
משדות הירקות בחוות קוק קו - צילום: הוצאת הספרים קים דונג
זה לא דבר חדש. בשנים האחרונות, יותר ויותר הוצאות לאור מקומיות משקיעות באסתטיקה של הפרסומים שלהן, במיוחד ספרי ילדים. הן לא מכוונות רק לקוראים צעירים אלא גם לקוראים מבוגרים.
פתחו את הספר כדי לקבל את פני הקיץ.
"משדות הירקות של חוות הקוקייה" (הוצאת קים דונג) מאת די דוין היא יצירה עדינה ומקסימה לילדים צעירים. היא מושלמת לפתיחת חודש יוני עם יום הילד הבינלאומי המתקרב. במיוחד אם תבחרו להתחיל עם יצירה מושכת ויזואלית כמו ספר ילדים זה.
מעל 200 עמודים בפורמט גדול ובצבע מלא עם איורים עזים מאת דום דום (שם בדוי של האמן וו טוי נגוק הא). זהו ספר הילדים השלישי של די דוין בשיתוף פעולה עם הוצאת הספרים קים דונג. בספרים *חרציות פראיות וקרני שמש* ובספר *דברים שבהם משתמשים כדי למלא חור*, היא שיתפה פעולה גם עם מאיירים מקומיים.
יצירת הדפסים איכותיים תוך השקעה אמנותית היא יתרון, במיוחד בעידן שבו הורים וקוראים דורשים שספרי ילדים המתפרסמים בארץ לא רק יכללו תוכן בעל ערך, אלא גם יהיו נעימים מבחינה אסתטית.
בווייטנאם, תפקידם של מאיירים בפרסומי ספרי ילדים הופך חשוב יותר ויותר.
לעיתים, הרושם החזותי הראשוני משחק תפקיד משמעותי בשאלה האם הקורא שם לב לספר או לא. זה נכון במיוחד לגבי ספרים של סופרים מקומיים, שלעתים קרובות חסרים להם את היתרונות של חשיפה תקשורתית ונוטים ללכת לאיבוד בין מגוון הספרים העצום על מדפי חנויות הספרים.
בתצפית על שוק ההוצאה לאור המקומי לאחרונה, אנו רואים נוכחות גוברת של ספרי ילדים מרשימים ומושכים מבחינה ויזואלית, המספקים מענה לצורכי הקריאה של תלמידים במהלך חופשת הקיץ שלהם.
במקביל, אנו רואים גם מקצועיות במיקוד לקהלים ספציפיים ולקבוצות גיל ספציפיות. זה מקל על הורים לבחור ספרים לילדיהם.
הסופר די דויין עצמו פרסם שתי יצירות כמעט בו זמנית בקיץ 2025: "דברים שבהם אתה משתמש כדי למלא חור" ו"משדות הירקות בחוות קוק קו", אך הן לא עוצבו כזוג; במקום זאת, הן נבדלו באופן משמעותי באורכן, בסגנון האיור ובגודל הספר.
בית ההוצאה לאור קים דונג הוציא במקביל גרסה אנגלית של "דברים שבהם אתה משתמש כדי למלא חור" תחת הכותרת "דברים שבהם אתה משתמש כדי למלא חור". זה מדגים שלכל יצירה יש "אסטרטגיית" פרסום משלה, ובכך נמנעת מפיצול ובמקום זאת מתמקדת בצורה יעילה יותר. ניתן לומר שזה יעיל יותר.
גם "דברים שבהם אתה משתמש כדי למלא חור" וגם "משדות הירקות בחוות הקוקייה" נמצאים ברשימה הקצרה לפרס הקריקט לילדים השישי לשנת 2026.
עולם פואטי
עטלפים מקושרים לעתים קרובות לסטריאוטיפים שליליים בספרות. זאת בין היתר משום שמראהם אינו ציפור או עכבר, ובין היתר משום שסופרי סופרי אימה עיטרו את אופיים הלילי בדימוי של ערפדים בעלי היכולת להפוך לעטלפים וניבים מפחידים.
העטלף – הדמות הראשית ב"משדות הירקות של חוות הקוקייה" – יעזור להפריך במידה מסוימת את הדימוי הדתי הזה. בואו נקרא לו בשמו הנכון: עטלף החרקים. הוא נקרא כך משום שיום אחד, בשדות הירקות של החווה, ליד להקת הברווזים שתפקידם היה ללכוד חרקים שהרסו את היבולים, הופיע עטלף שחור תועה.
והספר הזה הוא מסעו של העטלף הזה, שרוצה להוכיח לברווזים ולכולם שהוא לא רק שאינו חיה מזיקה אלא גם שימושית.
במבט ראשון, העלילה נראית פשוטה, אבל יש הרבה דרמה סביב "חוות הקוקייה" הזו. זהו סיפור על קבלת השוני, שיר ילדים שחוגג את העבודה, על רקע מערכות יחסים בין בעלי חיים שנראים לא קשורים זה לזה.
אם יש משהו שמבלבל את מחבר המאמר הזה על "משדות הירקות בחוות הקוקייה", זה הנוף הטבעי ועיצוב הדמויות, שמעניקים לקורא את התחושה שבלי לראות את הכריכה, הוא עלול לטעות ולחשוב שמדובר ביצירה של סופר זר.
אבל מה זה משנה! אני עדיין חושב שכל הילדים על פני כדור הארץ הזה חיים יחד בעולם חלומות, שפת אגדות, באופן כללי. בלי קשר לשפה או לצבע עור.

ארץ היער הדרומי (מהדורה מודפסת מחדש) - צילום: הוצאת קים דונג
השקעה ביצירות אמנות אינה מוגבלת לספרי ילדים שיצאו לאור לאחרונה. בשנים האחרונות, גם ספרי ילדים וייטנאמיים קלאסיים יצאו לאור מחדש עם איורים מורכבים.
דוגמה אחת היא *הרפתקאות הצרצר* (מאת טו הואי), שאוירה על ידי טאה הוי לונג.
לאחרונה, לציון 100 שנה (1925-2025) להולדתו של הסופר דואן ג'יוי, יצאה לאור מחדש יצירתו "ארץ היערות הדרומיים" עם איורים מעוצבים בקפידה.
מלבד "אדמת היער הדרומי", הוצאת הספרים קים דונג מדפיסה הפעם גם יצירות רבות אחרות של דואן ג'יוי, כגון
החיפוש אחר הנשקייה, המלח הזקן באי הגלות, קרנף ביער הירוק, סיפורים מוזרים על דגים, היער המרשרש בלילה, דג לוקוס, חמניות.
מקור: https://tuoitre.vn/tren-ruong-rau-mo-mong-20250525094818319.htm






תגובה (0)