Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

नए कपड़ों का मौसम

साल के आखिरी दिनों में, पहाड़ी गांवों में रहने वाले ह्मोंग और दाओ अल्पसंख्यक समुदायों के बरामदे एक बार फिर चमकीले रंगों के ब्रोकेड कपड़ों से सज जाते हैं। महिलाओं को बड़ी सावधानी से कपड़े सिलते देखना अब आम बात हो गई है। इन्हीं कुशल हाथों से नए कपड़े सिलने का मौसम चुपचाप शुरू हो जाता है, जो आने वाले नए साल की खुशी और उम्मीद लेकर आता है।

Báo Lào CaiBáo Lào Cai24/01/2026

सिन चेंग के पहाड़ी इलाकों में, जहाँ मोंग जातीय अल्पसंख्यक समुदाय रहता है, ब्रोकेड कढ़ाई की कला महिलाओं के आरामदेह जीवन से गहराई से जुड़ी हुई है। दसवें चंद्र माह से, जब फसल कटाई पूरी हो जाती है, महिलाएं अपने साधारण घरों में इकट्ठा होती हैं और नव वर्ष की तैयारी में पारंपरिक वस्त्र बनाने के लिए ब्रोकेड कपड़ों पर सावधानीपूर्वक कढ़ाई करती हैं।

Các cô, các chị quây quần bên nhau thêu thổ cẩm.

महिलाएं ब्रोकेड पर कढ़ाई करने के लिए एक साथ इकट्ठा हुईं।

सिन चेंग कम्यून के माओ साओ चाई गांव की सुश्री लू थी माई ने बताया: “गांव की महिलाएं अक्सर नए कपड़े और कमीज बनाने के लिए ब्रोकेड पर कढ़ाई करने के लिए एक साथ इकट्ठा होती हैं। यह सभी के लिए पारंपरिक कढ़ाई तकनीकों को आगे बढ़ाने, खुशहाल परिवार बनाने और बच्चों को सफल वयस्क बनाने के अनुभवों को साझा करने का भी एक अवसर है…”

हमोंग जनजाति की महिलाएं पारंपरिक ब्रोकेड कपड़ों पर कढ़ाई करने के लिए अक्सर लाल, बैंगनी और नीले जैसे चमकीले धागों का इस्तेमाल करती हैं। कढ़ाई के पैटर्न रचनात्मक रूप से विविध होते हैं, लेकिन मुख्य रूप से उनमें फूल, पत्तियां और शाखाएं दिखाई देती हैं, जो पहाड़ी क्षेत्रों के जीवन और प्रकृति को जीवंत रूप से दर्शाती हैं। ब्रोकेड की प्रत्येक पट्टी की लंबाई अलग-अलग होती है, छोटी पट्टियों से लेकर 5 मीटर से अधिक लंबी पट्टियों तक; एक लंबी पट्टी को पूरा करने में कढ़ाई करने वाले को आमतौर पर 2-3 महीने लगते हैं।

Những dải thổ cẩm phong phú hoạ tiết, màu sắc rực rỡ.

ब्रोकेड के कपड़े पैटर्न से भरपूर और रंगों में जीवंत होते हैं।

ब्रोकेड के कपड़े तैयार होते ही, पारंपरिक ह्मोंग वस्त्र सिलने में कुशल परिवार नए सीज़न की शुरुआत करते हैं। माओ साओ चाई गाँव में रहने वाली सुश्री लू थी सू का परिवार भी इन्हीं परिवारों में से एक है। बिखरे हुए ब्रोकेड के टुकड़ों से, सुश्री सू अपने कुशल और सावधानीपूर्वक हाथों से, पारंपरिक पोशाकें और ब्लाउज़ सिलती हैं, जिन्हें वे नव वर्ष के दौरान लोगों को भेंट करती हैं। ग्राहकों की मांग के अनुसार, वे पोशाक के ऊपरी भाग को सिलने के लिए चमकीले रंगों के कपड़े चुनती हैं।

सु ने बताया: "शर्ट सिलना ज़्यादा मुश्किल नहीं है, लेकिन इसके लिए धैर्य और बारीकी की ज़रूरत होती है। काम आस्तीन और कॉलर सिलने से शुरू होता है, फिर कपड़े को काटकर शर्ट का मुख्य भाग सिला जाता है। सबसे मुश्किल काम ब्रोकेड की पट्टियों को शर्ट पर इस तरह सिलना है कि वे देखने में सुंदर और आकर्षक लगें।"

