पीवी : तुआन गियाओ में लगभग दस वर्षों तक काम करने के बाद, आपने उस क्षेत्र के ऊबड़-खाबड़ और चुनौतीपूर्ण परिदृश्य को अपनी कविता में कैसे शामिल किया है?
कप्तान फान डुक लोक: मैंने अपने जीवन के लगभग दस वर्ष जमीनी स्तर पर काम करते हुए बिताए हैं – यह किसी भी व्यक्ति के जीवन का सबसे खूबसूरत दौर होता है। तुआन गियाओ, जहाँ मैं वर्तमान में कार्यरत हूँ, एक ऐसा क्षेत्र है जो आज भी कई कठिनाइयों और अभावों का सामना कर रहा है, लेकिन यहाँ के नज़ारे और लोगों की गर्मजोशी ने हमेशा ही गहन साहित्यिक रचनाओं को प्रेरित किया है। दूरदराज के गाँवों की अपनी यात्राओं के दौरान, मैं अस्सी वर्ष के बुजुर्गों से मिला जो आज भी घने जंगलों में टोकरियाँ लेकर बांस की कोंपलें और मशरूम चुनने जाते हैं; मैं मासूम बच्चों से मिला जो सीढ़ियों पर बैठकर कोयले के टुकड़े पकड़े हुए बड़ी सावधानी से अपने पहले अक्षर लिख रहे थे; मैं युवा लड़के-लड़कियों से मिला जो त्योहारों के दौरान बांसुरी बजाते और साथ में नाचते थे; और मैं किसानों से मिला जो धान के पौधों पर आसमान की ऊँचाइयों तक चढ़ जाते थे।
कई बार मुझे आश्चर्य हुआ कि क्या वहाँ साहित्य की कोई आवश्यकता भी है। और प्रोजेक्ट 06 के प्रचार इकाई के एक दौरे के दौरान, मुझे एक ऐसा जवाब मिला जिसने मुझे आश्चर्यचकित और भावुक कर दिया। एक अधेड़ उम्र के व्यक्ति ने मेरी छाती पर लगी नेम टैग को देखकर पूछा, " क्या आप वही हैं जिन्होंने 'बारिश की घाटी' कहानी लिखी है? मेरा पूरा परिवार इसे वियतनाम रेडियो के 'लेट नाइट स्टोरीटेलिंग' कार्यक्रम में सुनता है। कृपया तुआन गियाओ के बारे में और लेख लिखें और उन्हें रेडियो को भेजें ताकि लोग उन्हें सुन सकें! " उन्होंने मुझे एक छोटा सा बाहिनिया का पौधा दिया। उस प्रोत्साहन से प्रेरित होकर, सफेद बाहिनिया के फूलों से ढकी इकाई की ओर वापस जाते समय, मैंने अनायास ही " वसंत मार्ग " कविता की रचना की, जिसकी ये सरल पंक्तियाँ थीं: " मार्च की ज़ुकाम का सामना कौन करता है / बाहिनिया के फूल मुरझाने तक जलते हैं / सैनिक के कंधों पर गर्माहट बनी रहती है / कदमों की आहट हवा की लय का अनंत काल तक अनुसरण करती है। "

पीवी : आपकी राय में, पुलिस बल के बारे में लिखने में सबसे मुश्किल बात क्या है?
कैप्टन फान डुक लोक : यह विषय गद्य और फिल्म के लिए उपयुक्त है, लेकिन कविता के लिए हमेशा चुनौतीपूर्ण रहा है। एक समय था जब मैंने इस विषय पर बनावटी, घिसे-पिटे और प्रचार शैली में कविताएँ लिखीं। कुछ समय बाद, अपनी रचनाओं को दोबारा पढ़कर मुझे थोड़ी शर्मिंदगी महसूस हुई। पीढ़ियों से हमारे कवियों ने यह माना है कि कविता में सबसे महत्वपूर्ण चीज भावना है, और पुलिस बल के बारे में लिखना भी इसका अपवाद नहीं है। जब भावना को रंगीन, खोखले शब्दों से सजाया जाता है, तो वह पाठक के हृदय को छूने का अवसर खो देती है। इसलिए, मेरी राय में, पुलिस बल के बारे में लिखते समय सबसे कठिन बात सहजता और सादगी बनाए रखना है।
पीवी : पुलिस के बारे में लिखी गई आपकी कविताओं में आप आमतौर पर शुरुआत कहाँ से करते हैं: लोगों से, छोटी-छोटी बातों से, या भव्य अवधारणाओं से?
