बारिश के बारे में तो बहुत सारे गाने लिखे गए हैं, लेकिन धूप के बारे में बहुत कम। यहाँ जिस धूप की बात हो रही है, वो है सुबह की धूप, खूबसूरत धूप, ऐसी धूप जिसकी हर किसी को ज़िंदगी में ज़रूरत होती है... धूप!
मेरे भी ऐसे दिन होते हैं जब मैं सूरज का इंतज़ार करता हूँ। दिवंगत संगीतकार फाम थे माई के गीत "गरीब गाँव में धूप" ने मुझ पर अमिट छाप छोड़ी है: यह उस तरह की "धूप" है जिसकी एक गरीब गाँव को सख्त ज़रूरत होती है, भैंस चराते बच्चों को गर्मी देती है, और सभी को बारिश की चिंताओं से मुक्त करती है। सूरज बादलों के पीछे से झाँकता है, फूल और फल साँस लेते हुए प्रतीत होते हैं, नई कोंपलें फूटती हैं, गाँव जाग उठता है... यह बीते वर्षों के गाँवों की छवि है, शहर से दूर, शांत और सुनसान लेकिन अकेले नहीं, 1950 से शांतिपूर्ण, जहाँ गाँव की संस्कृति के कई पहलुओं का जन्म हुआ, और रीति-रिवाज और परंपराएँ बनीं।
"गरीब गांव में धूप" की धुन रुम्बा जैसी है, लेकिन लोग इसे बोलेरो की लय में गाने के आदी हैं। इसमें कोई बुराई नहीं है, क्योंकि यह उन "देहाती लोगों" की आदत है जो बोलेरो से प्यार करते हैं!
प्रील्यूड (प्रारंभिक रचना/स्वयं द्वारा रचित रचना) की शुरुआत में: “सूरज निकल आया! सूरज निकल आया! सूरज निकल आया! सूरज निकल आया, भाइयों और बहनों!”... संगीतकार फाम थे माई श्रोता का ध्यान आकर्षित करते हैं; ऐसा लगता है मानो कई दिनों से उदास मौसम और धूप न मिलने से परेशान उस गरीब गाँव में अब सूरज निकल आया है और लोग खुशी से चिल्ला रहे हैं: सूरज निकल आया!
यह गीत 1950 में रचा गया था और इसे दक्षिणी वियतनाम के तिन्ह होआ प्रकाशन गृह ने प्रकाशित किया था। मुझे लगता है कि आपने इसका कॉपीराइट तिन्ह होआ को बेच दिया था? जब मैं जिला 4 में आपसे मिलने आया था, तो मैं आपसे पूछना भूल गया था, और चूंकि मूल प्रतियां बहुत कम बची थीं, इसलिए मैंने एक फोटोकॉपी उधार ली थी।
“गरीब गाँव पर सूरज उगता है” कितना सुंदर गीत है! उस समय भी और आज भी, ऐसा गीत मिलना मुश्किल है। इसे फिर से गाकर देखिए, फिर से सुनिए, और उस गरीब गाँव की कल्पना कीजिए जहाँ कभी सभी लोग सुबह की धूप में खुशियों भरे पल बिताते थे, दोपहर में पक्षियों को अपने घोंसलों में लौटते देखते थे, बरसात की रातों में दीपक की रोशनी में पढ़ाई करते थे... वे वर्ष जीवन भर के लिए शांतिपूर्ण और सुकून भरे लगते थे: “यह रहा मेरा गरीब गाँव जब सूरज उगता है / चावल की मीठी खुशबू गाँव के प्रति प्रेम को और भी गहरा कर देती है।”
"दो सुनहरी तितलियाँ चंचलता से हवा में मंडराती हैं / और गाँव की लड़की प्रेम के सपने देखती है…" (गरीब गाँव में धूप)। और एक बोलेरो… लाम फुओंग की धूप, यानी "दक्षिण की सुंदर धूप", एक प्रेम गीत जिसने युद्धकाल में लोगों के दिलों को छू लिया: "यहाँ विशाल आकाश में, सुबह का सूरज चट्टान के ऊपर से झाँकता है / धीरे-धीरे हरे-भरे खेतों में फैलता है…"।
"गरीब गाँव की धूप" और "दक्षिण की खूबसूरत धूप" की तुलना करना भी कठिन है। दोनों कविताओं की अपनी-अपनी अनूठी सुंदरता है, लेकिन दोनों में चावल के पौधों का विशेष उल्लेख है। "गरीब गाँव की धूप" एक गाँव का वर्णनात्मक वर्णन है, जबकि "दक्षिण की खूबसूरत धूप" एक समृद्ध दक्षिणी क्षेत्र की भावनाओं को दर्शाती है, जो अंधकार को दूर भगाने वाली भोर की रोशनी से जगमगा रहा है: "...रात की हजारों परछाइयाँ छंट जाती हैं / सूरज उगता है, जीवन पर चमकता है / हमारा गाँव अब जगमगा रहा है..."
सन् 1954 में युद्धविराम के बाद के दौर के संगीतकारों की शुरुआती रचनाएँ अक्सर चावल पर केंद्रित थीं, और वास्तव में, चावल से संबंधित संगीत ने ही ग्रामीण लोगों को संगीत की सराहना करने और अपने द्वारा उगाए गए चावल का महत्व समझने में मदद की। शांति बहाल होने के बाद, पुराने और नए दोनों संगीतकारों ने ऐसे अन्य विषयों की तलाश की जो उन्हें ग्रामीण इलाकों, चावल, भैंसों, खेतों आदि से कहीं अधिक आकर्षक और रुचिकर लगे… उनमें से कुछ तो वहीं पैदा हुए थे, और कुछ ने तो अपने गृहनगरों को उनके… अप्रिय नामों के कारण ही “नष्ट” कर दिया था।
और एक ऐसा गीत है जिसमें धूप का थोड़ा सा ही ज़िक्र है, लेकिन यह युद्धकाल में छोटे गाँवों की ग्रामीण लड़कियों की सुंदरता को दर्शाता है: "...ऐसी शामें होती हैं / जब सूरज पहाड़ों की चोटियों से नीचे आता है / सूरज की रोशनी गाँवों पर पड़ती है, जिससे लड़कियों के गाल और भी ज़्यादा चमक उठते हैं..." (छोटे गाँव की वापसी - ट्रिन्ह हंग)।
स्रोत






टिप्पणी (0)