Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

वह चंद्र नव वर्ष (टेट) के लिए अपने गृहनगर वापस गई थी।

क्यूटीओ - यकीनन आप अभी भी अपने गृहनगर क्वांग त्रि में साल के अंत के सुहावने दिनों, परिवार के स्नेहपूर्ण मिलन और बच्चों की खिलखिलाती हंसी, ह्यू के छात्रों के गायन और गर्म आग के पास गिटार की झंकार को संजोए हुए होंगे...

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị19/02/2026

"तुम कितनी खूबसूरत हो, बहन!" "मेरी बहन हमेशा से ही बहुत सुंदर और जवान दिखती है..."

ये टिप्पणियाँ तब आईं जब मेरी बहन थू हुआंग ने एक तस्वीर के साथ एक छोटा सा स्टेटस पोस्ट किया। उसकी तस्वीर देखकर कोई अंदाज़ा नहीं लगा सकता कि वह 60 साल से ज़्यादा उम्र की है। हनोई में दशकों की नौकरी के बाद एक शांतिपूर्ण सेवानिवृत्ति जीवन जी रही एक महिला, जिसका पति एक बड़ी कंपनी में पूर्व उच्च पदस्थ अधिकारी है, बेहद स्नेही और दयालु है; और एक सफल बेटा है जिसका करियर स्थिर है।

सब्सिडी अवधि के दौरान हनोई

यही तो जीवन भर की खुशी है। उसे देखकर, इतनी सुंदर और हंसमुख, शायद ही कोई सोचेगा कि उसने कभी कठिन जीवन जिया होगा, लेकिन अगर आप ध्यान से सोचें, तो अगर आप हनोई की मूल निवासी हैं, पुराने क्वार्टर की लड़की हैं, तो उस समय लगभग हर किसी ने मुश्किलों भरा जीवन जिया होगा। बेशक, मेरी बहन, मेरी चाची की इकलौती बेटी, अपनी पीढ़ी के साथ, उन दिनों को किसी न किसी तरह से, जवानी के जोश और प्यार के साथ पार कर गई, एक ऐसा समय...

अप्रैल 1975 में, दा नांग की मुक्ति के बाद, मैं अपनी दादी के साथ हनोई में उनके बच्चों और नाती-पोतों से मिलने गई और कुछ महीनों बाद जब नया शैक्षणिक सत्र शुरू हुआ, तो हैंग कोट स्ट्रीट स्थित थान क्वान सेकेंडरी स्कूल में सातवीं कक्षा में पढ़ने के लिए रुक गई। उस समय, मेरी चाची 14 ले थान टोन स्ट्रीट स्थित शिक्षा मंत्रालय के कार्यालय के संगठन और प्रशासन विभाग में एक अधिकारी के रूप में कार्यरत थीं। प्रशासनिक क्षेत्र में एक पुराना विला कार्यालय भवन के रूप में, विभिन्न विभागों के लिए कई साधारण कार्यालय और काम के सिलसिले में हनोई आने वाले प्रांतों के अधिकारियों के लिए आवास थे। बीच में एक मजबूत बम आश्रय और एक सामुदायिक भोजन कक्ष था।

आज माई ज़ा चान्ह गांव - फोटो: बी.पी.टी
माई ज़ा चान्ह गांव आज - फोटो: बीपीटी

मैं और मेरी चाची एक साझा कमरे में रहते थे। ठीक बगल में चाचा थुयेन रहते थे, जो कार्यालय में रसद अधिकारी थे। वे बढ़ईगिरी में बहुत कुशल थे और अक्सर रात में खाली समय में वीणा बजाते थे। कुछ समय चाची के साथ रहने के बाद, मैं उनके साथ बाहरी पंक्ति के घरों में, साझा भोजन कक्ष के पास रहने चला गया। उस समय मंत्री गुयेन वान हुएन का निधन हो गया था और मंत्री गुयेन थी बिन्ह ने पदभार संभाला था। आवासीय परिसर में काम और जीवन सामान्य रूप से चलता रहा। मुझे याद है कि उन दिनों हनोई में, लगभग हर दोपहर के भोजन के समय, अधिकारी और कर्मचारी एक हल्का भोजन करते थे, जिसे "निरंतर भोजन" कहा जाता था, जिसमें प्रत्येक व्यक्ति को आमतौर पर तीन तली हुई आटे की छड़ें या एक कटोरी चिपचिपा चावल या एक उबला हुआ बन मिलता था...