कप्तान फान डुक लोक: मैं आमतौर पर काव्यात्मक बिम्बों से शुरुआत करता हूँ। मैं हमेशा खुद को अलंकारिक, अलंकृत विशेषणों के प्रयोग से बचने की याद दिलाता हूँ। कवि हुउ थिन्ह की कविता "थुआंग नदी पर शाम" से एक पंक्ति उद्धृत करने की अनुमति दें: " कविता जो कहना चाहती है / काव्यात्मक बिम्ब गा रहे हैं ।" काव्यात्मक बिम्ब प्रकृति और मनुष्य दोनों को समाहित करते हैं। काव्यात्मक बिम्ब विवरण समेटते हैं। और जब काव्यात्मक बिम्ब सुंदर, गहन और सूक्ष्म होते हैं, तो कविता पाठकों को अपने विचारों और संदेश को समझने के लिए पर्याप्त रूप से आकर्षित करती है। उदाहरण के लिए, एक शक्तिशाली काव्यात्मक बिम्ब के साथ, गुयेन डुक हाऊ की प्रवेश कविता " मैदान " की शुरुआती पंक्तियाँ मातृभूमि की जीवंतता पर गहन चिंतन को प्रेरित करती हैं - वह स्रोत जो चुपचाप प्रत्येक व्यक्ति और प्रत्येक पीढ़ी के मन में व्याप्त है: " नदी के किनारे जल्दबाजी में लगाया गया एक पेड़ / दस साल बाद उसकी छाया पूरे गाँव में फैल जाती है ।"
पीवी : प्रतियोगिता के सबसे युवा निर्णायक के रूप में, जब आपने हजारों प्रविष्टियों को अपने हाथों में लिया, तो आपकी पहली भावना क्या थी?
कप्तान फान डुक लोक: सबसे पहले, मैं 1,000 से अधिक लेखकों की 3,000 से अधिक कविताओं के इतने मोटे संग्रह को देखकर आश्चर्यचकित रह गया। ये संख्याएँ कल्पना से परे थीं। फिर उत्साह का दौर शुरू हुआ। मैंने उत्सुकता से प्रस्तुत रचनाओं को कई बार पढ़ा और सुंदर एवं मौलिक कविताओं से प्रभावित, प्रशंसित और सराहना की। मुझे आश्चर्य इस बात का हुआ कि कुछ प्रसिद्ध कवि बहुत कम उम्र में कविताएँ लिख रहे थे, और कुछ युवा कवि उल्लेखनीय परिपक्वता के साथ लिख रहे थे। परिस्थितियों का यह उलटफेर इस बात को और पुष्ट करता है कि कविता की कोई सीमा नहीं होती, केवल उसके अपने अनूठे मार्ग होते हैं।
पीवी: इस प्रतियोगिता में प्रस्तुत कविताओं में सैनिक का चित्रण किस प्रकार किया गया है? क्या कोई ऐसी कविताएँ या लेखक हैं जिन्हें पढ़कर आपको सामान्य से अधिक समय तक रुकना पड़ा?
कैप्टन फान डुक लोक: " न्यू स्प्रिंग " में दिखाई देने वाले जन सुरक्षा अधिकारियों के चित्र परिचित होने के साथ-साथ नवीन भी हैं। प्रतियोगिता की प्रविष्टियाँ प्राप्त होने से पहले, मुझे डर था कि कुछ लेखक मेरी तरह ही चित्रात्मक कविता की राह पर भटक सकते हैं और मुझे अटपटी, घिसी-पिटी और यांत्रिक कविताएँ पढ़नी पड़ सकती हैं। लेकिन सौभाग्य से, मेरी उम्मीदों से कहीं बढ़कर, इस विषय पर प्रतियोगिता में काफी अच्छी कविताएँ थीं, विशेषकर जन सुरक्षा अधिकारियों द्वारा लिखी गई कविताएँ।
लाओ काई गांव के पुलिस प्रमुख ली होआंग कुंग की तीन कविताओं के संग्रह " पहाड़ की चोटी पर बसंत ", " दाओ सा में बसंत का आगमन " और " बसंत तुम्हें याद करता है " ने मुझे बहुत प्रभावित किया। इनमें सुंदर, सामंजस्यपूर्ण और सूक्ष्म छंद हैं जो हृदय को छू लेते हैं: " पहाड़ों की ढलानों में दबे बादल सो रहे हैं / धुंध भरे मौसम में सफेद धुआं उगल रहे हैं / कौन गांव की ओर धारा के विपरीत जा रहा है / सड़क पर धूल से सने हरे कपड़े " ( दाओ सा में बसंत का आगमन )। ये वो दृश्य हैं जिन्हें उत्तर-पश्चिम वियतनाम के पहाड़ी इलाकों में लंबे समय से रहने वाला कोई भी व्यक्ति देख चुका है, लेकिन जब ली होआंग कुंग इन्हें अपनी कविता में पिरोते हैं, तो ये बेहद खूबसूरत बन जाते हैं। ये कुछ कुशल रेखाचित्र पाठकों को उन कठिनाइयों और चुनौतियों का एहसास कराने के लिए काफी हैं जिनका सामना पुलिस अधिकारी को गांव में शांति बनाए रखने के अपने सफर में बहादुरी से करना पड़ता है। इस प्रतियोगिता ने ली होआंग कुंग के पेशेवर विकास में योगदान दिया है और निकट भविष्य में और भी कई सफलताओं का वादा करती है।

पीवी: इस वर्ष की प्रतियोगिता में पुलिस लेखकों की ताकत और कमजोरियां क्या हैं?
