתפתחת בצורה עמוקה, מקיפה ובר קיימא יותר כדי להביא תועלת משותפת לעמים ולמדינות כאחד.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 6.

ראש הממשלה נואם בפגישה (צילום: VGP).

ראש הממשלה הביע את רגשותיו העמוקים לאחר ביקורו באתר הזיכרון להו צ'י מין בקונמינג, וציין כי תמיד נזכור את הסיוע העצום של המפלגה, המדינה והעם הסיני במאבקנו לשחרור לאומי ולפיתוח לאומי.

ראש הממשלה פאם מין צ'ין שלח ברכות חמות ממולדתו לבני ארצו, והביע את תודתו למפלגה, למדינה ולעם הסיני על יצירת תנאים נוחים לקהילה הווייטנאמית לחיות, ללמוד ולעבוד בנוחות וביציבות, מה שאפשר להם לפתח את יכולותיהם בצורה הטובה ביותר.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 7.

ראש הממשלה מעניק מתנות לפקידים ולצוות של הקונסוליה הכללית של וייטנאם בקונמינג (צילום: VGP/Nhat Bac).

ראש הממשלה קרא לסוכנויות הייצוגיות להמשיך לשים לב ולדאוג לקהילה, להתייחס אליה כאילו היו בני משפחתה, ולטפל בענייניה כאילו היו ענייני משפחתה, במיוחד כאשר הם מתמודדים עם קשיים או תלאות.

ראש הממשלה מקווה שהקהילה הווייטנאמית בסין תמשיך לשמור על רוח הסולידריות, לחיות, ללמוד ולעבוד בהתאם לחוק, להשתלב באופן פעיל ולהתפתח בהצלחה.

Thủ tướng dự lễ hội văn hoá - du lịch Việt Nam tại Vân Nam, Trung Quốc- Ảnh 8.

ראש הממשלה מעניק מתנות לקהילה הווייטנאמית בקונמינג (צילום: VGP/Nhat Bac).

ראש הממשלה מקווה שכל אדם יהיה תמיד שגריר של הידידות בין וייטנאם לסין, "חברים ואחים כאחד", אשר נבנתה וטופחה במשך דורות רבים ותמשיך להיות מועברת לדורות הבאים.

מערכת יחסים זו הפכת למורשת משותפת יקרה של שני העמים ושתי המדינות, אשר יש לרשת, לשמר, לקדם ולפתח ללא הרף על ידי הדורות הנוכחיים והעתידיים.


[מודעה_2]
מקור: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-du-le-hoi-van-hoa-du-lich-viet-nam-tai-van-nam-trung-quoc-192241105201059941.htm

תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
טבע מרהיב

טבע מרהיב

מיפוי לציון יום השחרור ב-30 באפריל.

מיפוי לציון יום השחרור ב-30 באפריל.

שמחת יום הגיוס.

שמחת יום הגיוס.