जैसे-जैसे टेट (चंद्र नव वर्ष) नजदीक आता है, ऑर्डर की संख्या बढ़ जाती है। इसलिए, यह वह मौसम भी है जो सु सु और पारंपरिक पोशाकें और वस्त्र सिलने वाले कई अन्य परिवारों को अतिरिक्त आय अर्जित करने में मदद करता है।

Chị Lừu Thị Sú hoàn thiện một chiếc áo Mông truyền thống mới.

सुश्री लू थी सू ने एक नई पारंपरिक ह्मोंग कमीज पूरी की।

सु की तरह, जैसे-जैसे टेट का त्योहार नजदीक आ रहा है, बात ज़ात कम्यून की सुश्री तान मुई ने भी अपने गांव और कई अन्य इलाकों के लोगों की सेवा करने के लिए दिन-रात अथक परिश्रम से नए पारंपरिक दाओ जातीय वस्त्र सिल रही हैं।

सुश्री नाय ने कहा: "जैसे-जैसे टेट का त्योहार नजदीक आता है, पारंपरिक जई के वस्त्रों की मांग बढ़ जाती है, जिससे काम और भी व्यस्त हो जाता है। हालांकि यह मेहनत का काम है, लेकिन यही वह समय है जब मुझे अधिक आय अर्जित करने और अपने परिवार के लिए टेट उत्सव की तैयारी करने के लिए और अधिक प्रयास करने की आवश्यकता होती है।"

Chị Tẩn Mùi Nảy miệt mài may quần, áo mới cho khách.

सुश्री टैन मुई ने अपने ग्राहकों के लिए लगन से नई पैंट और कमीजें सिलती हैं।

हमोंग के पारंपरिक परिधानों के विपरीत, दाओ लोगों के ब्रोकेड कपड़े आमतौर पर छोटे, चौड़े और कम रंगीन होते हैं। हालांकि, वे उतने ही अलंकृत और सावधानीपूर्वक बनाए जाते हैं। इसलिए, जब सुश्री नाय अपने गांव वालों से ब्रोकेड कपड़े प्राप्त करती हैं, तो वे हमेशा यह सुनिश्चित करने का भरसक प्रयास करती हैं कि उनके पास टेट (चंद्र नव वर्ष) के लिए पहनने हेतु नए, सुगठित कपड़े हों।

may-ao-nay.jpg
सुश्री टैन मुई ने हर सिलाई में बहुत सावधानी बरतती हैं।

आधुनिक जीवन में निरंतर नवाचार के साथ, कई पारंपरिक जातीय परिधानों में सुधार और आधुनिकीकरण हुआ है, और कई आयातित भी हुए हैं। लेकिन पर्वतीय क्षेत्रों की महिलाओं के लिए, हाथ से कढ़ाई करना, सिलाई करना और पारंपरिक जातीय वस्त्र पहनना केवल एक दैनिक आदत नहीं है, बल्कि जीवन के निरंतर बदलते प्रवाह के बीच सांस्कृतिक मूल्यों और अपने जातीय समूह की आत्मा को संरक्षित करने और अगली पीढ़ी तक पहुंचाने का एक तरीका भी है।

पर्वतीय क्षेत्रों की महिलाओं की शांत, दैनिक कढ़ाई से जीवंत और रंग-बिरंगे वस्त्र बनते हैं, जो वहां के पारंपरिक संस्कृति के संरक्षण में योगदान देते हैं। नए कपड़े सिलने का यह मौसम न केवल खुशी और सामुदायिक एकता लाता है, बल्कि परिवारों को समृद्ध और खुशनुमा टेट त्योहार मनाने के लिए अतिरिक्त आय अर्जित करने में भी मदद करता है।

स्रोत: https://baolaocai.vn/mua-may-ao-moi-post891878.html


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
हा जियांग

हा जियांग

वियतगैप की कृषि पद्धतियों की बदौलत भरपूर फसल हुई।

वियतगैप की कृषि पद्धतियों की बदौलत भरपूर फसल हुई।

फोटो और वीडियो प्रदर्शनी

फोटो और वीडियो प्रदर्शनी