गहरे नीले रंग की सुबह की कोमल, नाजुक रोशनी में, शरद ऋतु का आगमन हो गया है।
शरद ऋतु घुमावदार रास्ते पर आ पहुँचती है, जो शाहबलूत के फूलों की मदहोश कर देने वाली खुशबू से सराबोर है। यह रास्ता थिन्ह ज़ा गाँव की महिलाओं के दो आपस में गुंथे हुए हाथों की तरह है, जो सुगंधित और मेहनती हैं। यह रास्ता बादलों की आठवीं परत में एक हल्के नीले बादल जैसा है। यह रास्ता सुबह के गहरे नीले रंग में धीरे-धीरे गिरे हल्के सुनहरे पत्तों की कालीन पर कोमल पदचिह्नों से सराबोर है, जो अत्यंत सुगंधित हैं।
थिन्ह ज़ा गाँव सुरम्य फो जियांग नदी के किनारे बसा हुआ है। जियांग मान पर्वतमाला के विशाल पहाड़ों से, इन पहाड़ों से रिसकर आया पानी, बड़ी खूबसूरती से बहते हुए फो जियांग नदी में समा जाता है। यह नदी गांवों से होकर और हरे-भरे किनारों से होकर बहती है... हर शरद ऋतु में, नदी थिन्ह ज़ा गाँव पर रेशमी लहरों की तरह कोमल रेखाएँ बना देती है।
Ngàn Phố नदी रेशम के रिबन की तरह कोमल वक्र बनाती है... (फोटो: फ़ोटोग्राफ़र Đậu Bình/ Hà Tĩnh यूनियन ऑफ़ लिटरेचर एंड आर्ट्स एसोसिएशन)।
थिन्ह ज़ा मेरा प्यारा ननिहाल है, जहाँ पाँच या सात साल की उम्र में मैं हर दोपहर अपनी चाची के पीछे-पीछे बुनाई की कार्यशाला में जाकर धागे के टुकड़े इकट्ठा किया करती थी। हम बच्चे रंग-बिरंगे धागों को छोटे-छोटे डिब्बों में करीने से सजाते थे, फिर उन्हें आपस में पिरोकर लंबी-लंबी रंगीन डोरियाँ बनाते थे।
सुनहरी संध्या में, शरद ऋतु की सूरज की किरणों की निर्मल, पन्ना जैसी रोशनी में नहाए हुए, मैं सुंदर परियों को देखकर मंत्रमुग्ध हो गया था, उनके हाथ फुर्ती से धागों को जोड़ रहे थे, उनकी चमकीली आँखें गहरी नीली मुस्कान से जगमगा रही थीं। बुनाई कार्यशाला तालाब के किनारे फैली हुई थी, जो अनगिनत बैरिंगटोनिया पेड़ों से घिरी हुई थी। उनकी टेढ़ी-मेढ़ी, गर्वित शाखाएँ अपनी घनी पत्तियों को पानी की सतह पर फैलाए हुए थीं। जब सूरज की चमक फीकी पड़ गई और मधुमक्खी के पराग की तरह नरम, सुनहरी आभा में बदल गई, तो बैरिंगटोनिया की शाखाएँ पानी के ऊपर लटकते लंबे, झुके हुए फूलों के डंठलों पर कलियों से सजी हुई थीं।
शरद ऋतु के मध्य तक, क्रेप मर्टल के पेड़ खिल उठते थे, उनकी कोमल पंखुड़ियाँ मालाओं का रूप धारण कर लेती थीं, उनके चमकीले हरे और लाल रंग एक मनमोहक दृश्य बनाते थे जो उदासी और लालसा का भाव जगा देता था। मुझे आज भी वे शरद ऋतु की दोपहरें याद हैं, जब बुनाई कार्यशाला बंद हो जाती थी, मेरी चाची और उनकी सहेलियाँ अपने लंबे बाल खोलकर पानी की सतह पर आराम से पड़े क्रेप मर्टल के तनों पर बैठ जाती थीं। हवा से उड़ते हुए क्रेप मर्टल के फूल, बेर जैसे लाल फूलों की चादर बना देते थे जो हल्की धूप में चमकते थे। वह दृश्य सचमुच काव्यात्मक था, किसी परी कथा के दृश्य जैसा सुंदर।
थिन्ह ज़ा गाँव छोटी-छोटी गलियों से घिरा हुआ है। ये मनमोहक और शांत गलियाँ करीने से छंटे हुए झाड़ियाँ से सजी हैं। शरद ऋतु की साफ, पन्ना-हरी धूप में नहाए हुए चिकने, हरे-भरे झाड़ियाँ कोमल नई कोंपलें उगा रही हैं। इन हरे-भरे रास्तों के अंत में पॉलिश किए हुए बांस की खिड़कियों वाले तीन कमरों के छप्पर वाले मकान हैं। ये झाड़ियाँ नदी के किनारों को पार करती हुई आगे बढ़ती हैं, जो पत्तियों और सुगंधित खजूर के सुनहरे रंगों से रंगे हुए हैं।
शरद ऋतु की झिलमिलाती धूप के बीच, घर की समृद्ध सुगंध और महक का अनुभव किया जा सकता है।
मैंने ठंडी हवा में पतझड़ की हल्की आहट सुनी है। मैंने थिन्ह ज़ा गाँव की लड़कियों के लंबे, लहराते बालों पर पके हुए खजूर की मदहोश कर देने वाली खुशबू महसूस की है। सुबह-सुबह ठंडी, ताज़ी हवा का एक स्पर्श। राजसी जियांग मान पर्वत श्रृंखला से नीचे गिरते विशाल जलप्रपात पर सुनहरे रंग की एक झलक। थिन्ह ज़ा गाँव की युवतियों के गुलाबी गालों पर शर्म की एक झलक, उनके नंगे पैर नदी किनारे पानी में छपछपा रहे हैं। एक लाल ड्रैगनफ्लाई, हरे गुलदाउदी की एक टहनी, चमकीले लाल मूंग के फूलों की एक माला, और नदी किनारे लटके हुए खजूर के गुच्छों की मदहोश कर देने वाली खुशबू।
शरद ऋतु आ गई है। संकरी गलियों में, चमकीली पन्ना जैसी धूप युवतियों के कोमल कंधों पर धीरे से पड़ रही है। शरद ऋतु रेतीले ढलानों को सुनहरे रंग से रंग रही है, और शाम की हल्की हवा में ताज़े रंगों की झिलमिलाहट बिखेर रही है।
शरद ऋतु आ गई है! आराम से मुट्ठी भर भुट्टा जेब में रखते हुए, जीभ पर घास की मीठी, अनजानी सी पत्ती का स्वाद लेते हुए, हरे-भरे सरकंडों से घिरी संकरी गलियों में उछलते-कूदते हुए, मेरा हृदय शांत है और बचपन के समान ही प्रेम से भरा हुआ है। शरद ऋतु की झिलमिलाती धूप में, मैं अपनी जन्मभूमि की मनमोहक सुगंध को महसूस कर रहा हूँ।
शरद ऋतु का आरंभ, 12 अगस्त, 2023।
टोंग फू सा
स्रोत







टिप्पणी (0)