वियतनाम में, वॉन्टन नूडल्स के दो मुख्य नाम हैं: होआन थान (दक्षिणी वियतनाम) और वान थान (उत्तरी वियतनाम)। यह व्यंजन चीन से आया है, जो वैन थॉन (雲吞, wan4 tan1) और hồn đồn (馄饨, wan4 tan1) शब्दों के कैंटोनीज़ उच्चारण से लिप्यंतरित है।
पश्चिमी हान राजवंश के दौरान यांग शियोंग द्वारा लिखित पुस्तक "फैंग्यान" (方言) में "डन" नामक एक प्रकार की मिठाई का उल्लेख है, जो भाप में पकाया हुआ बन (बिंग वेई झी डन/饼谓之饨) है। प्राचीन चीनी लोग इसे सीलबंद बन कहते थे जिसे "हुन्दुन" (浑沌) कहा जाता था, बाद में इसे "हुन्दुन" (馄饨) कहा जाने लगा। उस समय, "हुन्दुन" और भाप में पका हुआ बन एक ही थे। तांग राजवंश के बाद ही "हुन्दुन" (वॉनटन) और भाप में पका हुआ बन के नामों को आधिकारिक तौर पर अलग-अलग माना जाने लगा।
वोंटन की उत्पत्ति के बारे में दो सिद्धांत हैं:
क. ताओवाद से: शीतकालीन संक्रांति पर, राजधानी के सभी ताओवादी मंदिरों में एक भव्य समारोह आयोजित किया जाता था। ताओवादी पुजारी शास्त्रों का पाठ करते थे और तीन पवित्रों (ताओवाद के तीन सर्वोच्च देवता) के जन्मदिन का उत्सव मनाने के लिए मेजें सजाते थे। ताओवाद का मानना है कि तीन पवित्र उस प्रथम शताब्दी का प्रतीक हैं जब दुनिया अभी भी अव्यवस्थित थी और ताओवादी ऊर्जा अभी प्रकट नहीं हुई थी। "यान जिंग सुई शी ची" नामक ग्रंथ में उल्लेख है कि वॉन्टन का आकार मुर्गी के अंडे जैसा होता है, जो दुनिया की अव्यवस्था के समान है। इसलिए, शीतकालीन संक्रांति पर, चीनी लोग "सौ वॉन्टन" खाने की प्रथा रखते हैं। चूंकि "सौ वॉन्टन" (馄饨) और "अव्यवस्था" (混沌) समध्वनिक शब्द हैं, इसलिए लोक मान्यता है कि वॉन्टन खाने से अव्यवस्था दूर होती है और दुनिया खुल जाती है। हालांकि, बाद की पीढ़ियों ने इस व्यंजन के मूल अर्थ की व्याख्या करना बंद कर दिया, और केवल "शीतकालीन संक्रांति वॉन्टन, ग्रीष्मकालीन संक्रांति नूडल्स" कहावत को फैलाया। वास्तव में, यह कहावत केवल एक आहार योजना को संदर्भित करती है।
ख. शी शी की उत्पत्ति: किंवदंती के अनुसार, वसंत और शरद ऋतु के दौरान एक भोज में, सुंदर शी शी ने वू के राजा के मनोरंजन के लिए एक व्यंजन तैयार किया। राजा ने उसे खाया, सिर हिलाया और पूछा, "यह स्वादिष्ट व्यंजन क्या है?" शी शी ने सोचा कि राजा उस पर मोहित हो गया है, इसलिए उसने शांत भाव से उत्तर दिया, "अराजकता" (混沌)। तब से, सूज़ौ के लोग शीतकालीन संक्रांति उत्सव के लिए "अराजकता" को एक विशेष व्यंजन के रूप में परोसते हैं।
चीन के प्रत्येक क्षेत्र में वॉन्टन तैयार करने, विविधताएं पैदा करने का अपना तरीका है, इसलिए पकवान के कई अलग-अलग नाम हैं: हंटुन (馄饨, हंटुन); चाओशू (抄手, चाओशू); बाओ मियां (包面, बाओ मियां); शूजिओ (水饺, शुजिओ); बाओफू (包袱, बाओफू); बिंशी (扁食, बिंशी) और बिंन रू (扁肉, बिं रू)...
गुआंगडोंग में, "सौ डोनट्स" शब्द अपेक्षाकृत कम प्रचलित होने के कारण, सुविधा के लिए इसे अक्सर "युनकुन" (云吞) लिखा जाता है, क्योंकि कैंटोनीज़ में इसका उच्चारण "सौ डोनट्स" (馄饨) के समान होता है। तांग और सोंग राजवंशों के दौरान गुआंगडोंग में सौ डोनट्स की शुरुआत हुई थी।
1 दिसंबर, 2017 को, चीनी सरकार ने एक नियम जारी किया जिसमें वॉन्टन के लिए मानक अंग्रेजी नाम वॉन्टन के रूप में स्थापित किया गया, जो कैंटोनीज़ शब्द वान4 तान1 (云吞) से लिया गया है; या हंटुन, जो मंदारिन शब्द हुंटुन (馄饨) से लिया गया है।
चीन में, वॉन्टन कई किस्मों में मिलते हैं: फूला हुआ मांस भरावन, तला हुआ, झींगा और मछली भरावन आदि। यह व्यंजन 1930 के दशक में वियतनाम में पेश किया गया था, और हालांकि यह अभी भी मूल तैयारी विधि पर निर्भर करता है, कुछ सामग्रियों को वियतनामी स्वाद के अनुरूप बदलने के लिए परिवर्तित किया गया है।
[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक







टिप्पणी (0)