मैं अक्सर होआन किएम झील तक पैदल जाता था और फिर ट्राम से स्कूल जाता था (मो-बुओई ट्राम लाइन मेरे स्कूल के पास से गुजरती थी), जो काफी सुविधाजनक था। स्कूल के बाद, मैं ले थान टोन-ली थुओंग किएट गली के पास छोटे से पार्क के कोने में स्थित सब्जी और खाने की दुकान पर घर ले जाने के लिए सब्जियां खरीदने के लिए लाइन में लगता था; दोपहर में, मैं ऑफिस के आंगन में लगे इमली के पेड़ पर चढ़कर अपनी चाची के लिए सूप बनाने के लिए फल तोड़ता था; और शाम को, मैं अपने दोस्तों के साथ आस-पड़ोस के पुराने पेड़ों पर झींगुर पकड़ने जाता था...

उस समय थू हुआंग हमारे घर के पास के एक हाई स्कूल में पढ़ रही थी। वह 15 साल की थी और एक खूबसूरत, सभ्य युवती बन चुकी थी। सप्ताहांत में, हमारा घर हंसी-खुशी से गूंज उठता था जब उसकी सहेलियाँ, किम क्यूई की बेटी (मेरे मामा की बेटी, जो उस समय पुलिस अकादमी में पढ़ रही थी), और हनोई के स्कूलों की अन्य छात्राएँ (दक्षिण से उत्तर में पढ़ने वाली, मेरी बहन की तरह), उससे मिलने आती थीं। वह उनके लिए स्वादिष्ट भोजन बनाती थी, और घर और अपने गृहनगर से दूर होने पर भी उन्हें बढ़िया भोजन का आनंद देती थी।

ह्यू के छात्र टेट पर्व मनाने के लिए अपने गांवों में लौट रहे हैं।

फिर मैं अपने गृहनगर माई ज़ा गाँव, जियो माई कम्यून (अब कुआ वियत कम्यून, क्वांग त्रि प्रांत) लौट आया, वहाँ पढ़ाई करने के लिए। मेरे भाई या तो हाई स्कूल में थे या विश्वविद्यालय में। मैंने सुना कि मेरी बहन ने ह्यू यूनिवर्सिटी ऑफ़ एजुकेशन की प्रवेश परीक्षा पास कर ली है। बेशक, उस समय यह असामान्य था, क्योंकि हनोई निवासी का ह्यू में पढ़ना कई लोगों द्वारा "असामान्य" माना जाता था। वे राजधानी में आराम से रहना नहीं चाहते थे, बल्कि सबसे कठिन वर्षों के दौरान ह्यू जाना चुना। मुझे इसकी परवाह नहीं थी, और जैसा कि मेरे पिता ने कहा, "तुम्हारे लिए ह्यू में पढ़ना अच्छा है, तुम्हारी माँ के गृहनगर, तुम्हारे चाचाओं और तुम्हारे छोटे भाई-बहनों के पास..."

