ב-6 באוקטובר, בהאנוי , ארגנה אגודת הסופרים של וייטנאם סמינר תחת הכותרת "ספרות וייטנאמית לאחר 1975: הישגים, בעיות וסיכויים" כדי לסכם ולסקור את ההישגים, המגבלות וכיוונה העתידי של הספרות הוייטנאמית.

הישגים, אבל לא יוצאי דופן.
בדברי הפתיחה שלו בסמינר, ציין המשורר נגוין קוואנג ת'יו, נשיא אגודת הסופרים של וייטנאם, כי לאחר 1975, מציאות החיים הלאומיים התגלתה לתמונה עשירה ומגוונת להפליא. מתהליך הרפורמה והתיעוש ועד לסוגיות קוצניות כמו שחיתות ושינוי סביבתי, כולם הפכו למקורות שופעים ותוססים של חומר ליצירה ספרותית.

המשורר נגוין קוואנג ת'יו מציין כי מאז 1975, פני הספרות הוייטנאמית השתנו באופן מהותי עם התכנסות של שלושה מקורות: ספרות מהצפון, ספרות מהדרום לפני 1975 וספרות מעבר לים. בפרט, תקופת הדוי מוי (השיפוץ) הפכה לנקודת מפנה משמעותית, שאפשרה הערכה מחודשת של סופרים ויצירות רבים שבעבר הוזנחו, ופתחה גיוון במגמות, באסתטיקה ובהשפעה המשמעותית של ספרות מתורגמת.
במהלך 50 השנים האחרונות, הספרות הוייטנאמית השיגה הישגים משמעותיים הן בכתיבה יוצרת והן בביקורת ספרותית. בין ההישגים הבולטים נמנים אישור הזהות הלאומית, הרחבת הדיאלוג הבינלאומי, חידוש ז'אנרים ושיפור המקצועיות. חיוניותה של הכתיבה היוצרת באה לידי ביטוי במגוון הז'אנרים והתכנים, ברגישות הלאומית השזורה בשאיפות הומניסטיות, בקבלת הישגי ביקורת הספרות המודרנית ובהתבגרות של קהילת הכותבים.
לאחר 1975, הספרות נותרה שזורה באופן הדוק בחיים, ומשקפת בצורה חיה את התמורות שעברה המדינה, החל מרפורמות כלכליות ואינטגרציה בינלאומית ועד לסוגיות חברתיות כמו עיור, תיעוש, מנהגים ומסורות, חינוך, משפחה וסביבה. במקביל, פיתוח החינוך, תרבות הקריאה, מערכת ההוצאה לאור, חנויות הספרים והספריות הרחיב את הנגישות לספרות. ז'אנרים ספרותיים רבים, כגון ספרות מאזורים הרריים, מיעוטים אתניים, ספרות ילדים וספרות נוער, זכו להגיע לקהל קוראים רחב יותר.
עם זאת, המשורר נגוין קוואנג ת'יו טוען כי סופרים מתקופה זו טרם השתחררו מחשיבה קונבנציונלית ומגישה בטוחה ליצירתיות. דבר זה הוביל לנוף ספרותי מקוטע עבור וייטנאם, שאינו מצליח להשיג את סוג היצירות "המגדירות הזמן" שציפו להן.

לדברי יו"ר אגודת הסופרים של וייטנאם, הגיע הזמן שכל סופר יחשוב על האומץ שלו להמשיך ביצירתיות במלואה; רק על ידי שחרור מדפוסים מבוססים, הספרות הוייטנאמית יכולה לייצר יצירות פורצות דרך ומרגשות באמת התורמות להתפתחות האינטלקטואלית והאסתטית של החברה.
בכניסה לעידן הטכנולוגיה, המשורר נגוין קוואנג ת'יו מעלה בגלוי את סוגיית הבינה המלאכותית (AI) בכתיבה יוצרת. לדבריו, בינה מלאכותית יכולה לנצח רק כאשר סופרים מאבדים את האינדיבידואליות, היצירתיות והרגשות האישיים שלהם. הנשק נגד איום זה הוא האינטליגנציה, השיפוט העצמאי והאינדיבידואליות הייחודית של כל סופר.
המשוררת נגוין קוואנג ת'יו מקווה שהסדנה תהיה מקום שיעורר השראה בסופרים להתמודד ישירות עם אתגרים, לפרוץ באומץ את מגבלותיהם, ובכך לתרום לעיצוב ברור של דיוקנה של הספרות הווייטנאמית בנוף הספרותי העולמי.
בדברי הפתיחה שלו בסמינר, הדגיש הסופר נגוין בין פואנג, סגן נשיא אגודת הסופרים של וייטנאם, כי לספרות יש ערך של בנייה והעשרת חייהם הרוחניים של בני האדם. ספרות נולדת כדי לעזור לאנשים לחיות בצורה אופטימית יותר, בחמלה, יפה יותר ו"אנושית" יותר זה עם זה. כדי להשיג זאת, הספרות חייבת לנבוע ממציאות החיים, "לשאוב ממנה הזנה, להכות ממנה שורש ולהטיל עליה את צילה".
לדברי הסופר נגוין בין פואנג, 50 שנה אינה תקופה ארוכה בזרם ההיסטוריה האנושית, אך עבור הספרות, זוהי תקופה משמעותית. במהלך 50 השנים האחרונות חוותה המדינה שינויים והתפתחויות רבים, ויצירות ספרותיות רבות צמחו מתקופה זו.