कप्तान फान डुक लोक: केवल पुलिस लेखकों पर विचार करते हुए, मैं भावनाओं, लहजे, लेखन शैली और तकनीक में समृद्धि और विविधता देखता हूँ। प्रत्येक की अपनी अनूठी शैली और ताकत है। हो अन्ह तुआन अपने साथियों के लिए गहरी तड़प व्यक्त करते हैं; दाऊ होआई थान मार्मिक और तीव्र होने के साथ-साथ कोमल और स्नेही भी हैं; डुक मिन्ह कुशलतापूर्वक संरचना और शब्द-चयन को नया रूप देते हैं; त्रिउ वियत होआंग असीम उदासीनता जगाते हैं; गुयेन डुई थान सावधानीपूर्वक बिम्बों का चयन करते हैं; ले हुई हंग एक सरल और सच्ची कहानी प्रस्तुत करते हैं; दाऊ थी थुई हा गहन और आवर्ती भावों का सृजन करती हैं; ट्रान ले अन्ह तुआन शांत चिंतन और मनन के क्षणों का निर्माण करते हैं; ले थान वान अपनी मातृभूमि की पुकार के लिए तरसते हैं; फी वान थान वीर और त्रासदीमय हैं; होआंग अन्ह तुआन सरल और स्वाभाविक हैं, जैसे साँस लेना; तांग वू एक मार्मिक और उदास चिंता व्यक्त करते हैं; गुयेन मिन्ह हिएन उस भूमि से गहराई से जुड़े हुए हैं जिससे वे कभी जुड़े थे। गुयेन थी होंग कैम चिंताजनक आशंकाओं से ग्रस्त हैं। यह कहा जा सकता है कि पुलिस लेखकों में एक समान बात यह है कि वे कविता को उसी जुनून से लिखते हैं जिस जुनून से वे सुरक्षा और व्यवस्था सुनिश्चित करने के अपने काम को समर्पित करते हैं।
पीवी : तो, आपकी राय में, पुलिस के बारे में लिखी गई कविता को सफल क्या बनाता है?
कप्तान फान डुक लोक: हमें भावनाओं की सच्चाई, छवियों का सावधानीपूर्वक चयन, भाषा की सहजता और लाक्षणिक संदेश का ध्यान रखना होगा। और थोड़ा सा आश्चर्य तो और भी बढ़िया रहेगा!
पीवी : इस प्रतियोगिता के बाद, कविता और खुद के बारे में आपका नजरिया कैसे बदला है?
कप्तान फान डुक लोक : इस प्रतियोगिता ने मुझे यह एहसास दिलाया कि कई प्रतिभाशाली कवि आडंबर और सतहीपन को नापसंद करते हैं, इसलिए वे चुपचाप और एकांत में लिखना पसंद करते हैं। जब वे इस मंच पर आए, तो मुझे चुपके से उनकी रचनाओं को और गहराई से पढ़ना पड़ा। " नया वसंत " ने मुझे विनम्रता से जीना, शब्दों का सम्मान करना और अपनी रचना प्रकाशित करने से पहले अधिक सोच-विचार करना सिखाया। ऐसे भी दौर आए जब मैंने हद से ज़्यादा लिखा, अपनी प्रकाशित रचनाओं और पुरस्कारों का गर्व से प्रदर्शन किया और बधाईयों के नशे में चूर हो गया। मैं भीड़ में बह गया और कभी-कभी अपनी मनचाही सफलता पाने के लिए खुद को कुछ खास सांचों और विषयों में ढालने की कोशिश की। फिर एक दिन मेरे एक करीबी दोस्त ने साफ-साफ कहा: " लोक का पतन सचमुच हो रहा है ।" मैंने इस पर गहराई से विचार किया।
अब, मुझे नहीं पता कि साहित्य के क्षेत्र में मैं कहाँ खड़ा हूँ। लेकिन सबसे ज़्यादा मैं यह जानता हूँ कि मेरे पास क्या है और आगे लेखन के कठिन और चुनौतीपूर्ण मार्ग पर चलने के लिए मुझे किन चीज़ों की कमी है। इस समय, मैं अपने उन साथी कवियों से कहना चाहता हूँ जो अभी-अभी लिखना शुरू कर रहे हैं: बीच में ही रुक जाना कभी-कभी काव्य पथ के अंत तक पहुँचने से भी ज़्यादा कठिन होता है।
साक्षात्कारकर्ता : धन्यवाद, लेखक!
स्रोत: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/dam-dung-lai-de-tho-noi-nhieu-hon-i800438/






टिप्पणी (0)