तो उस टेट की छुट्टी में, वह मेरे परिवार के साथ उत्सव मनाने के लिए गाँव वापस आई, और सभी खुश थे। लेकिन उस समय, बिन्ह त्रि थिएन प्रांत, कई अन्य प्रांतों की तरह, साल के आखिरी दिनों में अक्सर चावल की कमी का सामना करता था, और कई जगहों पर अकाल पड़ा रहता था। टेट बच्चों के लिए खुशी का त्योहार था, लेकिन बड़ों के लिए चिंता का विषय, एक निरंतर चिंता। आम तौर पर, भोजन की कमी परिस्थितियों के कारण सहन करने योग्य बात थी, लेकिन जब साल खत्म होता और टेट नजदीक आता, तो उन्हें इसे ठीक से मनाना पड़ता था। खासकर जब कोई सम्मानित अतिथि हो, जैसे मेरी प्यारी पोती परिवार के साथ टेट मनाने आई हो। यह भी उस समय मेरे गाँव में एक महत्वपूर्ण घटना थी; बहुत से लोग मिलने आते थे, "चाची हुआंग की बेटी, चाचा हा की पोती" को देखने, उससे बातें करने और उसकी सुंदरता, अच्छे व्यवहार और सौम्य स्वभाव की प्रशंसा करने के लिए।

मेरे बड़े भाई के कई सहपाठी, जिनमें से कुछ मेरी बहन के बराबर या उससे कुछ साल बड़े हैं, ह्यू के विश्वविद्यालयों में पढ़ रहे हैं, इसलिए वह टेट के लिए घर आकर बहुत खुश है। ये युवा, कठिनाइयों के बावजूद, हमेशा हंसमुख रहते हैं; वे दिन भर खेतों और बगीचों में काम करते हैं और शाम को एक साथ मिलकर गाते-बजाते और मौज-मस्ती करते हैं। मेरी बहन ने कहा, "देखो, मैं ह्यू में पढ़ने गई हूँ क्योंकि मुझे ह्यू से प्यार है, और इसलिए भी क्योंकि वहाँ पढ़ने से मुझे अपने रिश्तेदारों और दोस्तों, अपने भाई-बहनों और चचेरे भाई-बहनों के करीब रहने का मौका मिलता है..."

सौभाग्य से, उस समय पूरा गाँव बाजरा खाता था, लेकिन मेरे परिवार में मेरी दादी और छोटे भाई-बहनों के लिए चावल होता था। यह चावल मेरी माँ की डोंग हा और जियो लिन्ह बाजारों में चावल बेचकर की गई कड़ी मेहनत से आता था, और उस पैसे से जो मेरे पिता और मैं नदी में जाल लगाकर सीपियाँ पकड़कर और बेचकर कमाते थे। मैं गरीबी पर ज़ोर नहीं देना चाहता, लेकिन सच तो यह है कि हम इतना बाजरा खाते थे कि जब हम बर्तन खोलकर उसे देखते थे, तो कई लोग अपना दुख छुपाते हुए मुँह फेर लेते थे। लंबे समय तक पकाया हुआ बाजरा भी नरम और मुलायम नहीं होता था; बाजरा चबाना बस पेट भरने के लिए होता था, भूखे पेट को धोखा देने के लिए। उन दिनों, हमें चावल की बहुत तीव्र इच्छा होती थी, भले ही वह आलू और कसावा के साथ मिला हुआ चावल ही क्यों न हो, क्योंकि चावल की खुशबू हमारे दिल को सुकून देती थी…

प्यार अमर रहता है।

मेरी बहन चंद्र नव वर्ष (टेट) के लिए घर आई थी। हालाँकि हम अब मक्के का आटा नहीं खाते थे, फिर भी हम शकरकंद और कसावा मिलाकर चावल खाते थे। ज़ाहिर है, टेट के लिए सफ़ेद चावल ही ज़रूरी थे, और मांस सहकारी समिति द्वारा हर घर में वितरित किया जाता था। मेरे पिताजी ने चिपचिपा चावल, मूंग दाल और केले के पत्ते तैयार किए थे, और मेरी माँ और भाइयों के साथ मिलकर उन्होंने बान्ह टेट (बेलनाकार चिपचिपे चावल के केक) बनाए। मेरे पिताजी ने वेदी पर चढ़ाने के लिए खूबसूरती से लपेटे हुए बान्ह चुंग (चौकोर चिपचिपे चावल के केक) के कई जोड़े भी बनाए।

इन दिनों हम पापा को घर और टेट के लिए वेदी की सफाई और सजावट में मदद करते हैं। नए साल की पूर्व संध्या पर, पापा मेरी नानी के स्वास्थ्य, परिवार में शांति और समृद्धि, अच्छे मौसम और एक खुशहाल और समृद्ध गाँव के लिए प्रार्थना करते हैं। मेरी बहन थू हुआंग अपने परिवार के स्नेहपूर्ण आलिंगन में बैठी है। उसके बगल में मेरी नानी (वह उन्हें नानी कहती है), मेरे माता-पिता, चाचा थाच और मेरे भाई-बहन हैं - उसके छोटे भाई-बहन क्योंकि वह मेरे दादा-दादी की सबसे बड़ी संतान है। पूरा परिवार खुशी-खुशी बातें करता है, और नए साल का पहला दिन अच्छी नींद के साथ आता है, ताकि अगली सुबह वे रिश्तेदारों से मिलने जा सकें, उनकी आवाजें और हंसी ग्रामीण सड़कों पर गूंजती रहती हैं…

टेट (चंद्र नव वर्ष) से ​​पहले के व्यस्त दिन आखिरकार बीत गए। छोटे बच्चे धीरे-धीरे इसके आदी हो गए थे और अपनी बड़ी बहन के बहुत करीब आ गए थे। टेट की 29 तारीख की रात को, चिपचिपे चावल के केक के बर्तन के चारों ओर, बड़े भाई-बहन बातें कर रहे थे और गीत गा रहे थे, जबकि हम बच्चे केक के पकने का इंतजार कर रहे थे। पिताजी ने हम छोटे बच्चों के लिए कुछ अतिरिक्त केक निकाले। ओह, चिपचिपे चावल की खुशबू, बचपन के वे केक कितने स्वादिष्ट थे! केक का एक टुकड़ा खाने के बाद, हम सभी ट्रे पर ही सो गए, और बड़े लड़कों को हमें अंदर ले जाना पड़ा…

जैसे-जैसे मैं बड़ी होती गई, मुझे पता चला कि उस साल कई परिवारों के पास खाने के लिए पर्याप्त चावल नहीं थे, और कुछ ने तो चिपचिपे चावल की जगह बाजरे से बान्ह टेट (वियतनामी चिपचिपा चावल का केक) भी बनाया था। वे अभी भी केले के पत्तों में लिपटे होते थे, आकार में गोल होते थे, लेकिन उनमें बीते साल का दुख झलकता था, और वे एक बेहतर जीवन की उम्मीद करते थे। और यह लगभग एकमात्र ऐसा समय था; अगले साल, मेरे गाँव में किसी भी परिवार ने बाजरे से बान्ह टेट नहीं बनाया...

मेरी दादी, मेरे पिता और चाचा थाच, तीनों का देहांत हो चुका है। हम भी अपना गृहनगर छोड़कर दक्षिण में अपना कारोबार शुरू करने चले गए। इस टेट पर - और आने वाले कई टेटों की तरह - मेरी बहन दादी और चाचा के साथ जश्न मनाने के लिए घर नहीं लौटेगी, जैसा वह पहले मनाया करती थी। गाँव बहुत बदल गया है; जीवन अब समृद्ध और शांतिपूर्ण है, और अतीत की दुखद घटनाएँ पीछे छूट गई हैं। यकीनन, वह अब भी क्वांग त्रि स्थित अपने गाँव में साल के अंत के सुहावने दिनों को, परिवार के स्नेहपूर्ण मिलन को, बच्चों की खिलखिलाती हँसी को, साल की उन आखिरी रातों में टेट मनाने घर लौट रहे ह्यू के विद्यार्थियों के गीतों को, और गर्म आग के पास गिटार की झंकार को संजोकर रखती होगी...

बुई फान थाओ

स्रोत: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202602/chi-ve-an-tet-que-12278e9/


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
माँ और बच्चा

माँ और बच्चा

ओह, मेरी मातृभूमि!

ओह, मेरी मातृभूमि!

चंद्र नव वर्ष की हार्दिक शुभकामनाएं!

चंद्र नव वर्ष की हार्दिक शुभकामनाएं!