כנס זה הוא הזדמנות לחוקרים ולסופרים לקיים דיאלוג גלוי, מדעי ואובייקטיבי על הספרות הוייטנאמית לאחר 1975, ומשם, לפתח ולשלב את הספרות הוייטנאמית כדי שתהיה ברמה עולמית.
הציפייה היא ליצור בסיס ספרותי הומניסטי וכוללני.
בכנס, מנקודות מבט של מחקר היסטורי, תיאוריה וביקורת ספרותית וכתיבה יוצרת, העריכו והרהרו המשתתפים על התפתחות הספרות הוייטנאמית ב-50 השנים האחרונות.
המשורר טראן אן תאי מציין כי הספרות הוייטנאמית לאחר 1975 עשתה צעד משמעותי קדימה בדרך למודרניזציה, והשתלבה בהדרגה בספרות העולם. אולי מעולם לא בהיסטוריה היו סופרים כה חופשיים לבטא את מחשבותיהם כמו בתקופה זו של התחדשות. התחדשות זו הייתה תוססת, עמוקה, עוצמתית ומכרעת, עם אינספור צורות ביטוי עשירות ומגוונות שמטרתן למקסם את עומק הרוחניות ואת הפינות הנסתרות של נשמת האדם. הספרות חדרה לכל פינה וסדק בחיי היומיום; היא נתנה קול לצער הקיום האנושי, לשאיפות הגדולות ולכאב האובדן, הייאוש והחוסר תקווה לנוכח סערות החיים, עם ניואנסים ורגשות חדשים וייחודיים רבים...
"כל המאמצים הללו נועדו לכבד את האמנות, להחזיר את הספרות למקומה הראוי, לחיי היומיום, לציבור, לעבר הטוב, היופי והאצילות בתהליך של שכלול אופיו של האדם המודרני היום ומחר...", הדגיש המשורר טראן אנה תאי.

פרופסור פונג לה ציין: "במבט לאחור על 30 השנים האחרונות, מאז 1990, חיי הספרות שלנו ראו את הופעתם של שמות חדשים, ומספרם גדל עם הזמן. עם זאת, נראה שהם עדיין לא יצרו קבוצה מגובשת, במסע שבו הם נבדלים זה מזה, אך גם לא מפנים עורף זה לזה; עם מה שנקרא 'אינדיבידואליות יצירתית' אמיתית, המוגדרת על ידי כוחם הפנימי, מבלי צורך ליצור 'הלם'; מקובלת לא רק על ידי מבקרים ספורים או סופרים מתקדמים, אלא על ידי רוב הקוראים."
לדברי פרופסור פונג לה, כמעט 40 שנה לאחר תחילת תקופת הדוי מוי (השיפוץ), ובדיוק 50 שנה לאחר איחוד המדינה, עד שנת 2025, הייתה שותפותם של 4 (או 5) דורות של סופרים. הדור הבא, הדור שאחראי על קבלת המסירה בתחילת המאה ה-21, שונה מכל הדורות הקודמים. הוא כמעט ואינו מתמודד עם לחץ מצד המסורת או ההיסטוריה, אלא רק עם לחץ אחד עיקרי ויחיד: לחץ הזמן, בתהליך האינטגרציה הלאומית, להימנע מדחיקה מ"מסילת הרכבת של הפיתוח". דבר זה מציב דרישות גבוהות לדור הסופרים החדש - אלה בשנות ה-20 וה-30 לחייהם.
עם זאת, דעות רבות מצביעות בגלוי על כך שלספרות הוייטנאמית לאחר 1975 עדיין יש מגבלות. איכות היצירה אינה אחידה ואינה עומדת בקצב צרכי החיים; קיים מחסור בצוות מבקרי ספרות חזק; השפעת מנגנון השוק דומיננטית; תוכן היצירות אינו באמת יוצא דופן מבחינת זהות ומודרניות; ומדיניות התמיכה והתפקיד המנחה עדיין אינם יציבים...
היצירות עדיין עוקבות במידה רבה אחר נתיב קונבנציונלי, חסרות חקירה רדיקלית, יצירות גדולות וסופרים המסוגלים לשלב ספרות וייטנאמית בזירה העולמית.
לנוכח מצב זה, סופרים, משוררים וחוקרים הציעו פתרונות רבים לפיתוח, כגון קידום הכשרה מעמיקה ופיתוח מקצועי; פרסום יצירות תיאורטיות וביקורתיות איכותיות; שיפור מדיניות לתמיכה בכתיבה יוצרת והגנה על זכויות יוצרים; הגברת פעילויות קידום מכירות והסברה לציבור; הגברת איכות הפרסים וההכרה; ושימור וניצול סלקטיבי של ערכים תרבותיים מסורתיים בתהליך של אינטגרציה בינלאומית... כל זה נועד ליצור נוף ספרותי ייחודי, אנושי, מודרני ומשולב.
מקור: https://hanoimoi.vn/van-hoc-viet-nam-sau-nam-1975-phan-anh-sinh-dong-chan-thuc-nhung-buoc-tien-cua-dat-nuoc-718603.html






תגובה (0)