Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

कुछ दोहराए गए शब्दों के समन्वित अर्थ: हो होआन, होक हाक, हाक टीसी, होइ हाम

(Baothanhhoa.vn) - "शब्दों पर चर्चा" श्रृंखला की हमारी पिछली कड़ी में, हमने दो ऐसे यौगिक शब्दों की ओर ध्यान दिलाया था जिन्हें वियतनामी शब्दकोश में गलती से दोहराए गए शब्द मान लिया गया था: "bộp hốt" (तेजी से) और "bủn rún" (लगातार)। इस लेख में, हम कई दोहराए गए शब्दों के तत्वों के अर्थों का विश्लेषण करेंगे: "hô hoán" (चिल्लाना), "hốc hác" (अंधेरा और थका हुआ), "hộc tốc" (तेजी से भागना), "hôi hám" (बदबूदार) (प्रविष्टि संख्या के बाद उद्धरण चिह्नों में दिया गया भाग वियतनामी शब्दकोश - भाषाविज्ञान संस्थान - द्वारा संपादित, होआंग वान हान द्वारा लिखित मूल पाठ है; नई पंक्ति हमारी चर्चा है)।

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa18/04/2025

कुछ दोहराए गए शब्दों के समन्वित अर्थ: हो होआन, होक हाक, हाक टीसी, होइ हाम

1- ज़ोर से चिल्लाना (क्रिया)। ज़ोर से चिल्लाना ताकि सबको पता चल जाए कि कुछ हुआ है। “जब उन्होंने उसकी बेबस चीख सुनी, तो पड़ोसी दौड़कर आए और चिल्लाए”; पहले तो उसने उसकी कलाई पकड़ ली, “कृपया चिल्लाओ मत, इस मामले को ज़ोर-शोर से बताना चाहिए (सामान्य)।”

हु हुआन (呼喚) चीनी मूल का एक संयुक्त शब्द है, जिसका ऐतिहासिक अर्थ है: हु हुआन (呼喚) और हु हुआन (呼喚) का अर्थ है जोर से चिल्लाना या पुकारना (जैसे: "जोर से चिल्लाना"; हुआन हुआन (呼喚) = खुशी या प्रोत्साहन व्यक्त करने के लिए जोर से चिल्लाना या चीखना); हुआन (喚) का अर्थ भी पुकारना या पुकारना है (जैसे: हु फेंग हुआन यु (呼風喚雨) = हवा और बारिश को बुलाना, जिसे अमर या ताओवादी पुजारियों के असाधारण और उदात्त जादू के समान माना जाता है)।

2-“सीना पिचका हुआ।” वह काफ़ी दुबला हो गया था, उसकी आँखें और गाल धँसे हुए थे, और वह थका हुआ लग रहा था। “श्री न्हान, आप पिछले कुछ दिनों से इतने थके हुए क्यों दिख रहे हैं?” (मा वान खंग)।

"Hốc hác" चीनी मूल का एक संयुक्त शब्द है [ऐतिहासिक अर्थ], जिसमें "hốc" चीनी अक्षर 谷 है जिसका अर्थ गुफा या खोखला, एक गहरा गड्ढा (जैसे पहाड़ का खोखला; पेड़ का खोखला) होता है; "hác" 壑 एक साइनो-वियतनामी तत्व है, जिसका अर्थ भी गुफा या खोखला होता है (जैसे "Gầy hóc gầy hác")।

- चीनी-वियतनामी शब्दकोश (थिउ चू) में "हैक" का अर्थ इस प्रकार बताया गया है: "गुफाएँ और दरारें, पहाड़ों और जंगलों में स्थित स्थानों को हैक कहा जाता है। उदाहरण के लिए, लाम हैक 林壑 (जंगल का कोना), न्हाम हैक 巖壑 (पहाड़ी खोखली जगह)... जल धारण करने वाले स्थानों को भी हैक कहा जाता है। उदाहरण के लिए, नदियों और समुद्रों को đại हैक 大壑 कहा जाता है।"

3. "जल्दी करो।" (किसी काम को जल्दी पूरा करने के लिए कड़ी मेहनत करना और अपना पूरा प्रयास करना। उसे जल्दी खत्म करना।)

Hộc tốc 觳觫 चीनी मूल का एक संयुक्त शब्द है [ऐतिहासिक अर्थ], जिसका मूल अर्थ है एक भयभीत रूप/नज़र, जहाँ hộc 觳 का अर्थ है भय का भाव; tốc 觫 का अर्थ है कांपता या थरथराता हुआ रूप।

वियतनामी शब्दकोश (होआंग फे द्वारा संपादित, जिसमें साइनो-वियतनामी शब्दों के लिए चीनी अक्षर हैं - वियतलेक्स शब्दकोश केंद्र) "hộc tốc" को "अत्यंत जल्दबाजी में, हर चीज की परवाह किए बिना, जितनी जल्दी हो सके उतनी तेजी से काम करना: किसी काम को जल्दबाजी में करना" के रूप में परिभाषित करता है। "बुरी खबर जंगल की आग की तरह फैल गई, अन्ह तुयेत दौड़कर वहाँ पहुँची, लेकिन उसने पाया कि उसके पति को अदालत में ले जाया जा रहा है।" (न्गुयेन कोंग होआन)।

होआंग फे के वियतनामी शब्दकोश में एक टिप्पणी जोड़ी गई है: "चीनी अक्षर 觳觫 का अर्थ है 'डर से कांपना'; क्या वियतनामी अर्थ 觫 को 速 'तेज़' के रूप में समझने के कारण हो सकता है, क्योंकि ये दोनों अक्षर चीनी में समध्वनिक हैं?"

वियतनामी शब्दकोश: “होक-टोक - भयभीत होने का भाव। वियतनामी में इसका अर्थ है बहुत तेज़ या ज़ोर से दौड़ना, साँस फूलना। <>होक-टोक गियोक गान (होक-टोक का अर्थ है साँस फूलना)”।

3- “बदबूदार (विशेषण)। अप्रिय, दुर्गंधयुक्त (सामान्यतः)। “पट्टियों से बंधे भूरे, बदबूदार शरीर अपने हाथ-पैर हिलाते रहे” (अन्ह डुक)।

"होई हाम" एक संयुक्त शब्द है जिसके कई अर्थ हैं [ऐतिहासिक अर्थ]: "होई" का अर्थ तो स्पष्ट है, लेकिन "हाम" का क्या अर्थ है? "हाम" का अर्थ "बदबूदार" भी होता है। हमारे पास जितने भी वियतनामी शब्दकोश हैं, उन सभी में "हाम" शब्द का अर्थ केवल "लालची" या "कामुक" ही बताया गया है। हालांकि, वियतनामी-पुर्तगाली-लैटिन शब्दकोश में इसे इस प्रकार दर्ज किया गया है: "हाम, होई हाम: बदबूदार और दुर्गंधयुक्त। थोई हाम: बहुत दुर्गंधयुक्त। हाम लाम: दोनों का अर्थ समान है।"

इस प्रकार, हम देखते हैं कि मूल रूप से "हम" का अर्थ गंदा था; "थोई हम" का अर्थ बदबूदार था, जो आज इस्तेमाल होने वाले शब्द "बदबूदार" के समान है।

इस प्रकार, "hô hoán," "hốc hác," "hộc tốc," और "hôi hám" जैसे शब्द मूलतः संयुक्त शब्द हैं जो समन्वित तत्वों से बने हैं, क्योंकि इनके घटक तत्व स्वतंत्र रूप से कार्य करने की क्षमता रखते हैं। हालांकि, बाद में, एक या दोनों तत्वों ने अपना अर्थ खो दिया या उनका अर्थ अस्पष्ट हो गया, इसलिए इन शब्दों को पुनरावृत्त शब्द माना जाने लगा।

मैन नोंग (योगदानकर्ता)

स्रोत: https://baothanhhoa.vn/nghia-dang-lap-cua-mot-so-tu-lay-ho-hoan-hoc-hac-hoc-toc-hoi-ham-246069.htm


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी श्रेणी में

इन शानदार गिरजाघरों की सुंदरता का आनंद लें, जो इस क्रिसमस के मौसम में ठहरने के लिए एक बेहद लोकप्रिय स्थान है।
हनोई की सड़कों पर क्रिसमस का माहौल जीवंत है।
हो ची मिन्ह सिटी के रोमांचक रात्रि भ्रमण का आनंद लें।
नोट्रे डेम कैथेड्रल के लिए एलईडी स्टार बनाने वाली कार्यशाला का एक नज़दीकी दृश्य।

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

हाइवे 51 पर स्थित शानदार चर्च क्रिसमस के लिए रोशनी से जगमगा उठा, जिससे वहां से गुजरने वाले हर व्यक्ति का ध्यान आकर्षित हुआ।

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद