थू बॉन के सफेद बादल आपको वापस भेज रहे हैं
दोपहर के समय कुआ दाई बीच पर लहरें किनारे से टकराती हैं।
क्वांग नाम के लोकगीत, मातृभूमि की धुनें।
दूर देश से आती एक कोमल, उदास लोरी।
मुझे सुबह की ओस से लदे फूल लौटा दो।
वह पुरानी गांव की सड़क जहां हमने कभी यादें साझा की थीं।
गर्मी की दोपहरों में, झूला धीरे-धीरे हिलता है।
मैं बगीचे में अकेले सोता हूँ।
उसने तुम्हें पहाड़ों और बादलों के बीच भेज दिया।
दोपहर की धूप एक थकी हुई छाया डालती है।
बहती नदी के पार लोकगीत भेजते हुए।
वह अपने साथ एक व्यस्त और भावुक प्रेम लेकर घर आई।
मैं अपनी मां के कठिन जीवन का फल आपको लौटा रहा हूं।
मुझे अपने उस बच्चे पर तरस आता है जो सुबह से शाम तक कड़ी मेहनत करता है।
मेरी माँ का जन्म भूसे से बनी जगह पर हुआ था।
इसलिए, ग्रामीण इलाकों की खुशबू मेरे जीवन भर बनी रहेगी।
तुम मीठी, कोमल हवा की तरह हो।
इसे जहां भी भेजा जाता है, यह नदी में बदल जाता है।
स्रोत: https://baoquangnam.vn/gui-lai-em-may-trang-thu-bon-3153956.html







टिप्पणी (0)