Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

פרידה למשורר טראן טרי טונג

בערב ה-29 באוקטובר, קיבל הוועד הפועל של אגודת הסופרים של הו צ'י מין סיטי מידע כי המשורר טראן טרי טונג נפטר בביתו לאחר מחלה ממושכת, בגיל 70.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/10/2025

המשורר טראן טרי טונג נולד בשנת 1956 בעיר האי פונג , אך הוא מתגורר וכותב בהו צ'י מין סיטי, חבר באגודת הסופרים של הו צ'י מין סיטי, חבר באגודת הסופרים של וייטנאם. הוא פרסם 8 יצירות שירה וזכה במספר פרסים ספרותיים, ביניהם פרס השירה "לוק באט לי טין" שהותיר רושם על חברים וקוראים.

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 1.

פואט טראן טרי תונג

צילום: מסמכי פונג הייאו

במהלך חייו, קבע פעם המשורר טראן טרי טונג: "שירה היא סובלימציה של הנשמה באמצעות יצירת שפה, המתבטאת באמצעות כתיבה וקוראים. שירה וספרות משקפות את הנשמה, המודעות והאינטליגנציה של העם הווייטנאמי הקשורים לאהבת חיי העבודה ולבניית המדינה."

אני זוכר שלפני 10 שנים, כשישבנו ולגמנו יחד בנקודת חילופי ספרות ברובע גו ואפ (הישן), אמר המשורר טראן טרי טונג: פונג הייאו, בכתיבה שלך, האם אתה רואה שספרות ושירה יודעות רק לקחת בלי לבקש דבר בחזרה? האם אתה מודע לכך שמשורר נותן הכל? פתאום הבנתי את המשמעות אבל גם קצת הופתעתי מהשאלה שלו...

כששמעו על מותו של המשורר טראן טרי טונג, עמיתים רבים הביעו את תנחומיהם לו. המשורר טראן מאי הואנג אמר: "מתאבלים על משורר לירי עם מילים מלודיות ומרוממות. מי ייתן ונשמתו תנוח על משכבה בשלום בארץ הרחוקה ההיא. נוח על משכבה בשלום." "אני חייב לומר שאני באמת עצוב שטראן טרי טונג עזב את כולנו בחיפזון. אני מרחם על פנים פואטיות אהובות על ידי קוראים רבים בזכות סגנונו הלירי, הפשוט והטוב לב", שיתף המשורר נגוין הונג.

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 2.

הפואמה האפית "החזית ליד החזית" - יצירה אופיינית למשורר טראן טרי טונג

צילום: מסמכי פונג הייאו

באשר למשוררת נאט קווין, תוך 30 דקות בלבד מרגע ששמעה את החדשות הרעות, היא השלימה את השיר המרגש "שש-שמונה": "... הלילה הירח דועך למחצה/ רגליי יושבות ובוכות, רגליי עצובות/ האם זה גשם או דמעות מהשמיים/ מעתה, בית השש-שמונה סוגר את מילותיו הדומעות/ ליבי כואב מאלף חוטי כאב/ זה שעזב סוגר "קינה חדשה"/ זה שעזב סוגר את צילו/ אני עדיין שומע את בית ה'שמונה' מתפתל ומראה כאב/ החיים הם כמו אגדה חסרת צבע/ הבית הוא כמו הקנה האחרון של העונה/ אני שולחת לך את כל העצב הזה/ את הופכת לענן לבן שעף על פני השמיים...".

שיריו הנוגעים ללב של המשורר נאט קווין הם כמו תנחומים של כל העמיתים והחברים שנאמרו כדי לשלוח משורר לירי למקום רחוק...

על פי מידע מהמשפחה, ארונו של המשורר טראן טרי טונג הוצב בכתובת 180/1A3 דואנג קוואנג האם, KP22, רובע אן נון, הו צ'י מין סיטי (כתובת 364/40 דואנג קוואנג האם הישנה), ולאחר מכן נלקח לקבורה בבית הקברות הפוליטי של הו צ'י מין סיטי בקו צ'י.

מקור: https://thanhnien.vn/vinh-biet-nha-tho-tran-tri-thong-185251030070624623.htm


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

רמת האבן דונג ואן - "מוזיאון גיאולוגי חי" נדיר בעולם
צפו בעיר החוף של וייטנאם הופכת לרשימת היעדים המובילים בעולם בשנת 2026
התפעלו מ"מפרץ האלונג ביבשה" שנכנס זה עתה לרשימת היעדים המועדפים בעולם
פרחי לוטוס 'צובעים' את נין בין בוורוד מלמעלה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

בנייני קומות בהו צ'י מין סיטי אפופים ערפל.

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר